Литмир - Электронная Библиотека
A
A

“Хорошо”, - сказал Ратхар. “Я вставил это для тебя больше года назад. Единственное, чего никто не может сделать, это поторопить его Величество”.

“Нет, конечно, нет”, - ответил его адъютант. “Но что они говорят? Растущий прилив поднимает все лодки? Вот как обстоят дела прямо сейчас”.

“Моя лодка подняла меня так высоко, как я хотел бы подняться, большое вам спасибо”, - сказал маршал. Он не знал наверняка, что король Свеммель мог волшебным образом подслушивать его разговоры, но должен был предположить, что король мог это сделать. И был только один более высокий ранг, до которого его мог поднять прилив: тот, который сейчас занимал Свеммель. Он не хотел, чтобы король поверил, что он претендует на трон. Такие представления, как он думал во время парада, были опасны. Он кивнул Меровеку. “После того, как ты так долго терпел меня, ты заслуживаешь повышения”.

“Благодарю вас, сэр”, - сказал Меровек. “Как вы думаете, какое звание у меня будет, когда следующая война обрушится на нас по лей-линии?”

“Следующая война?” Эхом отозвался Ратхар.

Его адъютант кивнул. “Есть, сэр. Я имею в виду поединок с островитянами. Тот, кто победит в нем, получит весь Дерлавай в поясной сумке”.

“Если это произойдет скоро, мы не победим”, - сказал Ратхар. “Если это произойдет скоро, они обслужат Котбус так же, как обслужили Дьервар, и мы не сможем нанести ответный удар тем же способом. Они могут заставить нас отступить от любых наших попыток. “Нам пришлось бы”.

Я надеюсь, что нам придется, подумал маршал. Если у Свеммеля случится внезапный приступ гордыни, он может спустить все это королевство в канализацию. Он бы меньше беспокоился с более спокойной, более разумной правительницей - не то чтобы Ункерлант наслаждался множеством спокойных, разумных правителей в своей истории.

Молодой лейтенант просунул голову в кабинет, заметил маршала Ратхара и просиял. “Вот вы где, лорд-маршал”, - сказал он, как будто Ратхар играл в прятки. “Его Величество хочет посовещаться с вами. Немедленно”.

Сразу следовало уйти, не сказав, что касается Свеммеля. Быть королем означало никогда не ждать. “Я иду”, - сказал Ратхар. Это тоже само собой разумеется. Меровец отдал честь, когда маршал покидал кабинет. Как всегда, когда его вызывал Свеммель, Ратхар задавался вопросом, вернется ли он сюда когда-нибудь снова.

Он отдал свой церемониальный меч стражникам Свеммеля, позволил им обыскать его, а затем склонился перед своим сувереном. “Ты можешь встать”, - сказал король. “Вы видели куусаманских и лагоанских стервятников, сидевших с нами на трибуне для рецензирования, когда вы проходили мимо?”

“Да, ваше величество”, - ответил Ратхар. “Я заметил министров островитян и их атташе”.

“Как ты думаешь, что они подумали о нашей мощи?” Спросил король Свеммель.

“Ваше величество, независимо от того, насколько мы сильны в военном деле, мы не осмелимся всерьез пересечь Лагоас и Куусамо, пока не сможем сравняться с ними и в магическом мастерстве”, - сказал Ратхар. “Они должны знать это так же хорошо, как и мы”.

Сурово кивнул Свеммель. “И поэтому они смеются над нами, прикрываясь руками. Что ж, мы заставим наших собственных магов взяться за дело, как, собственно, мы уже сделали, и посмотрим, что шпионаж может принести и нам тоже.”

“Это будет не так-то просто”, - сказал маршал Ратхар. “Как может один из наших людей притворяться, что он родом из Лагоаса или Куусамо?”

“Одному из наших людей пришлось бы нелегко”, - согласился король. “Однако есть несколько альгарвейцев, которые говорят по-лагоански без малейшего акцента. Некоторые из них были шпионами Мезенцио. Им достаточно хорошо заплатили - и поскольку их семьи держали в заложниках, чтобы уберечь от предательства, - они тоже должны хорошо нам служить ”.

