Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Спокойствие, дорогие друзья, — отрывисто произнёс парень, подав девушке лоснящуюся от жира руку, однако, продолжая смотреть желтоватыми глазами прямо на генерала, — спокойствие.

Встрёпанная девушка схватилась за протянутую ладонь, упала на колени и захныкала.

— Это просто гости, Бэль. Слегка припозднились и пропустили… праздничное угощение, — с долей нежности дополнил он.

Кто-то в зале безумно захохотал.

Центр стола занимало гигантское серебряное блюдо, в котором развели уже почти догоревший костёр из разломанных ножек стульев и картинных рам. Над ним висели насаженные на копья останки человека с содранной кожей. Их давно не переворачивали и снизу тело уже обуглилось.

Ноги ниже колен ему отрубили, бёдра скрепили медной проволокой. Плечи заканчивались культями и тоже были обвязаны. Голова осталась, проломленная и обгоревшая. Куски мяса отрезали ножами со всех частей тела. Бёдра, ягодицы, грудь, спина, лицо. Но я знал, что этот пир вызвал не голод. «Перебежчики» в этом зале выглядели гораздо более сытыми и откормленными, чем те, которых доводилось встречать прежде. Нет, этой ночью, как и сказал тот парень, они праздновали.

Слева от трона, наполовину сокрытый тенью, стоял имперский крест для казней, сделанный из двух скрещённых пик. На нём висела кожа полковника Трисейна. Суки…

— Любезный полковник был уже мёртв на момент, когда мы начали готовить, — произнёс юноша на троне. — Мы ведь на самом деле не жестоки… — он наклонил голову, пристально рассматривая Эдли. Короткая пауза была наполнена молчанием. — Ты не Тольбус Логвуд, — спустя десяток секунд продолжил парень, — значит, кто-то из его людей. Скорее всего один из оставшихся в живых генералов. Я прав?

Удивительные навыки складывания слов в предложения! Нет, серьёзно. Обычно крестьяне куда более косноязычны. Этот же не только сносно разговаривал, но ещё и достаточно умён.

Тут же, словно услышав сигнал, из-за трона (там была небольшая скрытая дверца — один из четырёх выходов из за?мка) начали выходить регуляры в имперской форме, удерживая в руках ружья. Каждый был в полной боевой готовности, а за поясом имел стандартный укороченный палаш.

Четыре, восемь, дюжина, двадцать… И они продолжали выходить. Дерьмо, а это кто, за их спинами? Сион⁈

Юноша на троне улыбнулся Дирасу.

— Твои солдаты выглядят… усталыми. Они не подходят для такого особого задания. Ты слышал обо мне, генерал? Я — Каирадор Красный Верс, пробудивший силу магии, уже находясь в рядах «перебежчиков».

Он вновь сделал паузу, но Эдли снова промолчал. Я заметил, как лицо колдуна дёрнулось.

Я же размышлял, каким-таким образом он стал командовать этими людьми? И ладно бы крестьянами, но регулярами?.. Кто дал ему такую возможность? Чей он проект?

— Скажи мне, где население этого города? — юнец не выдержал долгой паузы. — Что вы с ними сделали? О, дай угадаю, — театрально коснулся он своего подбородка. — Они скрываются в тоннелях под улицами. Их защищает горстка выживших сионов и магов, пара тысяч оставшихся гарнизонных солдат, десяток телохранителей, сбежавших от купцов, местной знати и прочих важных шишек. Думаю, комендант Логвуд тоже хорошо спрятался среди их рядов. Какая жалость. Мы хотели обстоятельно побеседовать с ним, — махнул он руками. — Что же, продолжим искать входы. И мы найдём их. Мы очистим Фирнадан, генерал, хотя, увы, ты до этого счастливого дня не доживёшь.

Эдли внимательно смотрел на юношу и, похоже, увидел то, чего никто не ожидал.

— Ты ведь и сам не веришь в это, Каирадор, — произнёс он. — В тебе томится отчаяние. Твои новые хозяева бросили тебя сюда, словно больного и заразного пса. Империя не изменит своего отношения, даже если «перебежчики» преподнесут им город на блюдечке. Ты и такие как ты всегда будут в их глазах людьми даже не второго, а третьего сорта. Ты уже поставил крест на своей жизни, но это не так. Отпусти своё бремя и сбрось чуждые оковы. Помоги нам отбить войска Империи. Помоги выстоять. И ты вернёшь всё, что было утеряно. Пусть не для себя, но для тех, кого твоё сердце по прежнему продолжает любить.

