– Да, тебя тоже?! – Виктор рассмеялся. – Знаешь, в Африке отец одевал её в хиджаб, чтобы не похитили. Возможно, это и сохранило не только жизнь, но и слабое здоровье. Здесь же в благополучной стране с влажным климатом и редким солнцем девочка может не прятаться под бесформенными одеждами, а по вечерам даже гулять без тёмных очков.
Виктор выглядел расслабленным, умиротворённым и с наслаждением вдыхал свежий воздух живописного пейзажа.
– Вижу, ты, наконец, и сам чувствуешь себя здесь как дома, – порадовался за друга Савельев.
– Наконец, и благодаря Тэе. Только с появлением этой девочки ко мне вернулось то сладкое ощущение покоя, которое владело мной в годы жизни с Софией. Сонечка тоже часто мучилась головокружениями, и теперь Тэя иногда кажется мне вторым воплощением жены в нашем мире. Хотя они, конечно, очень разные. Очень. Но есть нечто неуловимое общее… В этой стране я стал сентиментальным.
– Да ты почти и не жил здесь! А бесконечные путешествия по островкам ада на земле не способствуют сентиментальности, – возразил друг. – Тут другое.
– Значит, это воздействие Тэи. Я полюбил дом, покой и Ирландию.
– Рад это слышать!
– Айрлэнд – очень гостеприимная страна, здесь хорошо принимают всех: я даже не чувствую себя иностранцем! Айриши приветливы и вежливы, скажут «сорри», даже если ты сам их случайно толкнёшь или наступишь на ногу. От них никогда не услышишь жёсткого отказа: заменяют его многочисленными извинениями или аргументами. Говорят, в их родном ирландском даже нет слова «нет»! Я теперь и сам избегаю его при общении с ними, потому что, видел бы ты, какие испуганные глаза они делают, заслышав «нет»…
– Нет такого важного слова?!
– Насколько мне известно, есть аналоги, означающие скорее отсутствие, нежели отказ. Если тебе интересно, можем уточнить у мисс Шон. Она ирландка и, как все её соотечественники, обожает поболтать, особенно, о погоде и дождях. Слышал бы ты, как трещит без умолку, пока Тэя провожает её до автомобиля. От мисс я узнал, что дождь в этой стране как только не называют: лёгким, тяжёлым, мягким, бодрящим, драматичным, свинцовым, ледяным, колким, пушистым, водяной пылью, потопом… Если прокатишься в такси услышишь ещё с десяток характеристик того, что приезжие по-первости разделяют только на rain и shower.
– Мой английский так слаб, что даже shower я употребляю в прямом смысле.
– В переносном! Ливень и есть прямой!
Друзья весело засмеялись и тут же почувствовали, что начинается «пушистый», который за пару минут превратился в «свинцовый».
Виктор, уже перенявший привычки местных, бойко достал из кармана дождевики и помог гостю надеть один.
– Здесь без них нельзя!
Мужчины поспешно зашагали обратно к замку.
– Уф! Как только англичане переносят такую мокропогодину! – освобождался от мокрых ботинок Арсений, сидя на кушетке возле парадной лестницы.
– Никогда не называй айришей англичанами, – наставительно заметил Морозов. – Это их ужасно оскорбляет. Ирландцы 800 лет боролись за свою независимость от британцев и теперь очень гордятся ею.
– Ого! Спасибо за подсказку!
Вот так: с Тэей, дождём и ворохом захватывающих историй об Ирландии и путешествиях друзья провели 2 прекрасные недели в роскошном замке на картинных холмах, колоритно расписанных красками капризной ирландской осени.
Но отпуск не вечен, и Арсений вернулся на родину.
III
Следующие 3 года пролетели незаметно.
Отчего бег времени постоянно ускоряется?
В последние пару месяцев Савельева беспокоил какой-то невнятный, но будоражащий повторяющийся сон: он снова в Ирландии, входит в охотничий зал и видит друга, сидящего в любимом королевском кресле; Виктор, увидев товарища, поднимает глаза и делает попытку встать, как вдруг гранатовый бархат непостижимым образом начинает засасывать хозяина во всё расширяющуюся кровавую дыру – глаза Морозова краснеют и наполняются ужасом, с кресла стекают капли густой пунцовой жидкости.
