Литмир - Электронная Библиотека

За их полумасками было трудно разгадать их внешность, но телосложение определить они не мешали. Один за другим, они проходили через центр круга и рассаживались на свои места. Кэт не рассматривала вошедших, она решила довериться судьбе. «Мне никогда не везло, почему должно повезти сейчас», – размышляла она.

Что-то заставило ее повернуть голову. Вошедший со спокойной уверенностью «гусар» остановился в дверях. Взгляд молодого человека неожиданно остановился на Кэт, он позволил себе задержаться подольше, разглядывая ее – от сверкающих локонов прически до подола вечернего платья. Даже маска не смогла скрыть, что выражение его лица поначалу было напряженным и строго оценивающим, потом оно разгладилось, стало светским, вежливо-ироничным. Движения его, когда он проходил к своему месту в полукруге, были спокойны, но достаточно энергичны, с ленивой грацией и полным отсутствием какого-либо смущения. На его высокой мускулистой фигуре прекрасно сидел костюм «гусара», но при взгляде на него, что-то настораживало, возможно шедшие от него волны желания? Кэт приросла к стулу и даже еще сильнее выпрямила спину. От этого мужчины у нее были мурашки по спине, «как же он сексуально выглядит», – подумала она.

Кэт приметила его, еще, когда спускалась по лестнице, но тогда ей не удалось как следует рассмотреть претендента, а сейчас от его уверенных движений ее бросало в дрожь. Он был воплощением ее мечты о шотландском горце. Ведь романтических книгах, они описывались, как спокойные, уверенные в себе люди, но с боевым характером, присущие этой нации. А описание природы – бескрайние луга, быстрые реки, зеркальные озёра, громадные горы и скалы не могут не захватывать дух. Практически каждый любитель северных красот может найти в шотландской панораме то, что мило его сердцу, и хоть Катерина ни разу там не была, но ее представление о невероятной природе и жителях Шотландии при чтении книг глубоко задело ее душу, пропитало сердце любовью.

«Как же повезет той, на какого падет жребий», – вздыхая, думала она, глядя на своего шотландца.

Участники, наконец, расположились на своих местах, позволявших свободно рассматривать друг друга. Только «шотландец», как прозвала его про себя Кэт, не принимал в этом участие, его слегка ироничный взгляд был прикован к ней. В этом взгляде было какое-то благородство, а твердый подбородок указывал на решительный характер. Кэт подумала, если бы в выражении его лица была еще и сердечность, он был бы обворожителен. Как бы то ни было, он был слишком симпатичен, силен, заметен. В некоторой степени он даже пугал ее, так как был слишком близок к совершенству, чтобы чувствовать себя с ним спокойно.

Ведущие бала, одетые в классические торжественные наряды, Дмитрий во фрак, а Елена в серебристое обтягивающее платье, смотрелись просто великолепно. Встав возле стола, привлекли к себе внимание. Они попросили участников бала на приготовленных карточках написать свои «имена» для участия в жребии. Все приступили к этому заданию. Кэт украдкой посмотрела на «шотландца», тяжело вздохнув, он написал что-то на карточке и скрутил ее в трубочку. Так же поступила и она, даже так же, тяжело вздохнула. Приключения начались! Впереди неизвестность и интрига…

2 глава

Сложив карточки в чаши и перемешав их рукой, Дмитрий объявил о начале бала. Все замерли в ожидании, дамы улыбались нервно, мужчины – плотоядно…

Первую карточку вытащили из чаши, где лежали «имена» мужчин «Д’Артаньян». Встал гость лет сорока, невысокого роста, учитывая, что на голове не было кивера, лысоватый, неспортивного телосложения.

Елена достала карточку из чаши дам и произнесла: «Кокетка». Нервно посмеиваясь, встала женщина в ярко-красном шелковом платье, глубокое декольте открывало взору пышную большую грудь, рукава-фонарики смотрелись на этом платье совершенно неуместно. На лице красовалась такого же яркого красного цвета маска с перьями. По виду мужчины он не был расстроен выпавшим жребием, улыбался, показывая крупные, слегка желтоватые зубы.

