Литмир - Электронная Библиотека

В кабине модуля повисла звенящая тишина. Предположений выдвигать не хотелось, но пришлось, когда первая волна шока отступила.

— Вижу следы огневых ударов по корпусу, — заметил Эон, до боли в глазах всматриваясь в выщерблины и царапины на гладкой поверхности.

Они были слишком заметными и выглядели ранами на изнеженном теле.

— Я их тоже вижу, — бросил Эвергрин. — Там есть что-то похожее на посадочную платформу или это игра пространства?

— Не думаю, — опасения подтверждались. Миналь чётко различал причалы с кабель-мачтами и системами запуска, похожими на те, которые использовали на стартовых площадках NASA в прошлом. Но имелось что-то ещё, — Присмотрись повнимательней. Видишь остовы кораблей?

И снова повисла предательская тишина. Возникшие ощущения сложно было назвать приятными. Они больше подходили под категорию неоднозначных. Смешение недоумения, горечи поражения и осторожности представляли собой странный эмоциональный коктейль. Разбитые корабли грудами полусгнившего хлама застыли на гигантской посадочной платформе. Искалеченные временем они молчаливо хранили историю своих смертей. На корпусах играло бликами отражение чужой галактики. Неяркие всполохи разрядами вспыхивали на мачтах и таяли в темноте, оставляя только галлюцинацию света.

— Хьюстон, «Вирджиния», — произнёс Эон ледяным голосом. — Как слышите?

Эфир заполнил неприятный шорох, разрываемый слабым потрескиванием. Анри ответил через несколько секунд. Миналю показалась, что звук прошёл столетия прежде чем достиг крохотного аппарата, застрявшего на границе неизвестности.

— «Вирджиния», Хьюстон на связи. Слышу вас сквозь помехи, — Ландау замолк почти на половину минуты. — Но вижу на радаре. Глупо спрашивать где вы?

Эон облегчённо выдохнул. Рядом шумно вздохнул Эвергрин.

— Хьюстон, «Вирджиния», — продолжил Миналь. — Мы рядом с кубом. Полёт нормальный, если не считать сильной турбулентности вблизи объекта. Аномально-агрессивных зон поблизости не наблюдается.

— Можешь сбросить телеметрию? Я должен как-то оценить воздействие на модуль.

— А разве вы не получаете наши данные?

— Нет. Что-то глушит сигнал. Эрик работает над устранением ошибки.

— Джейми, — бросил Эон, коротко кивнув. В ту же секунду изображение со сканера, оснащённого блоком видеокамер, ушло в центр управления полётом. — Телеметрия отправлена. Ты будешь удивлён, Анри. Уверен, увиденное тебе понравится как аналитику, но как кэпкому… Вряд ли.

— Что-то не так с кубом?

— С ним как раз всё в полном порядке. Объект не проявляет признаков агрессии, не активен. Я бы даже сказал нейтрален. Он смахивает на космическую станцию. Мы видим причалы. Не такие, как в NASA. Возможно, должно сработать какое-то стыковочное оборудование, чтобы посадить корабль на платформу. Сейчас всё обесточено, если можно так сказать. И корабли, Анри.

— Корабли?

— Да, разбитые корабли. Я раньше не видел таких. Они не наши разработки.

— Телеметрия пришла, — тревожно подтвердил Ландау. — Запускаю преобразование… Так, а это что? О, Господь Всемогущий!!!

И связь оборвалась. Эон и Эвергрин переглянулись.

— Анри? — Миналь коснулся указательным пальцем активационной клавиши на гарнитуре наушников. В ответ он услышал только тишину. — Анри? Хьюстон, «Вирджиния»! Вас не слышно? Хьюстон?! Что с уровнем сигнала KU диапазона?

Джейми быстро защёлкал по клавишам консоли.

— Нас блокируют.

— Нас? Точно?

— Да. Перехватывающий сигнал идёт с объекта!

«Живым не сдамся», — решил Эон.

— Хьюстон, «Вирджиния». Ответьте!

И снова ничего, лишь проклятый всполох Вселенной, зазвучавший неприятным шорохом извне.

— Верни нам связь с Хьюстоном, — приказал Миналь, покосившись на Эвергрина, а затем отжал тумблер внутренней связи. — Элберт, зайдите в кабину.

Джейми активировал систему обнаружения несоответствий, надеясь на технический сбой. Вместе со вспыхивающими зелёными индикаторами, мрачнело его лицо.

«Дьявол побери этот космос! Техника не подвела. Тогда что?»

