— Мне жаль, что я снова вторглась вот так, — сказала я Морису.
— Тебе всегда тут рады, — улыбнулся Морис, подмигнув мне. — Даже, если мой брат так не считает.
Я засмеялась, в то время как Доф только покачал головой, молча наблюдая за происходящим.
— Я вижу, что вас двоих остановить невозможно, — пробормотал он, но в его голосе всё-таки появилась тёплая нотка.
Когда раненый был устроен в домике и погружён в глубокий сон, Доф, не скрывая недовольства, скрылся в основном доме, явно не желая продолжать разговор. Его шаги были тяжёлыми, и дверь за ним тихо, но определённо закрылась.
Морис подошёл к нам, его взгляд был сосредоточенным, и что-то тревожное читалось в его глазах. Он посмотрел на меня, затем на Феликса и Фернана.
— Помимо всего прочего, я заметил одну любопытную вещь, — сказал он, задержав взгляд на мне. — Одна миленькая аса пропитана магией, которой в ней быть не должно.
Фернан напрягся и шагнул вперёд, защищая меня инстинктивно. Его голос стал холодным:
— Почему ты так решил?
Морис, напротив, оставался совершенно спокоен, его лицо было добродушным, но серьёзным.
— Успокойся, Фернан, — мягко сказал он. — Это не угроза. Это мой дар. У меня стихия света, и она позволяет видеть чужие резервы магии, их наполненность. Не саму магию, конечно. Такое никому не дано, но…
Я напряглась, не понимая, что он имеет в виду. Я была слишком далека от того, чтобы управлять своей магией, и вся эта ситуация сбивала с толку.
Морис посмотрел на меня с мягкой улыбкой:
— И ты, маленькая аса, полна под завязку. Но тебе нечего бояться. Я не вижу здесь ничего угрожающего, — его голос стал мягким и ободряющим. — Ты знаешь, что я всегда буду на твоей стороне. Иначе зачем бы мне спасать тебя в тот день?
Его слова вернули меня к тому моменту, когда он и Доф спасли меня, когда я была ещё в начале своего пути. Тогда я чувствовала полное отчаяние, и их помощь оказалась неоценимой. Я посмотрела на него, чувствуя, как внутри снова рождается доверие и благодарность.
Феликс, который до этого стоял в стороне, теперь тоже смягчился. Его лицо всё ещё оставалось серьёзным, но в голосе больше не было напряжённости:
— Почему вы помогаете нашей жене? Разве не смотритель первый должен сдать ее?
Морис кивнул:
— Абсолютно верно. Но с нами она не в опасности. Наоборот. Пусть Доф и ворчит, но он знает, что я не дам тебя в обиду, девочка. — Морис посмотрел на меня так, что мурашки побежали по коже. Он всегда так на меня смотрел? — Её магия еще зреет. Но, Мариса, тебе нужно научиться ею управлять, раз уж богиня позволила тебе ее оставить.
Я знала, что он на моей стороне, как и всегда, и это немного успокаивало. Но что-то неуловимо изменилось между нами. То ли это я слишком долго смотрела в его карие глаза. То ли он улыбался мне как-то иначе.
— Спасибо, — тихо ответила я. Мне стоило все это обдумать. Кажется, я совершенно не успеваю за событиями в своей жизни.
Мои мужья коротко попрощались с Морисом и чуть не на руках унесли меня домой. Чувствую, нам предстоял разговор.
Глава 22
Глава 22
Когда мы вернулись домой, напряжение между нами стало почти осязаемым. Феликс был явно насторожен, и я чувствовала, что разговор назревает. Как только мы закрыли за собой дверь, Феликс нежно, но настойчиво притянул меня ближе, поцеловал в губы, а потом тихо сказал:
— Нам нужно поговорить, Мариса.
Я знала, что этот разговор был неизбежен, и, собравшись с мыслями, мы прошли в гостиную. Я села на диван, чувствуя, как внутри нарастает тревога, и посмотрела на Феликса, который сел напротив. Фернан оставался стоять рядом, его руки были скрещены на груди.
— Ты явно скрываешь что-то он тас, — начал Феликс, его голос был мягким, но настойчивым. — Что именно, Мариса? И как связаны с тобой Морис и Доф?
Я глубоко вздохнула, зная, что пришло время рассказать правду. Нельзя больше скрывать. Я либо буду с ними искренняя, либо что-то внутри подсказывало, что ничего не выйдет.
