Литмир - Электронная Библиотека

Осталось только дождаться результатов экспертизы, в которых я не сомневался.

* * *

Майоко вышла в коридор, когда услышала какие-то голоса, и проводила удивлённым взглядом своего руководителя, которого уводили сотрудники отдела безопасности.

Что происходит? В чём провинился Хандзо-сан?

Непонятно, что произошло. Но в одном она была уверена — её начальника подставили. Но в этом она убедилась чуть позже. А пока…

В дверь её кабинета раздался громкий стук, и она пригласила войти. На пороге появилась Ёдзо, которая была растеряна.

— Закрывайте дверь и присаживайтесь, Икута-сан, — указала она на кресло напротив неё.

— Там такое, Кагава-сан, — возмущённо выдохнула Ёдзо, когда оказалась в кресле.

— Надеюсь, ничего критичного? — спросила Майоко, начиная испытывать некоторое волнение.

— Нишио-сан… — пробормотала Ёдзо.

— Опять этот паразит! — воскликнула Майоко, а потом извинилась: — Продолжайте, Икута-сан, я вас перебила.

— Нишио-сан и Окубо-сан странно переглядываются, — выдавила Ёдзо. — Притом наш наставник как-то странно ведёт себя.

— И в чём странности? Расскажите, — предложила Майоко.

— Бросается направо и налево тупыми шуточками, — побледнела Ёдзо. — Всё время улыбается. Перестал нам помогать и постоянно на нас покрикивает.

— Так… — встала из-за стола Майоко. — Понятно. А ну, пойдёмте.

Они с Ёдзо вышли из кабинета и прошли в офис.

— … И чтобы за полчаса до окончания рабочего дня всё сделали! — услышала она крик Дзеро.

— Нишио-сан, в мой кабинет, — буквально процедила она.

Дзеро иронично посмотрел на неё, затем взглянул на Окубо, которая спрятала улыбку.

И чего им так весело? Очень интересно. Что-то ей подсказывало, это как-то связано с тем, что СБ забрала Хандзо-сана.

Майоко вернулась на своё рабочее место, а через полминуты в её кабинет зашёл Дзеро. Он прошёл к столу, вальяжно развалился в кресле и с вызовом посмотрел ей в глаза.

— Вы совсем обнаглели, Нишио-сан? — резко спросила она наставника отдела. — Почему не помогаете подчинённым? И что за игра в гляделки с Окубо-сан?

— А вам какая разница, Кагава-сан? Я выполняю свои должностные обязанности, — ухмыльнулся Дзеро, уставившись на неё ненавистным взглядом. — А смотреть на подчинённых никто не запрещал.

— Чт… что вы себе позволяете? — Майоко чуть не задохнулась от вспыхнувшего гнева.

— Я вот всё смотрю на вас, Кагава-сан… — сложил руки на груди Дзеро и прищурился, — … может, и вы работаете на «Бравиа»? А то вон Хандзо-сана поймали. Крысой оказался.

— Да пошёл ты нах*р! — вскрикнула Майоко и добавила: — Нишио-сан.

— Ого, а вот это уже нарушение! — воскликнул Дзеро, вскакивая с кресла и направляясь к выходу. — Я запомнил! И немедленно пожалуюсь в отдел безопасности!

Майоко не выдержала. Взгляд её упал на пластиковую полулитровую бутылку с водой, стоявшую на столе. Схватила этот предмет. И впитала всю накопившуюся злобу и ярость в один бросок.

— ТУК! — раздался громкий звук. Это бутылка ударила Дзеро прямо в лоб. Удар был такой силы, что этот урод не устоял на ногах. Упал на пятую точку.

А затем вскочил и заверещал, выставляя указательный палец в предупредительном жесте:

— Вот теперь тебе точно кранты! Точно! Я тебе обещаю!

Когда Дзеро демонстративно захлопнул за собой дверь, Майоко ещё немного потряхивало.

Что же делать? Неужели Хандзо-сана так подставили, что ему не выбраться? Тогда это очень плохая новость.

Майоко услышала, как зазвонил телефон, и приняла звонок.

— Кагава-сан, добрый день, — услышала она напряжённый голос Мидзуки Судзио. — Прошу вас пройти в мой кабинет. Желательно прямо сейчас.

* * *

Дверь открылась и на пороге появилась слегка напуганная Майоко. Она тревожно взглянула на меня.

— Кагава-сан, проходите, — указал ей в сторону соседнего кресла Мидзуки.

— Вы серьёзно думаете, что Хандзо-сана наняли наши конкуренты? — Майоко удивлённо спросила начальника отдела безопасности.

