Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Просто пожелать? Чего бы мне пожелать? К своему внешнему виду я уже давно привыкла, укорачивать волосы пока как-то не очень хочется. А вот…

Закрыв глаза, я сложила руку в замок.

Пожалуйста, прошу, укажи нам дорогу к царству русалок. Мы уже полдня плутаем по лесу и никак не можем из него выбраться. Мы очень устали и хотим хоть немного отдохнуть. Пожалуйста, если ты меня слышишь, помоги нам.

Открыв глаза, я увидела перед собой маленького светлячка, застывшего перед моим лицом в ожидании. Стоило только мне протянуть к нему руку, как светлячок сорвался со своего места и полетел вперёд, поблескивая зеленоватым светом.

— Идём. — Сказала я Сарду и первая отправилась вслед за проводником.

Эльвинириэль Фон Тирэ

— Где Дарья? Куда она делась?

— Мне то откуда это знать сын? Да, она приходила ко мне за информацией об артефактах, чуть больше недели назад. Это был первый и последний раз, когда я её видел.

— Какую именно информацию она искала?

— Думаешь, это как-то связано с её исчезновением?

— Не исключено. Так какую?

— О пяти древних артефактах.

— Неужели?!

— Да, да, ты правильно подумал о тех самых артефактах.

— Вот дурочка. Она отправилась на их поиски, сама, без сопровождения. — Наконец-то весь пазл сложился у меня в голове.

— А чего это ты так печёшься об этой девочке? Только не стоит мне врать будто просто переживаешь за свою ученицу. Не поверю!

— А я и не стану тебе врать. Она моя элитэ!

— Неужели?! Ты наконец-то нашёл её.

— Нашёл, и потерял.

— Так, нечего расстраиваться раньше времени. Где-то у меня были записи об этих артефактах. Как знал, что они могут пригодиться.

Порывшись у себя в столе, отец выудил из ящика небольшой потёртый блокнот.

— Нашёл! Держи сынок, здесь я выписал всю необходимую информацию о местоположении артефактов.

— Спасибо отец.

— Будь осторожен. Береги себя.

— Хорошо.

Времени на изучение записей у меня не было. Решив по дороге прочесть отцовские заметки, я стремглав вылетел из замка и вскочив на коня направил его в лес.

Дарья

Светлячок пролетел ещё пару миль и остановившись над небольшой, грязной, с мутными разводами лужицей, резко вошёл в воду.

— Нам что придётся туда прыгать? Мы же все грязные будем.

Скривив свой нос, Сард обошёл вокруг лужи придирчиво её рассматривая. Наклонившись, хранитель понюхал воду и резко отскочив зажал передними лапами свой нос.

— Я туда не полезу! Хоть убей, но я в эту вонь не войду!

— Тогда оставайся здесь. Я сама отправлюсь в царство русалок.

— Ну уж нет. Тебя одну я никуда не отпущу. Мало ли что там может с тобой случиться, я ж весь поседею от беспокойства. Нет. Я иду с тобой! Решено!

— Уверен?

— Да.

— Точно? Учти обратного пути уже не будет.

Сард немного задумался, периодически переводя свой взгляд то на меня, то на лужу, в которую нам предстояло прыгнуть.

— Точно! Идём! Пока я не передумал.

И первый прыгнул в лужу с головой исчезая в воде.

— Ну что Даша, не дрейфь, давай, ты сможешь! — с этими словами я последовала за своим хранителем.

Глава 3

Дарья

Лёгкие наполнились водой, но я не задохнулась и не стала тонуть. Наоборот, я стала дышать. Дышать полной грудью. Открыв глаза, я с интересом принялась рассматривать место, в котором очутилась после того, как прыгнула в лужу. Этим местом оказался океан. Глубокий, бескрайний океан, в котором обитали разнообразные подводные жители. От маленьких светящихся рыбок до больших полосатых скатов. А ещё здесь жили русалки. Парочка представительниц подводного государства только что проплыла мимо меня.

— Ну и как долго ещё ты собираешься стоять на одном месте? Ты не забыла зачем мы сюда прибыли?

