Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда Кирк прибыл, два мускулистых молодых вулканца уже кружились друг перед другом на циновке. Если бы они были безоружны, Кирк просто присоединится бы к зрителям, но эти двое сжимали в руках лирпы, вулканское оружие на одном конце которого крепился камень, а на другом острое как бритва изогнутое лезвие, которым наносили хлесткие удары. Любой конец мог убивать.

– Капитан!

Это должно быть Валенски. Маленькая женщина в красной униформе службы обеспечения стояла на открытой трибуне в окружении вулканок.

– Тише, человек! – сказала ей одна из них. – Бой не должен быть прерван.

– Ну конечно! –воскликнул Кирк, шагая между борцами. – Kroykah!

Он кричал, надеясь что даже последователям Т’Вет известно слово, которое использовалось в вулканских церемониях Начала времен и означало "остановитесь!"

Получилось. Не протестуя оба борца прекратили кружиться, повернулись друг к другу и опустили оружие.

– Как вы смеете осквернять вулканские традиции!

Человек, отделившийся от группы вулканцев, был столь же высокого и внушительного роста как и отец Спока Сарек, того же примерно возраста, и от него исходила уверенность человека, привыкшего видеть повиновение. В отличие от других вулканцев, которые были одеты как узнал Кирк в повседневную одежду, этот человек носил одежды из тяжелого коричневого материала с зеленой вышивкой спереди, украшенной золотом и драгоценными камнями.

Когда вулканец выступил вперед, Кирк заметил Сендета среди других молодых людей, который наблюдал за ним с улыбкой превосходства на губах. Кирк обратил внимание на приближающегося к нему человека.

Вулканец был почти на голову выше Кирка и подошел к нему настолько близко, чтобы вынудить человека обратить на себя внимание. Но Кирк никогда не позволил бы такой уловкой запугать себя ни вулканцу, ни человеку, ни кому либо еще. Он остался стоять и твердо ответил:

– Вы теперь не на Вулкане. Вы находитесь на моем корабле, и здесь мое слово закон. Я не допущу боя смертельным оружием на моем корабле. Если желаете, можете использовать наши средства для невооруженного боя или же можете попрактиковаться в стрельбе…

– Достаточно! – властно бросил вулканец. – Продолжайте бой.

Он отвернулся и зашагал назад к своему месту в первом ряду на трибуне. Не смотря на то, что Кирк все еще стоял посреди ковра, оба борца снова подняли свое оружие; казалось, что, если он не уйдет с их пути, они пройдут прямо через него.

Но Кирк не отошел!

Где же служба безопастности?

Кирк стоял между борцами всматриваясь в их лица. Эти вулканцы не верили в философию Сурака. Они хотели жить подобно воинам древних вулканских кланов, и не желали изменяться и учиться эмоциональному контролю. В их глазах светился гнев, но также и неуверенность. Эти два борца были молоды. Правда трудно было судить по внешности о возрасте вулканцев, но на обоих лицах были признаки юнцов на пороге зрелости. Взгляд, типичный для младших кадетов Академии, физически зрелых, но все еще растущих психически и эмоционально.

Кирк нарочно встал прямо между ними, ближе к младшему, который носил синюю набедренную повязку и амулет из зеленых камней. Как он и ожидал, юноша сделал выпад к нему, очевидно надеясь оттолкнуть Кирка в сторону черенком липры и продолжить бой со своим противником.

Но вместо этого Кирк перехватил липру, качнулся назад и упал спиной на ковер. Он перебросил юношу через голову заученным движением, и отвесил ему сильный пинок в солнечное сплетение. Вулканец приземлился, с трудом переводя дыхание.

Кирк уже вскочил на ноги и теперь стоял перед другим борцом. Второй юноша, который носил черную набедренную повязку и ленту с искуссной серебряной вышивкой, не стал повторять ошибку своего соплеменника. Он махнул концом липра в сторону Кирка

– Прекратите это!

Когда приказ не остановил смертельную атаку, воздух зашипел от фазерного разряда, и юноша шлепнулся к ногам ошеломленного Кирка. Лейтенант Нельсон и шестеро громил из службы безопасности вошли в гимнастический зал с фазерами наготове.

