Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я отдохну позже, — говорил я самому себе. — Сейчас только найдём Логвуда и разберёмся с предателем Сайксом, после чего можно будет поспать. Фирнадан временно в безопасности, у нас точно будет несколько часов или даже сутки, пока Империя и Дэсарандес разбираются в ситуации…

Эти мысли позволяли мне идти вперёд вновь и вновь. Чего уж, я даже помогал Скае и мотивировал остатки своих людей — всех четырёх человек.

Вскоре мы заметили шпиль за?мка, который, словно чёрное копьё, возвышался над окрестностями. Тёмный, вблизи кажущийся бесцветным, камень делал мрачным даже заливавший его яркий солнечный свет. Приближаясь к нему, по дороге всё чаще встречались мертвецы. Нет, они и без того валялись повсюду, но даже так было заметно увеличение их количества. Подходы к за?мку и вовсе превратились в бойню. Вонь резни и жужжание мух словно легли новым слоем над землёй, и даже ветер не мог всё это сдуть.

Звуки и запахи, к которым я привык.

Обратившись в ворона, оглядел окрестности. Бои возле ворот и в городе подходили к мрачному завершению. Имперские регуляры оказались повержены и бежали, не обращая внимание на отстающих и раненых. Неповоротливые инсурии остались прикрывать их, понимая, что уже не сумеют отступить. Преследующие имперцев бойцы Второй армии добивали противника в спину, стремясь реализовать преимущество по максимуму, ведь иначе беглецы быстро придут в себя и опытные командующие Дэсарандеса вновь превратят их в смертельное оружие.

Оставленные войсками Империи лагеря, разбитые прямо на территории Фирнадана (в основном внутри кварталов торговцев или на территории обширных богатых усадьб), были разгромлены так, словно по ним промчался ураган. Сотни бойцов Второй, под руководством интендантов, уже бродили среди того, что осталось от побоища, собирая трофеи и отмахиваясь от трупных мух.

Ряд укреплений возле восточных ворот превратились в груду булыжников, едва возвышающуюся над ковром из тел. Дымили угасающие пожары, устроенные отступающими регулярами и немногими магами.

Заметил я и то, что какой-то имперский офицер смог собрать на площади перед за?мком приличных размеров группу бойцов, в которой даже мелькали элитные войска, отчего наши ребята столкнулись с серьёзным сопротивлением и вынужденно завязли, набирая силы, дабы сокрушить врага.

Вот только для имперцев это был вопрос отступления. Очевидно, они старались выиграть время для побега через то, что осталось от южных и западных ворот.

Острый птичий взгляд позволил понять, что в за?мке также идут бои. И интуиция подсказала — это Логвуд. Впрочем, она могла и ошибаться…

Вернувшись, я доложил обстановку Гаюсу и Маутнеру. Коллективное решение осталось неизменным — мы идём к цитадели. На это я лишь пожал плечами, осмотрев остатки своего смешного отряда: Ская, Сэдрин, Дунора и Марлис. Четверо, среди которых трое — женщины. Впрочем… одна — волшебница, вторая — гонец, третья… Хех, «новобранцем» Марлис уже давно не была. Владению оружием её обучило отчаяние. Женщина не пропустила самый главный урок — о том, как остаться в живых, — и далее именно он стоял за каждым навыком, которые она приобретала в горниле битвы. Как и все остальные уцелевшие, умудрившиеся сохранить жизнь в мясорубке, которой обернулся Фирнадан, Марлис заслужила своё место полноценного солдата как в моём отряде, так и любой другой армии.

— Возможно нам не стоит соваться прямо к сражающимся войскам? — с толикой сомнения поинтересовался Сэдрин. — Учитывая предыдущий, не слишком приятный опыт, боюсь, нас могут принять за врага.

— Не бойся, лейтенант, — усмехнулся Гаюс. — И не путай горячие головы простых ребят с хладнокровием наших командиров. Кроме того, никто не планирует вступать в масштабную схватку, ведь нас для этого маловато. Попробуем помочь союзникам в за?мке, а потом, если Изен не ошибся, — он бросил на меня короткий взгляд, — то пообщаемся с комендантом и, быть может, сумеем понять, где схоронился предатель Сайкс.

