Литмир - Электронная Библиотека

Сложность состояла в том, что деньги требовалось заказать как минимум за пару недель, чему предшествовала переписка и созвоны с менеджерами банка, которые назначали дату и время приёма уважаемых клиентов. Собственно само получение осуществлялось в отделении, которое находилось в центре города. К нему невозможно было подъехать на автомобиле, поэтому каждый раз пробирались около полусотни метров через плотную, красочную, крикливую толпу офисных служащих, уличных торговцев со всевозможным товаром, попрошаек, карманников, сопливых детей и иных праздно шатающихся жителей и гостей столицы.

Ездили на «спецоперацию» «мощной» группой в составе водителя, остававшегося за рулем в машине, дежурного коменданта, большинство из которых отнюдь не отличалось богатырским телосложением, миниатюрной женщины-кассира и тогда ещё совсем тщедушного меня. О выдаче денег для русского посольства всегда загодя знал весь персонал банка, вплоть до последнего охранника и уборщицы. Учитывая особенности местного менталитета в отношении белых и имевшуюся в голове у каждого сенегальца веру в святую обязанность каждого уважающего себя чёрного их надуть, а также совсем небольшую склонность аборигенов к противоправным действиям, каждый раз подспудно ожидал, что нас «сдадут» бандитам или просто захотят подзаработать, на выходе стукнут чем-нибудь увесистым по голове и лишат ценной поклажи. Как ни странно, по какой-то совершенно необъяснимой причине мои опасения так ни разу не оправдались, и мы продолжали с завидной регулярностью ездить в банк и искушать судьбу, проверяя наших партнёров на честность. Напрасно про африканцев думают плохо.

Ромашка на баобабе - _2.jpg

С очередным «другом»

СЛАВА

В Дакаре я впервые в жизни узнал, что такое широкое признание публики. Буквально через пару месяцев после моего приезда у посла возникла идея провести по случаю Дня России прямой эфир на самой «продвинутой» на тот момент сенегальской франкоязычной радиостанции «Ностальжи» (по сути единственной, которая транслировала западную музыку).

Я обо всем договорился с руководством станции, которое с огромным энтузиазмом восприняло нашу инициативу: в их истории до тех пор не было случаев прихода в студию высокопоставленных иностранных дипломатов. Журналисты сделали соответствующий рекламный анонс, для наибольшего охвата аудитории дали нам прайм-тайм. Им это было вновинку, а для меня – вообще первый опыт взаимодействия с иностранным СМИ.

Мною были подготовлены тезисы для посла и советника по культуре, сделана подборка музыки. Благо в те времена мало кто слышал про авторское право, поэтому опирались исключительно на собственные музыкальные предпочтения. Хотелось дать сенегальцам возможность послушать и что-то народное, и нашу попсу, и рок, показать всю палитру российских пристрастий. Мы заранее приехали в студию, чтобы немного освоиться. Когда зашли в студию для прямого эфира и увидели перед собой микрофоны, всем стало немного не по себе. Нам представили ведущую передачи. Ею оказалась очень симпатичная, бойкая, абсолютно европейского плана сенегалка. Она сразу же расположила нас к себе, мои начальники заметно повеселели и слегка расслабились. Звукорежиссер нацепил на всех гостей наушники, объяснил технические требования, показал, как пользоваться микрофонами. Готовы? Начинаем целый час прямого эфира.

Ведущая делает подводку, подробно рассказывая о нашем национальном празднике и представляя высоких гостей в студии. В эфире на всю страну звучит российский гимн. Волнительно, торжественно и невероятно приятно! Слово предоставляется главному и столь уважаемому гостю – послу Российской Федерации в Республике Сенегал. Он на хорошем французском языке подробно рассказывает о России, о двустороннем сотрудничестве, о существующих проектах и планах на будущее. Сенегалка активно ему поддакивает, удивляется отдельным фактам, создавая звучание насыщенного диалога. Затем включаем запись одного из его любимых российских фольклорных коллективов. Посол удовлетворенно, с чувством качественно выполненного долга отодвинулся от микрофона, весело подмигнул мне – дескать, всё отлично.

