В греческом: ōlenē – «локоть», гот. aleina – «локоть», д. — в. — н. elina – т.ж., др.ир. uilen, кимр.
olinā > elin (Фасмер), лат. ulna – т.ж.
В балтских языках закономерно открывается слог во второй части слова:
ol-‘un > olkun, др. — прус. alkunis – «локоть», лит. alkúne, elkune – т.ж., лтш. elkuons – «изгиб», elkuone – «локоть». Может быть, в этом же контексте надо рассматривать и «олень» («елен», «лань»)? Тогда лексическое гнездо вместит и
bulan, bolan – «олень» (тюрк.),
bulan – «месяц, луна» (индонез.). ]
V
Языкознание начиналось с индоевропеистики и потому достоинства и недостатки её оказывают радиоактивное воздействие на более молодые тюркологию, угрофиннику и др. Прекрасный, материально полный «Этимологический словарь тюркских языков» Э.В.Севортяна. Но строки о первичности
а в тюркском слове написаны убеждённым индоевропеистом.
Рассматривается происхождение местоимения 3 л. ед. ч. ol – «он, она, оно» (в большинстве тюркских языков. Почти в 20–ти), ul (тат., башк.), yl (як.), vâl (чув.), al (кирг. и некот. диалекты алт., тув.).
С потерей согласного: o (тур., аз., гаг., ктат., караим., к.), u (туркм. диал., сюг., лоб.), wu (узб. диал.), hu (узб. диал.).
В косвенных падежах:
on-,
un-,
an-,
yn-.
Например, каз. ol – «он», onyм – «его» (ср. sen – «ты», seniм – «твой»), турец. o – «он», onyn – «его» (sen – «ты», senin – «твой»), кирг. al – «он», anyn – «его» и т.п.
Севортян: «Как следует из приведенных данных, форма лично–указат. местоимения ol может рассматриваться почти как всеобщая в тюркских языках… ещё несколько десятилетий тому назад корневым гласным местоимения в основном падеже считался o-. После появления материалов киргизского языка представление о корневом гласном в ol изменилось» (I 445).
Почему? Потому, что гласный
a уже давно привыкли считать исходным в индоевропейских, а значит и в более «молодых» тюркских: «
Можно, вероятно, допустить для лично–указательного местоим. 3–го л. … более ранний открытый a- и в дальнейшем сменивший его открытый губной o-.
В таком случае киргизско–алтайскую и тувинскую основу мест. 3–го л. следовало бы отнести к реликтовым формам». (Там же)
…Пока не восстановлен знак местоимения, этимология дальше гадания и в этом случае не продвинется:
| | | | ul | | |
| | ůl | | ol | | al |
bůη >…ůn | | | | | | |
| | ů | | hů | | |
| | | | wů | | |
| | o | u | | | |
Значения: – Бык > Самец > Отец > Муж > Он.
– Луна > Далекое > То.
Местоимение это в славянских, тюркских языках выражает и указание на отдалённое.
Срав. слав. on – 1) «он», 2) «то» (в составе
on tam > von tam). Тюрк.
ol, o – 1) «он», 2) «то» (в составе
onta, onda — «там»).
В тех культурах, где знак
истолковался предметно – «след копыта» > «нога» > «пять», мы встречаем числительное:
u – «пять» (кит.),
o – «пять» (кор.),
go – «пять» (япон.).
В др. — латинском письме значение знака как бы раздвоилось: в алфавите
–
u, в цифровом ряду
– «пятёрка».
Не уцелел первичный иероглиф в письменности майа, но в словаре собрались из диалектов его названия ставшие терминами: u — «месяц, луна», ku – «бог», ho – «пять»…
…Не учитывая мирового материала, нельзя судить о первичности–вторичности того или иного звука в «праязыке» отдельной семьи. Индоевропеисты поторопились и увлекли за собой тюркологов.
Полисемия знака порождала омонимы. Форма bůη не выдерживала перегрузки смыслами, накопленными в процессе семантического развития. Эмпирически происходило распределение значений по изменяющимся в диалектах формам.
В казахском, например, отложились местоимения, числительное, глагол: bul – 1) «это, этот, эта» = bu – «это». (В косвенных падежах bun-, mun-, myn-) bol – 1) «будь», 2) «существуй».
В свете узнанного восстанавливается знак местоимения oм – «правое (направление)», «правая (сторона)». Скорее всего, похоже на шумерск. иероглиф
un, gun, u – «десять». Сравните, казахское
on – «десять». Этот знак ещё сохранил связь со смыслом «рога», «бык», и название
on побывало местоимением 3 л. ед. ч., обозначая Самца. (Не от того ли у тюрков правая сторона считается «мужской»?) Но местоименное значение закрепилось за следующей «по порядку» формой:
ol –
«он» > «он, она, оно». (В косвенных падежах
on-.)
Губной коренной гласный
ů исторически первичней, чем
а. Во всяком случае в рассмотренных примерах.
VI
Тезис о первичности корневого губного
ů проверяется на примере других истолкований того же знака:
bůη > bůn > bůl … > ůl > ů… – 1) «бык», 2) «живой бык» > «живи, будь»…
Ср. в тюркских: bul – «будь», ul – «он» (тат.), bol – «будь», ol – «он» (каз.), ol – «будь», o – «он» (тур.).
| bül – «дели, раздели» (тат.), |
| böl – «дели, раздели» (каз.), |
| öl – «погибни, умри» (тур., каз.), ül (тат.). |
Выделяются чёткие пары:
I. | | ol – «будь» (тур., аз.), |
| | öl – «не будь», «умри» (тур., аз. > другие тюрк. языки). |
II. | | bol – «будь» (каз.), |
| | böl’ – 1) «не будь», 2) «раздели» (каз.). В слав. – боль. |
В монгольской среде возобладают предметные значения: |
| | ol – «яма», «ров», |
| | ola – «гора» (монг.). |
Возвращается пара в тюркские уже с монгольским осмыслением: |
| | or – «ров» (каз.), |
| | ör – «возвышенность» (каз.). |
Аффиксальное соответствие возможно в славянском
or–a > gora.
…Гласный
a появляется только в служебной части слова. Корневой гласный – всегда губной —
ů.