- Мейдж, как же тебя угораздило? – вздохнула я, понимая, что спуститься с дерева сама я уже вряд ли смогу. Кот перебрался на соседнюю ветку и оттуда раззадоривал псин разными бранными словами.
- Агата! Бани! Спайк! - из-за кустов послышался мужской голос. – Кого вы там опять загнали? Белку?
Собаки принялись бесноваться ещё сильнее, они вставали на задние лапы и скребли когтями по стволу дерева. Мейдж снова шмыгнул мне на плечи и замер, притворившись меховым воротником.
- Ничего себе, вот это белка! – присвистнул Эндрю Сент-Хофф, а это был именно он, задрав вверх голову. – Не думал, что отсюда открываются такие потрясающие виды! – хмыкнул он.
Я сердито поправила задравшуюся юбку, вернее то, что от неё осталось.
- Спускайтесь!
- Сначала, уберите ваших собак, они чуть не загрызли моего кота!
- Это чёрное чудовище, шастающее у нас по двору?
- Что бы вы понимали, у него любовь! – сдала я своего пушистика.
- То-то я смотрю кошка кухарки принесла чёрных, словно чертята котят! Это ваш питомец постарался!
Сент-Хофф успел прицепить к ошейникам собак поводки и привязать их под соседним деревом.
- Спускайтесь, теперь они вас не тронут, - он махнул рукой, указывая вниз.
- Нет, - я отрицательно покачала головой, ещё сильнее обхватывая ствол руками, - я не могу!
- Как же вы туда забрались?
- Я, я не знаю! Это всё ваши собаки! – тут же переложила вину на него.
Некоторое время Сент-Хофф кружил под деревом, уговаривая меня спуститься, но я лишь качала головой.
- Вы собираетесь сидеть тут весь день? Тогда я просто стряхну вас, как спелую грушу, - и он, подойдя к дереву, принялся трясти его за ствол.
- Аааа! – завопила я что есть мочи.
- Спускайтесь!
- Тут слишком высоко!
- Не смотрите вниз, если что, я вас поймаю, - мужчина вытянул перед собой руки, показывая всю серьёзность своих намерений.
- Ладно, спускаюсь, - я вздохнула и стала нащупывать ногой нижнюю ветку.
Глава 17
То ли ветка оказалась слишком тонкой, то ли я слишком неуклюжей, но спустя мгновение мы вместе с Мейджем, оглашая округу диким визгом, летели вниз. Правда, недолго. Сент-Хофф не обманул, поймал нас на вытянутые руки.
- Не могли бы вы замолчать? – он поморщился, пытаясь отцепить меня от себя.
Не тут-то было! Я только что отпустила спасительный ствол и тут же кулем полетела вниз, второй раз я такой ошибки не совершу! Буду держаться до последнего!
- Можете открыть глаза, уже всё закончилось! – прямо над ухом послышался насмешливый мужской голос.
- Ой, простите…
Только сейчас до меня дошло, что я уже не на дереве, а сижу на руках у моего соседа, со всех сил обнимая его за шею. Расцепив руки, я покраснела и попыталась встать на ноги.
Сент-Хофф отпустил меня, при этом придерживая за талию и заглядывая в лицо:
- Как вы? Ничего не болит? Идти сможете?
Я прислушалась к своим ощущениям. Саднили царапины на ногах, руки поцарапаны о ствол дерева, на плечах остались отметины от кошачьих когтей. А в остальном, вроде всё нормально.
- Несколько царапин и синяков, плюс испорченное платье, - вздохнула я, пытаясь поправить висящие на мне лохмотья, - и всё из-за ваших собак!
- Ой, ли! - Сент-Хофф насмешливо качнул головой, кивая в сторону привязанных под соседним деревом псов. Рядом с ними, точно на границе, куда не доставали их поводки, сидел Мейдж и самозабвенно вылизывался.
Я насупилась, но грудью встала за своего любимца, правда, внимательный мужской взгляд, скользнувший по этой груди, снова заставил меня краснеть. Почему-то рядом с ним я постоянно чувствую некоторую неловкость.
- Спасибо за помощь, мы, пожалуй, пойдём, - я, прихрамывая, направилась за котом, собираясь снова посадить его на плечи и идти в таверну.
- Я не могу отпустить вас в таком виде! Ваши раны… их нужно обработать. Да и платье, оно слишком…
Он красноречиво посмотрел вниз, на мой подол, который был буквально располосован на узкие ленты и при каждом шаге сквозь них мелькали мои голые ноги.