После музыкальной паузы слово передается советнику по культуре, который красиво говорит о вкладе нашей страны в мировое культурное наследие, о расширяющемся с каждым годом культурном взаимодействии с Сенегалом. Ставим новую музыкальную композицию на русском. Ведущая поворачивается к послу и делится первыми впечат-лениями о передаче, мол, как здорово и динамично началось. Ухо мне слегка резануло слово «началось», но я не обратил на это внимания.

Все невероятно довольны и ощущают прилив эйфории. «Какую тему обсудим после того как закончится музыка?» – между делом интересуется журналистка. В смысле? Неужели ещё осталось эфирное время? Мы втроём смотрим на часы и с ужасом осознаём, что с начала передачи прошла от силы четверть часа. Посол с советником смотрят на меня и хором говорят: «А у нас тезисы закончились. Теперь твоя очередь.»

Ох, не так я представлял свой звёздный час! У меня полнейшая паника, но надо спасать честь посольства и страны. Я судорожно вцепился в микрофон и следующие 45 минут на пару с ведущей бодро порол отсебятину, импровизировал, представлял наших артистов, которые звучали в эфире. Посол и радиостанция были максимально удовлетворены результатом.

Однако самое интересное ждало меня на государственном приеме, который был традиционно устроен в посольстве по случаю нашего национального праздника буквально через пару дней. На протяжении всего мероприятия ко мне подходили люди и, то ли узнавая меня по голосу, то ли им кто-то на меня указывал, благодарили за чудесный эфир на «Ностальжи». Было невероятно лестно и приятно слышать подобную высокую оценку.

ГОСПРИЕМЫ

Проведение любого приёма – дело непростое, хлопотное и весьма ответственное. Иногда диплома-тические приемы имеют вид «камерных» мероприятий для весьма ограниченного круга лиц, а порой могут насчитывать сотни приглашённых. Поводами для их проведения становятся различные события: приезд делегации, презентация или выставка, национальные праздники. В российской протокольной практике чаще всего проводят приемы по случаю Дня Победы, Дня защитника Отечества, Дня дипломатического работника и т.д. Но апофеозом и главным протокольным событием для любого российского загранучреждения является организация государственного приема по случаю Дня России.

Особая ответственность за успех этого безнадёжного дела неизбежно ложится на плечи шефа протокола, коим я был в Сенегале. Даже по прошествии многих лет продолжаю вспоминать оставшиеся за плечами госприёмы как страшный сон.

В Дакаре в то время не было нормальной типографии, вернее та, что была, отличалась совсем неафриканскими ценами, а денег на представительские расходы, как водится, всегда было немного. Поэтому мне приходилось не только самому изгаляться и придумывать дизайн приглашения, в чём достиг определённых успехов, а также согласовывать его с послом, но и самолично распечатывать сотни экземпляров на принтере, разрезать их на закупленной по такому случаю бумагорезке, любовно именовавшейся мной гильотиной, собственноручно заполнять, вписывая порой весьма затейливые имена гостей, а затем ещё и лично развозить конверты наиболее важным участникам эпохального события и собственным «контактам», коих у меня было очень много в силу широты не столько души, сколько служебных обязанностей и необходи-мости знать всех и всюду для решения вопросов всего и вся.

Сенегальцы наши приёмы очень любили за хлебосольство в виде пирожков, красной рыбы, красной икры, солений, развлекаловку и возможность потом похвастаться перед соседями походом в посольство. Поэтому приглашения становились своего рода валютой, ничуть не менее рентабельной, чем упоминавшиеся талончики на бензин. За них можно было решать некоторые проблемы двустороннего взаимодействия, когда иные, более традиционные и привычные доводы заканчивались, красноречие иссякало, а денег на подарки не хватало.

11
{"b":"923733","o":1}