— Я… не из этого мира, — начала я, чувствуя, как слова с трудом сходят с языка. — Вернее, я не была Марисой изначально. Когда я сюда попала, настоящая Мариса уже покончила с собой.
Феликс и Фернан переглянулись, их лица выражали непонимание, но они не прерывали меня, давая возможность объясниться.
— Я очнулась в её теле сразу после того, как меня убили в моем мире. В тот момент, когда её жизнь закончилась, я заняла её место. Не знаю, почему это произошло, но с тех пор я живу её жизнью, хотя я — совсем другой человек. Богиня сказала, что это мой второй шанс. Но когда я поняла, что все, что мне предстоит это стать постельной игрушкой какого-то старика, я не смогла.
Феликс пристально смотрел на меня, его глаза изучали каждое моё слово, но его выражение лица стало мягче, чем я ожидала.
— И Морис с Дофом знали об этом? — наконец спросил он, его голос был ровным, но напряжение в нём всё ещё оставалось.
— Да, — кивнула я. — Они помогли мне. Морис помог. Он прикинулся смотрителем на моем выборе и вытащил меня оттуда. Доф сильно ругался, но... Они первые, кто узнал правду. И они поддержали меня, помогли адаптироваться. Устроили настоящий выбор. Помогли обрести вас…
Феликс задумчиво кивнул, его глаза блестели от раздумий.
— Ты знаешь, что для меня это ничего не меняет, — мягко сказал он, подаваясь вперёд и беря мою руку в свою. — Ты остаёшься моей женой, кем бы ты ни была раньше. Но теперь я понимаю, что тебе нужна ещё большая защита. Этот мир, твой новый мир, становится ещё опаснее для тебя. И я не позволю никому причинить тебе вред.
Я не выдержала и прижалась к мужу. Я даже не подозревала, как боялась его потерять.
Фернан вмешался, его голос был немного мягче, но вопрос звучал серьёзно:
— А что насчёт Асайра? Ты собираешься сделать его своим мужем?
Я напряглась, не зная, что ответить. Всё было слишком запутанным, и я сама ещё не разобралась в своих чувствах.
— Я не знаю, — тихо ответила я, опуская глаза. — Всё так непонятно. Я не готова принимать такие решения сейчас.
Фернан кивнул, принимая мои слова, но его лицо оставалось задумчивым.
— Хорошо, но... а что насчёт Мориса? — он хитро улыбнулся, словно вскрывая то, что я не хотела признавать. — Он, кажется, неравнодушен к тебе.
Я покраснела, неожиданно удивлённая его словами.
— Морис? — рассмеялась я, пытаясь отмахнуться. — Нет, это просто глупости. Он просто хороший человек. Он помогает мне, но это все.
Но даже несмотря на мои попытки убедить себя в этом, внутри меня остался маленький червячок сомнения. Взгляд Мориса, его слова — всё это вдруг казалось мне немного... другим.
Примерно неделю Асаир гостил у Мориса и Дофа, и я исправно навещала его, проверяя, как он восстанавливается. Однако с каждым визитом я всё больше осознавала, что не чувствую к нему ничего. Несмотря на то, что его сюда привёл зов — и было очевидно, что это зов ко мне — я не могла ответить ему взаимностью. Это беспокоило меня, ведь, казалось, судьба сама вела его ко мне. Но, чем дольше мы общались, тем яснее становилось, что между нами нет той связи, которую я ощущала с Фернаном или Феликсом.
Что нельзя было сказать о Морисе. В последнее время его присутствие вызывало во мне необъяснимую тягу. Казалось, что он тоже это чувствует, хотя всегда держался в стороне, не позволяя себе пересечь черту. Каждый раз, когда я ловила его взгляд, я ощущала странное волнение, которое не могла игнорировать.
Сегодняшний визит был не исключением. Я стояла возле кровати Асаира, который практически полностью выздоровел, и мы вели беседу о разных вещах. Он рассказывал мне о своём королевстве, и его слова уносили меня в другой мир.
— Моя родина — это маленькое, но гордое королевство. Там холодные зимы и ветра, которые пронизывают до костей, но люди там сильны и верны своей земле, — говорил он, его голос был спокойным и тёплым, но я замечала, как его глаза, полные благодарности, всё чаще искали моего взгляда.