Литмир - Электронная Библиотека

Иномирцы и глава министерства внутренних дел выстроились в один ряд.

Тучи постепенно расходились. Фред прищурился от солнечного света, прикрыв лицо ладонью, а когда опустил руку и увидел толпу, замер как парализованный. Людей была не просто тьма — из-за их голов не было видно самой площади.

— Мои дорогие сограждане! — обратилась к народу глава государства. — Сегодня я буду говорить кратко. Мы с вами все понимаем, почему. Идёт война. Как сказал один мудрый человек, «не дай вам Бог жить в эпоху перемен!». Это был Конфуций из Мира Полярной Звезды. Мы с вами живём именно в такую эпоху! На нашу долю выпало пережить эту войну. И мы переживём её вместе! Вместе мы победим! Перед вами люди, благодаря которым мы это сделаем.

Сенеллерта быстро перешла к основной части. Помощники вынесли коробочку с медалями, прикрывая награды зонтом. Сначала Бирист наградила Фин, просто пожав ей руку, затем Кайрила «за то, что оправдал своё имя», и офицера, что возглавлял операцию по освобождению головного офиса химзавода. Выразила сочувствие по поводу погибших бойцов. Подошла очередь Фреда. Он начинал засыпать, и когда Сенеллерта назвала его по имени, вздрогнул. Только сейчас он обратил внимание, что людей на площади стало ещё больше. Зрители жались друг к другу и подпрыгивали, чтобы получше разглядеть Нуке, рискуя поскользнуться на мокрой платформе и упасть под ноги толпы.

— Перед вами человек, ради которого многие из вас пришли сюда. Он совершил невероятное — бежал из плена Халсе в Мир Высокой Энергии, в одиночку освоил пилотирование иммерти и прибыл сюда, чтобы принести нам победу!

Кайрил сжал кулаки, переглянулся с Фин.

«Что она делает?»

Фин не подавала виду, что что-то идёт не так.

— За считанные дни он стал национальным героем. Перед вами тот, кого называют Нуке! Отважный лётчик. Героический Стриж. Тебе слово, Нуке!

Кайрил подошёл к Сенеллерте и встал к ней лицом. Он произнёс пару слов, на что глава государства ответила улыбкой и лёгким кивком.

«Никакой ошибки нет», — донеслись до Фреда её слова. Дальше она сказала в полный голос:

— Я хочу, чтобы наш герой рассказал о себе.

Инкрим подошёл поближе к краю сцены, но помощница попросила его встать подальше, чтобы госпожа Сенеллерта могла видеть его лицо.

— Ах, да, — опустив голову, Фред осмотрел сцену под ногами, затем толпу. Запрокинув голову, он увидел, как расходятся тучи, так недавно беспощадно поливавшие город. — Я — Фред Берроу, — он слегка поклонился. — Не знаю, что и сказать. Ещё месяц назад я работал на автомойке в Мире Полярной Звезды... Не знаю, есть ли у вас автомойки, — Фред усмехнулся, и в толпе отозвались хохотком. — Вы, наверное, сочтёте меня странным, однако, — он посерьёзнел. — Я и вправду не знал, кто я. Долгое время я жил не своей жизнью. Не знал ни матери, ни отца. — нахлынули слёзы. Пришлось очень крепко зажмуриться, чтобы не дать им разлиться по щекам. — Простите. Мужчине плакать не положено. Надо же! Как странно. Будто вчера я был человеком, который бы никогда не извинился. Теперь я другой. Я тот, кто я есть, благодаря Марку. Вы знаете его под другим именем — Кайрил. Прошу, воздайте ему честь! — толпа отозвалась одобрительными возгласами. — Также хочу поблагодарить Аммерта. К сожалению, его здесь нет. Он выполняет миссии по доставке людей и грузов, — новая волна, ещё более радостная, прокатилась по толпе. — Эти люди важны для меня.

Фред осёкся, едва не сказав, что они — его братья по инкарнации. И тут Сенеллерта вышла вперёд.

— Мои дорогие сограждане! Этот герой недоговаривает. Он не просто Фред Берроу из Сата и Нуке, победивший смерть. Он — Инкрим! И пусть кто-то попробует возразить! Пусть кто-то попробует отнять у нас нашего героя! Вот он — залог нашей победы!

Она взяла Фреда за руку, и тот почувствовал, как сама Сенеллерта — глава государства — буквально дрожит от волнения.

— И́нго! — воскликнула она и подняла руку Фреда над головой, как поднимают руку боксёра-победителя.

