“Ты говоришь так же кровожадно, как любой из македонцев”, - сказал Менедем, глядя на Соклея с непривычной настороженностью. “Чаще всего ты такой же нежный, как любой мужчина, которого я когда-либо знал. Хотя время от времени...” Он вскинул голову.
“Тот, кто пытается убить знание, убить мудрость, заслуживает того, что с ним случится”, - сказал Соклей. “Тот грязный пират-сукин сын, который украл череп грифона, например. Если бы он попал ко мне в руки, я бы послал за палачом из Персии и еще одним из Карфагена, и пусть они посмотрят, кто мог бы поступить с ним хуже. Я бы заплатил им обоим, и с радостью ”.
Менедем начал смеяться, но остановился прежде, чем звук вырвался наружу. Когда он посмотрел на Соклея, выражение лица его двоюродного брата говорило о том, что он не шутил. Этому пирату повезло, что ему удалось сбежать с Афродиты . И ему бы повезло, если бы он никогда не жаловался в таверне на старые кости, которые он взял вместо другой, более ценной добычи. Если слухи о подобном ворчании когда-нибудь дойдут до Соклея, этому пирату придется позаботиться о своей жизни.
Когда они вернулись на торговую галеру, оказалось, что Диокл провел собственную разведку. Гребец сказал: “У них здесь в одной из гостиниц играет прекрасный кифарист из Коринфа. Говорят, он первый кифарист, игравший на Саламине с тех пор, как Никокреон сбросил в море того, кого звали Стратоник. Теперь, когда король мертв, они осмеливаются снова показаться здесь ”.
“О, клянусь Зевсом!” Воскликнул Менедем. “Еще один, кого Никокреон казнил?”
“Еще одна?” Спросил Диокл.
“Но ты также должен помнить, Сократа убил не царь”.
“Демократия тоже не идеальна - боги знают, что это так”, - сказал Соклей. “Если бы мы не жили в условиях демократии, нам не пришлось бы слушать, как Ксантос болтает без умолку, например, на заседаниях Ассамблеи”.
“Ты прав”, - сказал Менедем. “Еще одна причина радоваться, что мы можем покидать Родос полгода в торговых рейсах”.
“Жаль, что мы не можем услышать Стратоника”, - сказал Соклей. “Кто этот кифарист, который сейчас в городе, Диокл?”
“Его зовут Арейос”, - ответил келевстес.
Менедем подтолкнул Соклея локтем. “Что старый Стратоник сказал о нем, а, лучший?”
“Однажды он сказал ему отправиться к воронам”, - ответил Соклей. “Это все, что я знаю”.
“Звучит так, будто Стратоникос сказал всем отправляться к воронам”, - сказал Менедем. “Это не делает этого Ареоса кем-то особенным. Интересно, стоит ли нам беспокоиться о встрече с ним ”.
“Что еще можно сделать в ночном Саламине?” Спросил Соклей.
“Напейся. Потрахайся”. Менедем назвал два очевидных варианта в любом портовом городе. Когда он думал об этом, они были двумя очевидными вариантами в городах, которые тоже не лежали на побережье.
“Мы можем пить и слушать Ареоса одновременно”, - сказал его двоюродный брат. “И если ты решишь, что хочешь женщину или мальчика, ты, вероятно, сможешь найти их неподалеку”.
“Он прав, шкипер”, - сказал Диокл.
“Что ж, так оно и есть”, - согласился Менедем. “В большинстве случаев он прав”. Он ткнул Соклея локтем в ребра. “Если ты такой умный, почему ты не богат?”
“Потому что я плыву с тобой?” Невинно спросил Соклей. Прежде чем Менедем успел разозлиться, его двоюродный брат продолжил: “Пару сотен лет назад люди задавали Фалесу из Милета тот же самый вопрос, пока ему не надоело это слышать. Однажды он захватил рынок оливкового масла в тех краях, и после этого он разбогател ”.