От волнения Кэт не обращала внимания на создающиеся пары, она смотрела на свои скрещенные на коленях руки и прислушивалась к озвученным «именам»: Пятница – Олимпиада, Робин Гуд – Звездочка, Мистер Икс – Русалочка, Зевс – Тигрица, Добрыня – Рыбка, Нептун – Зена, Кардинал – Василиса…

Ужас сковал Кэт, она подняла глаза и увидела «шотландца», он был напряжен, как струна. Рядом с ним находился еще один претендент, тоже темноволосый, с тонкими усиками над верхней губой и ямочкой на подбородке. У Кэт слегка отлегло от сердца. Она повернула голову влево и увидела Светлану.

На ней было платье золотистого цвета, обтягивающее до колен и расширяющаяся внизу в виде хвоста русалки, легкая и пышная юбка из фатина придавала эффект легкости и игривости, маска, закрывавшая глаза, была сделана в виде чешуи. Светлана светилась от счастья, на лице шотландца появилась ухмылка, но при этом он слегка покачал головой.

– О, какой напряженный момент! Осталось создать пары из последних претендентов. Барабанная дробь, – произнес шутя Дмитрий и полез рукой в чашу.

– Наполеон, – послышался голос ведущего. Встал «гусар», который сидел рядом с «шотландцем», а сам «шотландец» печально смотрел на Кэт.

– Конфетка, – произнесла Елена, и поднялась ее недавняя знакомая Светлана. Кэт никак не могла поверить, что остались она и «шотландец». Значит, они пара на сегодня… у нее закружилась голова, но сердце билось, как сумасшедшее, она была и рада, и взволнована. «Шотландец» выглядел слегка озадаченным, но улыбался.

– Ну и последний выбор, – заговорили ведущие, разворачивая карточки. –Мистер Обольщение и Миледи, поистине великолепная пара.

«Шотландец» подошел к Кэт.

– Я польщен быть Вашим кавалером на сегодняшний вечер, Миледи.

Он протянул ей руку. Тембр голоса незнакомца оказался глубоким, а подбор фраз – галантным, без какого-то флирта. Черные задумчивые глаза цвета бездны предполагали глубокие тайные мысли. Но тут Кэт поняла, что это тот же молодой человек, которого она видела на балконе, и от смущения у нее порозовели щеки.

Если он и заметил дрожь, когда она подала ему руку, то оказался достаточно деликатным, чтобы не подать вида. Его рукопожатие было крепким и в то же время нежным, а движения губ бесстрастными, несмотря на скрытое в них пламя. Глаза смотрели из-под ресниц, словно из густой засады.

Нежный румянец шелковистой кожи придавал ее прекрасно выписанным чертам необыкновенную свежесть, а влажные, нежно изогнутые линии губ магнитом притягивали его взгляд. Очарование исходило и от ее волос, заколотых на затылке изящной шпилькой и тугими блестящими кольцами спадающих вниз. Цвет их был неуловим: от рыжевато-каштанового с темными оттенками до вдруг светло-каштановых с рыже-золотистым отливом. Опустив ресницы, Кэт положила свою руку на крепкую руку темноволосого молодого человека, позволяя ему повести себя к их столику. Там уже расположилась Светлана-Конфетка с Наполеоном, они вели непринужденную беседу и улыбались друг другу. Присев на свои места за столом согласно этикету, то есть дамы располагались между мужчинами, возникло неловкое молчание. Света-Конфетка нарушила это тягостное молчание:

– А знаете, Мистер Обольщение, я о Вас мечтала. Предполагала, что мы будем парой на этот вечер!

Ее совсем не смущало то, что ее партнер как-то сразу сник, поджав губы.

– Ну, что Вы, милая Конфетка, я и сам не знал, какой выпадет мне жребий. Как же Вы могли предполагать? – ответил ей «шотландец», то есть Мистер Обольщение, и легкая улыбка тронула его губы.

– У меня были сведения, что мы будем парой на сегодня, и, как я поняла, это желание исходило именно от Вас! – кокетливо поведя плечом, ответила Конфетка.

Улыбка на губах Алекса замерла. Кинув взгляд на кавалера Светланы, он понял, что его глаза не обещали ничего хорошего. Быстрым жестом Наполеон раздраженно откинул прядь волос и пригладил свои чудные черные волосы. Среднего роста, крепкий, он, несмотря на сдержанные манеры и умный вид, был похож на человека, проводившего много времени на открытом воздухе.

4
{"b":"924137","o":1}