Минуты не прошлось как уорент-офицер вихрем втиснулась между креслами командира и пилота. Эон увидел её отражение в ветром экране. Не оборачиваясь, он произнёс:

— Мы потеряли связь с Хьюстоном. Хочу верить, что временно. Нас блокируют оттуда.

Элберт краем глаза заметила указанное направление. Она и без Эона догадалась бы куда смотреть. Куб магнитом притягивал взгляд, вырубая чувство осторожности и часть сознания. Он вызывал животный страх, а Элберт была не из пугливых. Но здесь всё настораживало и затягивало в водоворот неизвестности.

— Он обитаем?

— Не знаю. Пока сканеры не засекли движение.

— Есть предположения, что…

Она замолкла, уставившись на громоздкий остов корабля, выгоревшего полностью. Только покорёженные конструкции напоминали о том, чем он был в прошлом. Взгляд скользнул по платформе, усыпанной впаянными в поверхность кляксами раскалённого металла. Скелеты летательных аппаратов крали ощущение реальности, заставляя с силой давить пальцами на спинку кресел.

— Наружная обшивка разорвана будто его вскрывали без специальных средств, — заметил Джейми, стараясь не дышать.

Но сделать вдох пришлось. Обнажённые рёбра каркаса и вывернутые остатки двигательного блока напомнили хребет вымершего животного. Чуть поодаль от погибшего корабля застыло что-то смутно знакомое: изогнутые контуры с низким бортом, задранный прозрачный носовой кок, руль высоты. На этом сравнения с земными аппаратами заканчивались. Корабль не подходил ни под одно определение и не имелось никаких опознавательных логотипов.

— Транспортники, — негромко бросила Элберт. — Я видела похожие, но очень давно. Как думаете, что это?

— Подарочек от Pismis 24, — отозвался Эон. — Где связь, Джейми?

— Не могу восстановить сигнал, — ответил Эвергрин. — Технических сбоев нет.

Элберт выслушала и повернулась к командиру миссии.

— Ваши предположения, сэр?

— Уж точно не разбираться кто и почему бросил их здесь. Мы пройдём между кораблями и постараемся выяснить, что произошло в лаборатории.

— Нас мало.

— Ну, космические челноки тоже не триста человек пилотируют, — возразил Эон. — Справимся. Что-то мне подсказывает, что нас не ждут. Будьте готовы пострелять. Не хочу неожиданностей.

— Как насчёт того, чтобы уничтожить куб?

— Не наш метод. NASA исследовательская организация, а не боевая. Ещё будут предложения?

Элберт не успела ответить. Контуры посадочной платформы прошила яркая вспышка.

— Выглядит враждебно, — заметил Эвергрин. — Я бы пальнул по нему.

Эон усмехнулся.

— А он по тебе. Магнитные поля на сглаженных полюсах не настораживают?

Джейми недовольно засопел, впившись в информацию на дисплее.

— Они нестабильны.

— Понял уже. Меня интересует твоя оценка их происхождения. Ведь основную теорию озвучил именно ты. Никто другой из NASA не решился бы нарушить стандартный ход продуцирования версий.

Эвергрин замолк. Он прищурился, оценивая и изучая. Мысли с трудом поворачивались в нужном направлении, извлекая из памяти необходимые знания. Глаза потянулись к показаниям сканера внешнего обзора.

«Н-да, хорошего мало».

— Похожи на остаточные, — наконец, произнёс майор. — Инерционные завихрения?

— От чего?

— Не знаю. Как вариант, от взаимодействия с другими объектами.

— И где же они?

— Корабли, Миналь, — понял Джейми. — Они не были брошены. Кто-то уже пытался прилететь сюда. Не знаю зачем. Чтобы забрать оборудование, отдохнуть перед другим полётом, высадить пассажиров. Могу долго перечислять. Мы до сих пор не поняли, что это. Часть лаборатории или объект из другого мира?

— Пока я не вижу ничего земного. Могу ошибаться. Я ни разу не работала с NASA, — не сдержалась Элберт. — Есть предположения, чем они тут занимались?

— Что-то изобретали, — проворчал Эон. — Действуем по интуиции двумя группами. Распределение прежнее. Высадка через десять минут. Наша цель обследовать объект, найти источник бед и уничтожить его, если не прервём процесс изменений. Предупредите парней. Не хочется сюрпризов. Если кто-то не вернётся живым, пристрелю лично вас.

43
{"b":"925972","o":1}