“Молодец для него. Я не думаю, что существует какой-либо закон, запрещающий философам пользоваться серебром так же, как и всем остальным”, - сказал Менедем. “И я не думаю, что он разбогател, пытаясь продать свою нефть всем соседним полисам, у которых уже было много своей собственной”.
Соклей скривился. “Нет, я тоже так не думаю. Мы просто должны сделать с этим все, что в наших силах, вот и все”.
Вместе Менедем и Соклей рассказали ему об Анаксархосе. Затем Менедем спросил: “Что случилось со Стратоником?”
“Ну, он говорил о семье Никокреона свободнее, чем следовало”, - ответил келевстес. “Вот почему король утопил его”.
“В этом есть что-то знакомое, не так ли?” Сказал Соклей, и Менедем опустил голову. Соклей продолжил: “Я тоже верю в это насчет Стратоника. Я видел его в Афинах, много лет назад. Замечательный кифарист, но он говорил первое, что приходило ему в голову, и ему было все равно, где он был и кому это говорил ”.
“Расскажи мне больше”, - настаивал Менедем,
“Он был тем парнем, который назвал Византию подмышкой Эллады”, - сказал Соклей, и Менедем расхохотался. Его двоюродный брат добавил: “Когда он выходил из Ираклеи, он внимательно оглядывался по сторонам, то в одну, то в другую сторону. Кто-то спросил его почему. ‘Мне стыдно, что меня видят", - ответил он. ‘Это как выйти из борделя“.
“О, дорогой, ” сказал Менедем, “ Нет, я не думаю, что он бы хорошо поладил с Никокреоном”.
“Он ни с кем не ладил”, - сказал Соклей. “Когда он играл в Коринфе, пожилая женщина все смотрела и смотрела на него. Наконец, он спросил ее, почему. Она сказала: ‘Удивительно, что твоя мать вынашивала тебя десять месяцев, когда мы не можем выносить тебя и дня’, Но, клянусь Аполлоном, Менедем, он играл на кифаре так, как никто со времен Орфея”.
“Должно быть, так и было, иначе кто-нибудь утопил бы его раньше”. Менедем повернулся к Диоклу. “Как он поссорился с царем Саламина?”
“Я знаю, что он оскорбил двух сыновей Никокреона, но я не знаю как”, - ответил гребец. “Но однажды, когда жена короля - ее звали Аксиотея - пришла ужинать, она случайно пукнула. А потом, позже, она наступила на миндаль, когда на ней была туфелька из Сикиона, и Стратоникос пропел: ‘Это не тот звук!”
“Оймойл” воскликнул Менедем. “Если бы он сказал это кому-нибудь из моей семьи, я бы, наверное, сам разделал его на отбивные”.
“Ах, но ты бы убил его?” Соклей спросил: “Вот что не так в том, что сделал Никокреон - никто не смог бы остановить его, если бы он вознамерился кого-то убить или замучить. Вот что не так с королями вообще, если вы спросите меня ”.
“Я такой же хороший демократ, как и ты, моя дорогая”, - ответил Менедем.
Ответ был достаточно мягким, чтобы удержать Менедема от дальнейших жалоб. И он знал, что Соклей также не хотел, чтобы масло находилось на борту "Афродиты , даже если бы оно было добыто в рощах его шурин. Со вздохом он повернулся к Диоклу. “Где играет этот Арейос?”
“Это недалеко”, - ответил гребец. “Я собирался сам съездить туда, немного послушать и посмотреть, насколько дорого вино. Вы, джентльмены, идете?“
“Почему бы и нет?” Сказал Менедем, и Соклей тоже опустил голову.
Диокл привел их в таверну, где выступал кифарист. Когда Менедем увидел, где это было, он начал смеяться. То же самое сделал Соклей, который сказал: “Назови это местью Стратоника”. Кенотаф Никокреона находился всего в пятнадцати или двадцати локтях от него, а статуя покойного короля Саламина смотрела в сторону таверны.