Ко мне подплыл Сард. Что-то изменилось в моём хранителе. Он словно стал каким-то другим. На первый взгляд сложно было определить, что именно в нём изменилось, ведь внешне он казалось, остался таким же каким и был, но как только я опустила свой взгляд ниже то сразу же всё поняла. Хвост, настоящий рыбий хвост с изумрудного цвета чешуйками украшал нижнюю часть туловища моего хранителя.

— Ч-что это такое? — указала я пальцем на нижнюю конечность моего хранителя. — У тебя хвост?

— Ну да, хвост, а что тут такого удивительного?

— Но ты же не рыба.

— Как, впрочем, и ты.

— Что ты хочешь этим сказать?

— А ты вниз глазки то опусти и полюбуйся на свои ножки, ой просто не ножки, а хвост.

Опустив голову, я с ужасом воззрилась на свой хвост, который теперь, вместо моих любимых ножек, служим мне средством передвижения под водой. Хвост, конечно, был красивый ничего не скажешь, длинный с лиловыми чешуйками и с большим, розовато-фиолетовым, полупрозрачным плавником на конце.

— Ну что налюбовалась своим новым хвостом? Можем двигаться дальше?

— Но почему? Почему именно хвост?

— А что, по-твоему, должно было быть? Лапы? Мы в подводном царстве хозяйка, как ещё ты собираешься передвигаться под водой? Поплыли, у нас с тобой не так много свободного времени. А нам ещё подводный дворец нужно отыскать.

— Ты прав.

Дёрнув хвостом, Сард поплыл вперёд. Последний раз взглянув на свой хвост я сделала своё первое неуверенное движение под водой. Оттолкнувшись плавником от невидимой преграды, я проплыла вперёд не перевернувшись. Облегчённо вздохнув, уже более уверенней стала работать хвостом догоняя уплывшего далеко вперёд хранителя.

Эльвинириэль Фон Тирэ

Сделав привал, я спешился со своего верного скакуна и присев под высокий раскидистый дуб достал отцовские заметки.

— Что ж посмотрим. “ Vitf flamma”. Ну с этим артефактом всё ясно. Мой народ потерял его во время войны. А долгие годы поисков не увенчались успехом. “Жизненное пламя” словно сквозь землю провалился. Что у нас там дальше по списку? “Unito valery” – “Объединение силы”, да, далековато придётся ехать. Ну ничего. Надеюсь, Дарья отправилась первым делом к вампирам. Они более рассудительный и миролюбивый народ, не то, что драконы —вспыльчивые и лишённые чувства сострадания ящеры. Уж к кому ей не следует сейчас соваться так это к драконам, особенно после того, что случилось не так давно.

Пробежавшись взглядам по записям отца и построив маршрут, по которому ме предстоит ехать целую неделю, прежде чем я попаду в королевство вампиров, я сложил блокнот в нагрудный карман своего пиджака и вскочив на коня направился в сторону непроходимых болот.

— Ну что верный мой друг, нам предстоит нелёгкое путешествие и местами даже опасное. Надеюсь мы выберемся из него живыми, — Ферни фыркнул и медленно направился вперёд, где нас поджидали не самые приятные существа населяющие наш мир, с которыми лучше никогда не встречаться, если ты конечно хочешь остаться в живых, а не сгинуть в самом расцвете лет.

Глава 4

Ариндор Чарэни Иновэрф

— Повелитель, к вам прибыл незваный гость, — объявил о моём прибытии дворецкий.

— Пусть войдёт. Я ждал его, — сказал правитель королевства вампиров отделяясь от тёмной стены и медленно поплыл ко мне на встречу.

— Доброго вечера вам правитель Рэграсс!

— Доброго Ариндор. Я знаю зачем ты пожаловал в моё королевство. Хочешь узнать подробнее о моём видении о той девушке.

— Да повелитель Рэграсс. Я хочу знать всё о ней. Всё что вы видели. Мне нужно убедиться та ли это девушка о которой я думаю, или же нет.

— Ну тогда прошу к моему столу. Разговор будет длинным.

Сказал он, щёлкнув пальцами, и весь зал озарил яркий свет свечей. Зажмурившись, я принялся тереть пальцами глаза. А когда отнял руки от лица то увидел, что посреди зала стоит длинный старинный стол с всевозможными яствами.

2
{"b":"927375","o":1}