– Привет! – обеспокоенный Савельев набрал номер друга. – Как оно?
– ЗдорОво, Сеня! Сам думал позвонить! – обрадовался Виктор. – Приедешь на новогодние каникулы?
– Почему бы и нет? У тебя всё в порядке?
– Да, но… ты знаешь, какое-то дурное предчувствие – боюсь за Тэю.
– Она участвует в чём-то опасном?
– В чём она может участвовать?! Беспокоит её здоровье. Ты знаешь, альбиносы не живут долго, а в последние месяцы у девочки участились головокружения. Я предчувствую смерть. Уже близко. Знаю, что говорю: похожее томление мучило меня перед гибелью Софии, но тогда я не знал его значения.
– Хотелось бы, чтобы в этот раз оно тебя обмануло.
– Приезжай, порадуй старика.
– Хорошо. Сын с друзьями отправляется на Байкал на все праздники, так что здесь я никому не нужен.
– Отлично! Пришлю тебе авиабилеты. Жду, друг!
Из-за погодных условий рейс в Белфаст задержался на 3 часа.
В дороге воздушное судно часто попадало в зоны турбулентности: трясло не слабо, пассажиры нервничали и дёргали стюардесс. Встреча нового года в такси от аэропорта до дома или отеля была не тем, о чём мечтали путешественники.
Савельев пробыл весь полёт в каком-то смутном забытьи.
В аэропорту Белфаста частного следователя встретил Патрик, принял чемодан и усадил в роскошный терракотовый мерседес.
– С Новым годом, мистер Арсени! – весело проскандировал Патрик, с чувством пожимая гостю руку, а затем любезно поинтересовался, легко ли прошёл полёт. Будучи водителем русского миллионера, ирландец добросовестно учил родной язык хозяина и уже достаточно неплохо говорил на нём.
– С праздником, Патрик! Замечательно, только долго ждал вылета.
– Печально, что рейс задержали. Патрон очень вас ждёт.
– Как его здоровье?
– ВиктОр в порядке, только беспокоится о мисс Тэя: то и дело возит её к докторам. Говорят, что здоровье мисс улучшилось. Однако она печальна и мучает сильные головокружения. У господина МорозОфф очень доброе сердце: стал почти отцом бедной сиротки!
– Дети уже прилетели?
– Мисс Диана снова приехала с женихом: мистер Кевин НикитИн – очень приятный молодой человек, видно, что любит мисс, называет её принцесса. Мистер Давид прибыл только вчера – сдавал экзамены, но, как это сказать… не очень.
– Ясно. Виктор рассказывал о новой управляющей— русской женщине, кажется, Ольге…
– Ольга, – подтвердил Патрик, – очень приятная мисс. Она живёт в замке уже 2 года. Патрон нанял её как-то под Новый год, потому что прежний мэйджердомо стал жаловаться на здоровье – возраст не щадит никого. Ольга – питесбёгиан…
– Что это значит? – не понял Арсений.
– Из Питер.
– Ах, петербурженка, ясно!
– Спасибо! Очень трудное слово!
– Ольга знает своё дело?
– Очень хорошо! Работала директором отеля в Дублине. Патрон долго уговорил её, чтобы она сменила старого БОрис. Красивая женщина!
– Сколько ей лет?
– Думаю, 45. Серьёзная, но доброе сердце.
Савельев смотрел на мокрую ночную дорогу и силился представить красивую и строгую Ольгу, которую долго сманивал сам Морозов. Хотелось спать.
В замке встретили как всегда радушно: хозяин, его дети, Тэя, Кевин и Ольга – все вышли в холл, чтобы лично поприветствовать Арсения.
Управляющая оказалась действительно очаровательной женщиной с правильными чертами лица, внимательным взглядом, гордой осанкой и богатыми каштановыми волосами, убранными в элегантную причёску. На непосвящённого гостя произвела бы впечатление хозяйки дома – так спокойно и уверенно она держалась.
– Наконец-то, друг! – обнимал Виктор. – По Москве – почти одиннадцать! Я уже велел накрывать на стол.