— Этому есть весомые доказательства, — ответил хмурый Мидзуки.

— По мне это абсурд какой-то, — растерянно улыбнулась Майоко. — Тот, кто принёс столько пользы «Фудзи-корпорэйшн» и сделал отдел снабжения самым эффективным из всех отделов корпорации. И он является тайным агентом? Да я никогда не поверю в этот бред.

— Давайте оставим эмоции при себе, Кагава-сан, — прервал её Мидзуки Судзио, — и дождёмся, что нам покажет сканер.

Затем начальника отдела безопасности позвал один из сотрудников, и он оставил нас одних на некоторое время.

— Не переживайте, Кагава-сан, — улыбнулся я девушке. — Скоро меня отпустят.

— Вы даже не представляете, что вытворяет этот урод, — прошипела Майоко.

— Вы о Нишио-сане? — удивился я. — Расскажите?

— С катушек сорвался, кричит на сотрудников… и мне начал угрожать расправой, — злобно выдавила Майоко. — Придушу гада.

— Позвольте этим заняться нашему доблестному отделу безопасности, — ответил я и посмотрел в сторону двери. — А вот и она.

В кабинет зашёл Мидзуки, держа результаты сканирования. Он был очень удивлён и сконфужен.

Сканирующее оборудование показало, что договор, подброшенный в мой кабинет — искусная и очень хитрая подделка. То есть, сам договор оригинальный, и печать «Бравиа» — тоже. Но, как я и думал, мои данные и подпись поддельные.

— Хандзо-сан… Я даже не знаю, что сказать, — Мидзуки сел в своё кресло и спрятал взгляд, стесняясь посмотреть мне в глаза. — Это очень искусная и хитрая подделка. Удивительно, сам договор оригинальный, и печать «Бравиа» — тоже. Но ваши данные и подпись кто-то подделал.

— Я всё понимаю, Мидзуки-сан, — улыбнулся я. — Ваша работа такая — подозревать всех. Главное, что разобрались.

— Это да… это главное, — ответил он, наконец-то удивлённо посмотрев на меня. — Это что же получается? Нишио-сан — крот?

— Не думаю. Слишком опасно делать крота из такого ненадёжного человека. Велик риск провалиться, — резонно подметил я. — Тут, скорее всего, другое. Нишио-сан связан с кротом и выполняет его поручения.

— Тогда его надо немедленно допросить, Хандзо-сан, — остановился Мидзуки и тут же созвонился со своим помощником.

Когда мы собрались уходить, увидели побледневшего Дзеро, которого вели в на беседу. Он периодически останавливался и делал вид, что задыхается. Непонятно, кем он прикидывался в этот раз. Сердечником, либо астматиком, либо давление у него подскочило. Но одно я понял — актёрская игра была у него на уровне. Если бы каждый актёр так играл — у нас каждый фильм оказался бы блокбастером.

Проходя мимо нас, Дзеро выставил палец и просипел:

— Это они всё подстроили… Они… Вот где главные шпионы, — затем гневно посмотрел на безопасников, — А вы куда смотрите? Разве не видите, что меня подставили⁈

Я не выдержал и прыснул со смеху. А следом за мной захохотала и Майоко.

— Во, ещё и смеются над старым больным человеком, — просипел Дзеро и на всякий случай добавил: — Ак-хха-кха!

Затем он закашлялся, начиная сползать на пол, и его подхватил один из сотрудников службы безопасности.

— Браво, Нишио-сан! — крикнул я. — Браво!

— Да пошёл ты! — неожиданно подскочил Дзеро. — И твоя сучка тоже! Пошли вы все!

Из кабинета вышел Мидзуки и что-то грубо сказал. Дзеро тут же заткнулся и его поволокли в комнату для дознания.

А мы с Майоко вернулись на третий этаж.

Я зашёл в кабинет и ко мне постучался Тоёми.

— Проходите, Накамура-сан, — предложил я ему кресло, в котором он тут же и устроился.

Заметил, насколько он смущён.

— Вы ведь что-то хотели мне сказать, Накамура-сан? — всмотрелся я в его лицо.

— Да, Хандзо-сан, — кивнул Тоёми. — Во-первых, хотел извиниться за свои драцкие советы. Если бы не я, Кавагути-сана не увезли бы в клинику.

— Откуда же вы знали, что у вашего коллеги аллергия на энергетики? — резонно подметил я. — Так что не грызите себя — вы ни в чём не виноваты.

33
{"b":"924271","o":1}