Так мы и поступили, а потому вскоре оказались возле места очередного масштабного боя. Имперские инсурии жгли огнём, а часть, уже истратив боезапас, рубились огромными тяжёлыми топорами. Могучие механические доспехи поскрипывали, но качественная имперская техника работала замечательно, отчего топоры мелькали, словно лопасти мельницы.

Единственные, кто исправлял ситуацию — маги. На стороне Второй присутствовало трое колдунов, которые азартно уничтожали инсуриев, пользуясь тем, что те физически не могли до них добраться — волшебники охранялись пуще зеницы ока. И хоть доспехи пока что защищали инсуриев, я был уверен — победа на стороне Второй.

— Думаю, тут справятся и без нашей помощи, — негромко произнёс усатый сержант Лотар, аналогично оценив положение.

— Мы и не планировали здесь задерживаться, — едва заметно нахмурился Маутнер. — В цитадель!

Бросив смазанный взгляд на площадь, я кивнул и направился следом за остальными. Да-а… Вторая армия громогласно заявила о собственной неотвратимости. То, что имперцы несли другим, теперь принесли им самим. Нас всех столкнули в мир безумия, и нынче каждый должен вытащить себя из бездны, вырваться из этой нисходящей спирали. Из ужаса должно родиться горе, а из горя — сострадание. А потому, несмотря на всё больше подводившее тело, моя решимость, мой дух, становился лишь крепче. Пора закончить эту битву, а следом и войну. Пора подарить земле мир.

Когда мы заглянули в за?мок, то почти сразу наткнулись на группу солдат в характерной форме Второй армии. В руках — окровавленные мечи, за спиной — ружья, чьи штыки окрашены красным. Бойцы обшаривали тела убитых регуляров, ловко проверяя их карманы и снимая элементы формы, такие как ремни, сапоги и шнуровку.

Заметив нас, они было напряглись, но быстро узнали как одежду новоприбывших, так и татуировки, которые демонстративно показали «Полосы».

— Свои! — ухмыльнулся один из мародёров, хлопнув ближайшего товарища по плечу, а потом увидел и других — меня с остатками гарнизона. И хоть мы давно были одеты далеко не в форму защитников города, он моментально сопоставил факты, осознав, с кем объединились их товарищи. — Первая армия! — громко рявкнул солдат, не опасаясь, что звук привлечёт излишнее внимание. — Как вам наш дар освобождения?

Надменный сукин сын.

Я решил проигнорировать вопрос, тем более, что вперёд выступил Маунтер. Хм, а чего не Гаюс? Хорес разбери их внутренние распорядки!

— Цитадель отбита? — поинтересовался капитан. — Иначе, вероятно, вы не стали бы заниматься мародёрством?

— Называй это как хочешь, — сплюнул боец. — Но вы, ребята, очевидно не принимали непосредственного участия в горниле первых боёв Второй, раз не осознаёте ценность некоторых вещей, которые не зазорно добывать из любых источников, — он на миг растянул губы в скалящейся ухмылке. — Да, за?мок зачищен. Признаться, в нашей помощи практически не было нужды, ведь когда мы подоспели на выручку, то ваш комендант уже и сам со всеми расправился.

— Прямо-таки лично? — хохотнул Гаюс.

Солдаты поддержали смех.

— Практически, — кивнул их улыбающийся лидер. — Но с его полудохлыми доходягами полностью зачистить за?мок и правда походило на подвиг.

— Мы именно такие, солдат, — без всякой иронии ответил ему я. — Люди, чьи силы оказались надорваны, но не сломлены.

Маленькие тёмные глаза бойца посмотрели на меня, а потом и на остальных — тех, кто как и я, не носил форму «Полос» или Второй, но стоял среди людей Маутнера.

— Ты ведёшь отряд женщин, — с долей удивления озвучил он.

— Фирнаданских женщин, — сухо поправил я. — Самую выносливую силу в городе, хотя мы лишь недавно сумели её обнаружить. Они теперь — новый гарнизон Фирнадана и представители Первой армии, чем делают нас сильнее.

Слова вызвали мгновение неестественной тишины, которое нарушали лишь звуки непрекращающейся уличной свалки.

— По пути мы везде видели ваши трупы, — не представившийся солдат пожал плечами. — Слишком много.

— Но мёртвых имперцев было ещё больше, не так ли? — наклонил я голову, отчего боец широко осклабился.

39
{"b":"924636","o":1}