Истерика охватила народ. Многие подняли руки, прижимая большим пальцем к ладони средний и безымянный, а указательным и мизинцем указывая вверх. Фреда будто кольнуло. Он узнал жест «И». Люди кричали: «Инго! Инго! Инго!»

По пути во дворец, где планировался торжественный приём, Кайрил и Фин мрачно молчали, пытаясь осознать то, что произошло. Первой заговорила министр, и, предугадав вопрос Фреда, сказала:

— Инго — это герой очень древней легенды. Символ света, правды и справедливости. Ему противостоит Каоченка́й, или Счётник, олицетворяющий зло. Этот мир создал Каоченкай, дал имена всем тварям и всех пересчитал. Но мир Каоченкая был несправедлив: Каоченкай пожирал собственных детей. И тогда с неба явился Инго и покарал Каоченкая, лишив его головы.

— Шлем, — вдруг перебил Фред. — Не голова, а шлем, — добавил он задумчиво. — «Сними шлем. Сними плащ. И встань на одно колено».

На минуту он словно куда-то пропал, а затем вернулся в реальность.

— Я вспомнил, — прошептал Фред, глядя на Кайрила. Затем произнёс уже в полный голос: — Каждый год, каждый день и каждую минуту.

— Когда это случилось?

— Когда я стоял на площади перед толпой, и солнце выглянуло из-за туч. Это было как вспышка. Длилась одна долю секунды и, в то же время, вечность. Как будто переходишь по Тоннелю.

По Фреду, не было видно, что он обрадовался. Скорее, наоборот — воспоминания легли многотонным бременем. И всё же, на его лице появилась улыбка.

— Я знаю, как победить Фернандо.

5

Более тысячи воинов вошли в Райярской Портал и всего около тридцати из них пережили роковой переход. Виной всему был тот самый случай с каменным шаром. Но даже из тех счастливчиков, что которые вышли из Портала живыми, повезло не всем — воины упали в море. Это было тёплое море близ экватора, однако до суши добрались только три десятка — остальных поглотили солёные воды. Среди тех, кто добрались до берега, оказался командующий армией Миенхот.

Выживая на острове, люди Миенхота искали любые способы пропитания. Все луки безнадёжно промокли, из оружия остались только копья, что усложняло задачу. Один из воинов, по имени На́нхо, съел белку. На следующий день, на коже Нанхо подмышкой образовалось маленькое серое пятно. Никто не обратил внимания, подумав, что это родинка. Нанхо пытался оттереть пятно, однако все усилия оказались тщетны — лишь кожа вокруг пятна покраснела от постоянного трения. Следующей ночью у Нанхо сильно разболелись зубы. Он не знал, куда себя деть и бродил по лагерю, подвывая и мешая спать другим. К несчастью для больного, среди выживших не нашлось ни одного лекаря. Нанхо пришлось отправить ночевать на пляж, дав с собой копьё для защиты от диких зверей.

Утром на том месте, где должен был спать больной, нашли только его копьё. Следы вели вглубь леса. Там и обнаружили Нанхо. Воин был жив, однако изменился до узнаваемости: всё тело покрылось пятнами, зрачки расплылись, волосы встали дыбом, а зубы заострились. Почуяв приближение, Нанхо принюхался и зашипел. Стоило троим воинам подойти к дереву, Нанхо бросился на них сверху. Одному тут же отгрыз лицо, другого успел только поцарапать. Одичавшего товарища закололи, но, когда его тело перестало корчиться на траве, от кожи мёртвеца будто пошёл пар грязно-серого цвета. Воины не обратили на это внимания, похоронили собрата и вернулись в лагерь.

Прежде чем стало понятно, что Нанхо заболел грибком, и что этот грибок в момент смерти носителя дал споры, погибло ещё тринадцать человек. Только тогда Миенхот приказал искать любые средства победить заразу. Тогда солдат, по имени Данг, заметил, как местные макаки, ростом примерно с локоть, поедают лимоны. Макаки были единственными животными, среди которых не удалось найти ни одного заражённого, и кроме них лимонами больше не питался никто. Воины в тот же день начали есть лимоны, и грибок отступил. Этим бы всё и закончилось, если бы Миенхоту не пришла в голову идея.

— Там ещё один остров, верно? — спросил Миенхот, указав на горизонт, где в хорошую погоду виднелась земля. Иногда возле берега можно было заметить лодки с рыбаками.

75
{"b":"923015","o":1}