Парень вздрогнул, как от удара. Он подтянул колени, полностью забравшись на сиденье трона, его лицо судорожно задёргалось. Рука нашарила странный обсидиановый кинжал на поясе и отпрянула, словно камень был раскалён. Девушка, стоящая рядом с ним, закричала и сильнее вцепилась во всё ещё протянутую руку. Юноша с рычанием высвободил ладонь. Бэль (так он её назвал?) упала на пол и свернулась в клубок.

— Я не твой отец, — продолжил Эдли, — но я буду как он. Излей свою душу, Каирадор. Поделись горем и бременем, а потом вы придумаем, как всё исправить. Придумаем, как выпутаться и вернуть всё как было. Мирная жизнь. Деревни, сёла и города. Так, как было прежде.

Юноша ошарашенно глядел на него, затем оскалил зубы.

— Кто… Что ты? — прошипел он. Вокруг Каирадора начали собираться потоки неструктурированной магии. Её было так много, что энергия стала заметна глазу. Нечто подобное используется при лучевых чарах, типа «Взгляда Хореса».

Вашу мать, если Дирас сумеет провернуть этот трюк, сумеет переманить на нашу сторону хотя бы часть отряда врага, то я назову его грёбаным чудотворцем! А может, у него есть какой-то, ха-ха, артефакт? В порядке теории заговора, стоит предположить, что и меня таким же образом обработали, вот и сменил сторону!

Эдли шагнул вперёд.

— Я человек, который видел слишком много горя, случившегося здесь. Невыносимо много скорби и позора. А теперь я вижу его отражение в твоих глазах. Ты ведь понимаешь, о чём я говорю?

Красный Верс вздрогнул, его веки — что казалось невозможным, — приоткрылись ещё больше.

— Ты уже на грани, Каирадор, — продолжил генерал. — Разреши помочь с этим бременем. Поделись своим отчаянием. Выплачь его, позволь душе вернуться на прежнее место и прими то решение, которое действительно посчитаешь верным.

Вопль парня зазвенел в огромном зале. Он забрался выше на спинку трона и обхватил себя руками. Все взгляды были прикованы к нему. Никто не шевелился. Тяжело дыша, юноша посмотрел на Дираса. Затем потряс головой.

— Нет, — послышался его шёпот, — ты не получишь моё — моё! — отчаяние.

— Глупец! — возмущённо произнёс капитан, вышедший из-за наших спин. — Имперцы промыли тебе мозги, сделали «перебежчиком», заставили есть людей! А теперь тебе предлагают вернуться и…

— Нет! — ещё громче крикнул Каирадор. Пространство вокруг задрожало от потоков неструктурированной энергии. Дерьмо, да этот ублюдок генерирует её столько, что может сложить за?мок пополам!

От мощи не обретшей волю магии Эдли зашатался. Кончик его меча задрожал и медленно пошёл вниз. Вирт и один из ближайших солдат моментально подхватили генерала, хоть и сами находились в не слишком удачном положении.

— Ты его не получишь! Не получишь! — надрывался юнец.

— Сэр, мы должны ударить первыми, пока он в истерике! — громко прошипел капитан, посмотрев на Дираса. — Прошу вас, дайте приказ!

Генерал встряхнул головой и медленно выпрямился вновь.

— Нет, я понимаю. В этом человеке нет ничего, кроме отчаяния. Без него… Он ничто.

— Я хочу, чтобы их всех убили! — надломленным голосом крикнул волшебник. — Солдаты! Моя верная свита! Убить их всех!

Сорок имперских регуляров попытались одновременно поднять ружья, но они ближе всех находились к этой… аномалии. Я видел, как тело Каирадора испускало жар проводимой энергии — от него шёл пар! — но кожа не краснела, а сам парень, казалось, не испытывал вообще никаких проблем, хотя уверен, проход в измерение его магии открыт на полную.

Впрочем, о последнем подумаю позже. Факт оставался фактом, имперцы замешкались, что позволило нашим людям атаковать раньше.

Линия стрелков, прячущихся за спинами расступившихся бойцов авангарда, бодро произвела выстрел, а потом слаженно упала на одно колено. Вторая выстрелила поверх их голов. Все пули попали точно в цели.

Выставив руки, я создал потоки воды, направив их на «перебежчиков», которые вскочили из-за стола, бросившись на нас в рукопашную. Признаться, изначально я планировал атаковать Каирадора, но война учит расставлять приоритеты. «Перебежчики» были гораздо ближе и представляли, пусть и меньшую угрозу, но ту, которая куда быстрее реализует свой потенциал.

25
{"b":"924636","o":1}