Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Прекрасно муж мой, – согласилась Уна, – верхом или по морю?

– Конечно по морю, – улыбнулся я, – настоящий урманин если есть выбор передвигается исключительно по морю.

– На чем пойдем? – спросила Уна.

– А что с моим кораблем? – удивился я.

– «Орку» после похода Рауд на профилактику забрал, – пояснила Уна, – «Валькирия» сейчас сопровождает караван в Годхавн, «Змей» и «Дреки» несут патрульную службу.

– То есть все боевые корабли сейчас заняты? – я внимательно посмотрел на Уну, – и на чем я должен отправиться в обход своих владений?

– Есть «Тунец», – ответила Уна.

– Это что еще за новость? – спросил я, – Рауд разродился новым кораблем?

– Ну не совсем прям кораблем, – сказала Уна, – скорее уж большой лодкой, мы ее используем в качестве почтового корабля. Маленький, но очень быстрый. Вмещает семь человек команды. Низкая осадка, узкий силуэт. Быстрый, резкий, как ласка.

– А почему тогда «Тунец»? – уточнил я.

– Все просто, ласка сухопутный хищник, – объяснила Уна.

– Ну что ж, тогда завтра с утра и выдвинемся.

Утром мы снова вышли в море. Снова нашей старой командой. Я, Уна, Альвгейр, Бьёрк, Хвидульф, Бреки, Вифрид, Фьёльнир. На удивление нам удалось собраться всем вместе в одном месте в одно время. Последнее время нам не часто удавалось вот так собираться. Дела требовали постоянного внимания. Одного меня на всё не хватало. Особенно старался для этого конунг.

Хоть «Тунец» и был рассчитан на семь человек, но Уна и Бьёрк легко заняли вдвоем скамью рулевого. В четыре руки они вполне качественно справлялись с управлением кораблем. Мы же вшестером уселись на весла. Мощными гребками «Тунец» разогнался значительно быстрее чем наши карви. Он явно был быстрее «Орки» нашего самого резвого корабля. Похоже Рауд достиг новой вершины в кораблестроении. Надо закинуть ему удочку о постройке драккара. А то как-то не солидно хёвдингу без драккара.

Да и усмирение мятежников будет проходить значительно проще, если к причалу их городка подойдет не карви с командой в двадцать человек, а драккар с пятидесятью очень злыми воинами на борту. Пока я механически махал веслом и размышлял о постройке нового корабля «Тунец» проскочил выход из фьорда. Я поднял глаза вверх. Над сигнальной скалой развевался стяг с фигурой белого медведя напоминая всем, кто хозяин этой земли.

Еще год назад были большие сомнения относительно того, что клану белого медведя удастся сохранить главенствующее положение на Исэе. Однако я и мои люди перевернули ситуацию в нашу пользу, и я сделаю все, чтобы так оно дальше и продолжалось.

Бреки и Фьёльнир распустили парус и закрепили его веревками. Свежий бриз наполнил тело паруса. Ткань выгнулась дугой и натянулась. «Тунец» получил новый импульс и прибавил ходу. По ощущениям его скорость раза в два была выше чем у «Орки». Очень хороший кораблик построил Рауд. Надо его как следует отблагодарить по возвращении.

До Кистхуса дошли уже к полудню. Очень быстрый кораблик. На пристани Кистхуса было на удивление пусто. Обычно хоть сколько-то лодок у причалов болталось. Встречать нас вышел не тэн Хакон, а его жена Эйра.

– С возвращением на родную землю, хёвдинг, – поприветствовала она нас.

– Благодарю тебя Эйра, за добрые слова, – ответил я ей выскакивая на причал, – скажи, а почему так пусто на причалах Кистхуса? Где все рыбаки?

– Хёвдинг, наверное, забыл, но сейчас стада китов идут с юга на север, чтобы среди айсбергов и льдин разродиться потомством, – ответила на мои вопросы Эйра, – муж мой, тэн Хакон повел всех мужчин на промысел китов.

– Точно, мужчины Кистхуса лучшие китобои на всём севере, – похвалил я жителей Кистхуса.