– Долго же вы! – прокомментировал Кирк.

– Мне показалось, что вы контролировали ситуацию, капитан, – ответил Нельсон в своем обычном лаконичном стиле. – Что прикажете сделать с нашими неугомонными гостями?

– Чтож, давайте займемся этим, – ответил Кирк, – Валенски, спуститесь пожалуйста.

– Да, сэр, – молодая женщина бросилась вниз с очевидным облегчением.

– Теперь, – Кирк повернулся к вулканцам, положив руки на бедрах. – Кто среди вас может дать обещание, что такое больше не повторится?

Пожилой мужчина в церемониальных одеждах снова поднялся.

– Я могу. Я Сатат, военный руководитель кланов Т’Вет. Все другие кланы, представленные здесь поклялись мне в преданности.

– Отлично, Сатат, – сказал Кирк, – я дам вам еще один шанс и если вы нарушите свое слово на этот раз, то проведете остаток пути под арестом.

– Мы не нарушали свое слово, – невозмутимо с достоинством ответил Сатат. – Мы не вмешивались в управление вашим кораблем и не мешали вашему персоналу. Это ваши люди мешали нам.

Проклятье. Сатат был прав. Таков был договор. Согласно распоряжениям, полученным Кирком от Звездного Флота: по усмотрению капитана последователи Т’Вет могли путешествовать как гости, пока они не мешали управленю кораблем или его экипажу. Коммодор Брайт, который заключил это соглашение, был кабинетным служакой, который никогда не командовал звездолетом. Иначе он добавил бы в соглашение то, что Кирк был вынужден добавить теперь.

– Вы нарушили правила Звездного Флота и моего корабля и помешали моему экипажу.

– Этот бой был назначен, когда на арене не было никого из команды вашего судна, – ответил Сатат. – Все, что ваш экипаж был должен сделать, – добавил он кивая на Валенски, – так это уйти с нашего пути.

– Только не тогда, когда она видела, что вы используете смертельное оружие, – объяснил Кирк. – Использование такого оружия в гимнастическом зале запрещено. Удержав мисс Валенски, когда она пробовала вас остановить, вы помешали выполнению ее обязанностей. Теперь, если вы дадите мне слово, что будете соблюдать все инструкции Звездного Флота и «Энтерпрайза», то сможете продолжить поездку в качестве гостей.

– Мы согласны, – раздраженно ответил Сатат, не теряя при этом достоинства.

Интерком подал звуковой сигнал. Кирк подошел к переборке.

– Кирк здесь.

– Это Спок, капитан. Вы придете на мостик сами, чтобы принять распоряжения от командования Звездного Флота, или мне их записать?

– Иду, – ответил Кирк, и покинул гимнастический зал, бросив напоследок Нельсону, чтобы тот закончил за него. Если это был коммодор Брайт со своими новыми распоряжениями, то на этот раз он хотел поговорить с этим человеком лично!

Глава три

Командор Спок обратился к лейтенанту Ухуре, передавая ей сообщение капитана. Она тихо забормотала что-то в свой микрофон, стараясь не отвлекать команду на мостике.

«Энтерпрайз» получил приказ от Звездного Флота доставить последователей T'Вет на вулканскую Колонию Девять, делая две остановки в пути. Одну на Кориоланусе, где родителей Спока Сарека и Аманду ждали на дипломатической конференции. Они должны были сменить сербанианского посла и его супругу, которые возвращались домой. А на Сербании они заберут медсестру Кристину Чапел, которая проводила там время на медицинском семинаре, пока «Энтерпрайз» был в ремонте. До вулканской Колонии Девять было всего шесть дней при нормальной варп-скорости от Сербании.

Это было необычно для звездолета, заранее знать свой маршрут. И не было необычным изменение планов. Капитан Кирк выбежал из турболифта, принял свое место рядом со Споком, и сказал на Ухуре:

– Лейтенант, открыть канал для командования Звездного Флота. "

На экране появилась капитан Хенсон из звездной базы MI-17. Это была женщина примерно пятидесяти лет, с пепельными волосами, короткой стрижкой в деловом стиле.

4
{"b":"92498","o":1}