Литмир - Электронная Библиотека

Та неспешно отпила чаю, затем улыбнулась.

— Жила бы тихо и мирно. Ленилась бы, окружив себя комфортом и дорогими людьми. Но если бы кто-то посягнул на них или мою спокойную жизнь… я бы вновь заключила сделку с вересковой богиней. Она дала бы мне силу и знания, которые я разделила бы между верными подругами. И вместе мы изменили бы страну, сделав ее безопасной и комфортной для ведьм.

Валери рассмеялась.

— Ты жульничаешь! В условиях не было Калунны!

— Пришлось бы отыскать, — в карих глазах Беаты прыгали смешинки, — где цветет вереск, там живет вересковая богиня. А где богиня, там и ее жрицы-ведьмы. На землях Калунны проблемы были бы не у нас, а у наших врагов.

— Точно! Уж она-то не позволит обижать своих жриц! — оживилась Адалинда.

Голди расслабилась. Она чувствовала себя на своем месте. Не надо было нервничать из-за каких-то кошмаров. Все же было прекрасно, в культе, возглавляемом ее подругой, она развернется как следует! Пусть до Калунны из Морланда недалеко, но однажды Голди сможет уехать подальше. Не в те деревеньки, конечно, но, когда культ захватит какой-нибудь крупный город, они с Александром переедут туда. Голди продолжит изобретать и улучшать, создаст новые классные амулеты или обереги для простых людей, чтобы им тоже досталось хоть чуточку колдовства, заполнит колдовскую книгу новыми заклинаниями и будет счастлива в окружении подруг-ведьм.

Но той же ночью ей снова приснился кошмар с удушающим запахом вереска, львиным рыком и когтями, срезающими с нее кожу заживо.

***

— Голди, будь добра, загляни сейчас к Руперту Стоуну, — попросил ее мэр через пару дней, — он жаловался на какую-то чертовщину: то грязь повсюду множится, то вода тухнет, а его младшенький, Денни, утверждает, что вокруг дома кто-то бродит. Поколдуй там, чтобы это прекратилось.

Голди напряглась.

— Он далеко живет. Вы дадите мне машину с водителем?

— А метла тебе на что? Лети прямо сейчас. Давай, не ленись, ты и так весь день ногтями занималась.

— Потому что у вас не было никаких запросов, — холодно ответила Голди.

— А вот теперь есть. Слетай к Руперту и избавь его от проделок беса или кто там у них завелся.

У Голди отлегло от сердца. А ведь верно, Шанс могла так бурно отреагировать и на беса! Тот тоже был потусторонним существом, но слабым и почти безобидным. Пугать людей и хулиганить было вполне в его духе.

— Хорошо, как скажете.

На метле до дома Стоунов было совсем недалеко. Голди соскочила с нее и выпустила Шанс на землю. Та с интересом огляделась, но не демонстрировала признаков беспокойства.

Дверь открыл Чарли Бэнкс.

— А, вы пришли! Отлично, а то Денни совсем извелся, все ему чудится что-то страшное. Не нравится ему это место, домой хочет, — сокрушенно сказал он, — еще и вода тут с привкусом, и водопроводчик ничем нам не помог. В стакане зацветает тиной за пару часов.

— Не волнуйтесь, я все исправлю, — успокоила его Голди.

Она обошла дом, рассыпая пахучие травы и чертя защитные руны. Попыталась очистить воду одним из своих заклинаний, но ничего не вышло. Пока она это делала, за ней увязались Денни и Силвер. Первый с горящими глазами наблюдал за колдовством, вторая просто была рада поболтать.

— Этот дом всем нам действует на нервы, — призналась она, — но я-то скоро уеду отсюда и постараюсь не вернуться.

— Везучая, — буркнул Денни, — Крис тоже хочет уехать. Изабелла меня одного достанет.

— Ой, да брось ты. Сам же знаешь, что Криса не отпустят.

— Почему? — спросила Голди рассеянно.

Силвер фыркнула.

— Я собираюсь поступать на актерский курс маэстро Артура Джефферсона в Дингле. В Альбе учиться искусству негде. Папа был не в восторге, но дядя Чарли убедил его, что с моей внешностью у меня есть все шансы стать популярной актрисой. Я прославлю нашу фамилию. А вот Крис… ты сама видела, какой он: нелюдимый и некрасивый. Куда ему в актеры-то? Его учебу папа оплачивать не будет. А мне и жилье снимут, и на жизнь денег дадут. Через месяц уже уберусь отсюда.