“А”, - сказал Ратхар. “Если мы сможем осуществить это, это сослужит нам хорошую службу”.

“Многие альгарвейцы - шлюхи, готовые на все ради денег”, - сказал Свеммель. Ратхар кивнул. Король продолжал: “Наша задача - найти тех, кто сможет понять, чему им нужно научиться, и внедрить их в Лагоанскую Гильдию магов. Это может быть нелегко или быстро, но мы думаем, что это можно сделать. Как говорится в карточках, один взгляд стоит тысячи уловок ”.

Ратхар рассмеялся. Он не мог вспомнить, когда в последний раз слышал, как король Свеммель отпускал шутку. Затем он понял, что король не шутил. Он все равно снова кивнул. Шутил или нет, Свеммель был прав.

Девятнадцать

Когда дверь в камеру Лурканио открылась в то время, когда его не должны были кормить или заниматься физическими упражнениями, он прикусил внутреннюю сторону нижней губы. Нарушение распорядка означало неприятности. Ему не потребовалось много времени, чтобы усвоить это. Сколько пленников в альгарвейских тюрьмах усвоили тот же урок? интересно, подумал он. Больше, чем несколько: в этом он не сомневался. Это не имело значения. Теперь это происходило с ним. Это имело значение больше, чем что-либо еще в мире.

Один из вошедших валмиерских охранников ткнул ему в лицо палкой. “Шевелись”, - рявкнул он.

Лурканио начал двигаться. Он двигался медленно и осторожно, всегда держа руки на виду. Охранники очень ясно дали понять, что хотят его смерти. Он не хотел давать им никакого повода получить то, что они хотели. “Могу я спросить, куда мы направляемся?” поинтересовался он.

Тот охранник злобно ухмыльнулся ему в ответ. Другой ответил: “У судей есть ваш вердикт”.

“Очень хорошо”. Лурканио изо всех сил старался не показывать страха, который он испытывал. Судьи могли делать с ним все, что им заблагорассудится, и у него не было никаких шансов остановить их. Он пел, как соловей, для своих следователей. Может быть, этого было бы достаточно, чтобы он продолжал дышать. Конечно, может быть, и нет.

Яркий солнечный свет за пределами тюрьмы заставил его моргнуть. Его глаза увлажнились. В камеру проникало не так уж много света. Охранники втолкнули его в карету, в которой было больше железа, чем в бегемоте. Упряжка из четырех лошадей должна была вытащить его. Замки щелкнули на дверях после того, как он вошел.

В пассажирском отсеке железная решетка отделяла его от охранника, который ехал с ним. Когда вальмирец запирал дверь, Лурканио спросил: “Что, если бы я был волшебником? Могу ли я наколдовать способ выбраться отсюда?”

“Иди вперед и попробуй”, - ответил блондин. “Этот вагон защищен от всего, что может сделать маг первого ранга”.

Лурканио ему не поверил. Чародеи часто были более изобретательными, чем те, кто пытался их остановить, считали. Такими же были и другие люди, если уж на то пошло. Тюремщикам было бы легче, если бы это было не так. Но сам Лурканио не был волшебником. Он оставался пленником. Они даже не дали ему привести себя в порядок, прежде чем потащить в суд. Он не воспринял это как хороший знак.

Он вошел в зал суда через коридор, предназначенный для обвиняемых, - и сегодня в нем было еще больше охраны, чем обычно. Когда он вошел, то обнаружил, что зал битком набит. Воздух был наполнен возбуждением. Это было почти так же ощутимо, как магическая энергия непосредственно перед основным заклинанием. Трое судей, двое в гражданских костюмах, третий в униформе, вошли и заняли свои места во главе зала суда. Все почтительно встали. Лурканио поклонился им, как он сделал бы в альгарвейском суде.

182
{"b":"924395","o":1}