Доковыляв до кота, я подхватила его на руки, прижимая к себе и сердито шепча ему на ухо:
- Мейдж! Зараза! Зачем ты их провоцируешь? Мало тебе досталось?
Сзади подошёл Сент-Хофф, он прикрикнул на собак и те примолкли, поджав хвосты и опустив голову.
- Обопритесь об меня, - он подставил мне свой локоть.
Когда мы отошли на приличное расстояние, я спросила:
- А как же собаки?
- Я вернусь за ними позже или пошлю кого-нибудь. Мы почти пришли, - кивнул он на широкие кованые ворота.
За оградой нас встретил ухоженный дворик, чисто выметенные каменные дорожки, фигурно обрезанные кусты, вазоны с цветами. Высокий, отделанный светлым камнем дом с колоннами. Тут я остро почувствовала, как жалко на этом фоне смотрится моя старенькая таверна.
Навстречу нам выбежала женщина в белом чепчике и переднике. Увидев меня, она приложила руки к щекам и запричитала.
- Что случилось, господин? Кто эта девушка?
- Нинель, эта наша соседка, госпожа Сент-Торелли. Собаки напали на её кота, и госпожа очень смело кинулась его защищать!
- Ох! Как же так! Как же так! Велите послать за лекарем?
- Не нужно лекаря, у госпожи Сент-Торелли всего лишь царапины, их надо промыть и обработать. Принеси в малую гостиную тёплой воды и мазь.
Служанка присела в поклоне и кинулась выполнять данное поручение, но Сент-Хофф вдруг окликнул её.
- Нинель, попросите госпожу Сент-Хофф выделить одно из своих платьев для нашей гостьи.
- Да господин! – служанка снова присела в поклоне и скрылась за дверью.
Госпожа Сент-Хофф, значит, он женат…
Хотя… я искоса посмотрела на сопровождающего меня мужчину: дворянин, хорош собой, обеспечен, таких, ещё щенками разбирают. Ради этого можно закрыть глаза даже на природную вредность. Так что, нет ничего удивительного, что к господину Сент-Хофф прилагается госпожа Сент-Хофф.
Хозяин дома помог мне подняться по ступеням, и мы ступили на натёртый до блеска паркет. Большая гостиная была изысканно и со вкусом обставлена, особенно меня поразила висевшая прямо напротив входа картина. Изображённая на ней молодая девушка поражала своей красотой и богатством наряда. Видимо это и есть хозяйка дома, такая же породистая, как и всё в этой усадьбе.
Сент-Хофф открыл ближайшую дверь, пропуская меня вперёд. Малая гостиная оказалась уютной комнатой в бежево-шоколадных тонах.
- Присаживайтесь, сейчас придёт Нинель и поможет вам обработать раны.
Взгляд мужчины снова скользнул по моим выглядывающим сквозь прорехи платья ногам.
- Возможно, лучше воспользоваться помывочной. Боюсь, мы можем запачкать мебель или ковёр.
Мне действительно было жалко портить светлую обивку кресла, шёлковая ткань даже издалека казалась очень дорогой.
- Помывочная находится на втором этаже, сможете ли вы подняться по лестнице.
- Дойду как-нибудь, - пообещала я.
- Хорошо, идите за мной.
Мы пересекли большой холл, подойдя к лестнице. Ступеньки убегали вверх, и ровно посередине расходились в разные стороны. Внезапно Сент-Хофф подхватил меня на руки.
От неожиданности я вскрикнула.
- Так быстрее, - пояснил мне мужчина, легко взбегая по ступеням, поворачивая на правую сторону лестницы.
Именно там мы встретили горничную. В руках она держала таз с водой и полотенце.
- Нинель, я решил, что госпоже Сент-Торелли будет удобнее переодеться в помывочной.
- Да, господин! – служанка пошла следом за нами.
Меня поставили на пол возле очередной двери.
- Нинель, помоги госпоже. Я буду ждать вас в своём кабинете.
Горничная снова ответила неизменное «да» и умудрилась присесть в поклоне, не обращая при этом внимания таз с водой.
За дверью оказалась спальня. По некоторым косвенным признакам я поняла, что она принадлежит мужчине. Он притащил меня в свою комнату? Неужели на этаже не нашлось гостевой ванной?