Голди испытала легкую зависть. Ее родители смогли оплатить ее учебу в ковене, за что она была им искренне благодарна, но дальше приходилось пробиваться самой, а все проекты требовали денег, которые добывались потом и кровью. Эх, как обидно, что уже готовые амулеты от морской болезни продать не удастся! Она под них даже спонсоров нашла, а потом погибла в лаборатории, и все пошло прахом. А богатенькой Силвер все достанется за хорошенькую мордашку и рождение в подходящей семье.

— Денни, а кого ты видел и где? — спросила она.

— Не знаю. Кто-то возле леса бродил, — хмуро ответил тот.

— Может, бродяга какой?

— Не знаю, — повторил тот, — но мне было жутко.

— Почему?

— Он смотрел в наши окна, не отрываясь. А когда я привел дядю Чарли — исчез.

Голди поколебалась.

— А охраны у вас нет?

— Нет, ей же платить придется. Нас дядя Чарли возит и сопровождает, когда надо, — простодушно ответил тот.

Похоже, Чарли Бэнкс действительно был бедным родственником, с которого драли три шкуры за «родственную помощь». Но Силвер и Денни его явно любили.

Они прошли мимо холла, в котором Изабелла громко ругалась с кем-то по телефону:

— Ты еще заплатишь за это! До конца жизни жалеть будешь! Не смей бросать трубку! Мой отец знает твоего начальника и тебя скоро вышвырнут со службы, если не прекратишь это делать, понял меня?! Если ты хочешь помириться со мной, Клайд, то я настоятельно рекомендую тебе…

Они прошли мимо, и Силвер закатила глаза.

— Да уж, женишок у Исы ей под стать. Два крокодила.

— Я думал, они счастливы будут, раз так похожи, — заметил Денни.

— Да ничего подобного! Никто не может быть счастлив с крокодилом. Даже другой крокодил.

Они рассмеялись. Голди невольно улыбнулась.

— А в чем причина их ссоры?

— Иса говорит, он ее преследует и ведет себя агрессивно, — пожала плечами Силвер, — но она любого доведет до желания отоварить ее по голове чем-то тяжелым.

— Денни, а это не мог быть жених Изабеллы? — спросила Голди. — Тот человек, которого ты видел недавно? Может, это он бродил под окнами?

— Нет. Клайд обычный парень, а тот был очень жутким.

Голди закончила осмотр и наложение простой защиты. Если в доме хулиганил бес, то этого хватит, чтобы его отогнать.

— Мне пора. Была рада снова вас увидеть, — вежливо сказала Голди.

— А дай мне свой номер телефона, — попросила Силвер, — надо же с кем-то общаться этот месяц? Может, на вечеринку вместе сходим или в кино? Парней симпатичных знаешь?

— Только одного. Но он уже занят, — усмехнулась Голди, — записывай номер. Если понадобятся колдовские услуги, звони. Шанс, ко мне!

Черная кошка, которую благоговейно гладил Денни, выскользнула у него из-под пальцев и прыгнула хозяйке на руки.

— Всего хорошего, — попрощалась Голди и, сев на метлу, улетела.

Ей не была интересна Силвер Стоун, и тем более она не собиралась ее развлекать. У нее были свои подруги. Но когда через пару часов в телефонной трубке раздался вой, Голди сразу узнала его обладательницу.

— Силвер? Что случилось?

— Голди, лети сюда, срочно! Оно было здесь! Оно… твои травы сгорели в пепел! Изабелла… господи, какой кошмар! Помоги нам!

— Что? Силвер, что с ней?

Но та захлебывалась рыданиями.

Трубку отобрали, и раздался сухой голос Руперта Стоуна:

— Госпожа Смит, пожалуйста, летите к нам. Вы нам нужны. Сейчас. Я заплачу за ваши услуги.

Голди сглотнула, но села на метлу и вернулась в дом Стоунов. Он был полон людей, в некоторых из которых Голди узнала полицейских.

— Я же говорю, вам нужно обратиться к… о, вот и она! — начальник полиции Морланда ткнул пальцем в Голди. — Госпожа ведьма, извольте этим заняться. Это по вашей части, а не по нашей.

— Да что случилось-то?

— Я покажу, — тихо сказал бледный Чарли Бэнкс.

8
{"b":"923615","o":1}