– Я обязательно передам твою похвалу моему мужу, когда они вернутся, – склонила голову Эйра, – прошу пройти в пиршественный зал. Мы не ожидали сегодня хёвдинга в гости, но накормить его и его людей с дороги мы вполне в состоянии.

Было у меня конечно желание быстро на пирсе получить ответы на свои вопросы, но традиции, правила и уклады требовали принять приглашение. Жители Кистхуса привязали концы к причальным тумбам и Уна с Бьёрк покинули «Тунца» по сходням. Остальные просто перепрыгнули с корабля на причал.

Эйра взяла Уну и Бьёрк под руки и они, втроем щебеча и хихикая пошли вперед. Нам ничего не оставалось как последовать за ними. Жена тэна Хакона не так давно тоже стала счастливой матерью. Правда тэн Хакон стал отцом девочки. Краем уха я услышал, как Уна и Эйра обсуждали как дети вырастут и поженятся.

Хотелось шмякнуть себя ладонью по лбу и медленно провести вниз. Женщины, как же вас трудно понять. Детям еще совсем ничего, а вы уже о свадьбе мечтаете. Ладно, время у нас темное, с развлечениями туго, пусть потешатся. Кстати как-то читал, что беременные женщины испускают какие-то флюиды, которые повышают вероятность беременности у окружающих. Именно поэтому в женских коллективах часто беременности идут скопом. Интересно, Бьёрк тесто общается и с Уной, и с Эйрой, а беременность её обошла стороной. Это потому что она знахарка и травки специальные пьёт? Что-то меня куда-то не туда понесло. Постель Альвгейра и Бьёрк – это их личное дело. Мне конечно, как тэну хотелось бы чтобы мои люди, плодились и размножались, ибо люди – это наше все, но это их личное дело. Можно было бы замутить материнским капитал, но время не то и обстоятельства не те.

За этими мыслями я не заметил, как мы дошли до пиршественного зала. На правах хёвдинга мне пришлось занять за столом центральное место. Чисто из вежливости я хотел отказаться, но вовремя полученный тычок по ребрам от Уны, заставил меня проглотить почти сорвавшиеся с языка слова.

– Ты хочешь нанести жителям Кистхуса несмываемое даже кровью оскорбление? – зло прошипела она мне в ухо.

– Ни в коем случае, – прошипел ей в ухо я, усаживаясь на место тэна, – просто мне показалось невежливым занимать место хозяина города в его отсутствие.

– Андбьёрн, ты идиот? – чуть громче чем следовало спросила она.

Хорошо, что в этот момент трелли начали разносить угощения и напитки и своим шумом заглушили ее слова.

– Да что не так-то? – непонимающе воззрился я на нее.

– Да всё! Ты хозяин острова и сейчас оказываешь небывалую честь этому городу, делясь своей удачей с их тэном, а заодно и со всем его потомством, – объяснила Уна, – Андбьёрн, ты вообще в общественно-политической обстановке не рулишь? Ты как собрался людьми руководить если в обычаях не разбираешься? Ты справку, когда последний раз справку открывал? Там между прочим про все это русским по белому написано!

– Всё-всё, сознаю свою ошибку, лежачего не бьют, – примирительно развел руками я.

– Я тебя когда-нибудь прибью и любой суд меня оправдает, – выпалила Уна.

– Особенно суд конунга, – съязвил я.

– Кстати о конунге, – поднимая рог с элем, тихо сказала Уна, – всегда ли нужно доводить процесс усмирения мятежников до смертоубийства?

– Вот с этого момента поподробнее, – я тоже поднял рог с элем с ответ на здравицу в свою честь, опрокинул его в себя и допив до конца перевернув поставил на стол, зал одобрительно загудел. Удел вождя быть лучшим во всем, в том числе и в принятии на грудь спиртных напитков. Всегда до дна и никак иначе.

– Договориться не пробовал? Узнать, чем именно конунг не устраивает жителей очередного восставшего острова, какие у них требования, – начала перечислять Уна.

– Миллион долларов, мелкими купюрами и самолет на Багамы, – пошутил я.

– Обычно требования гораздо скромнее – уменьшение податей, снижение численности призываемого ледунга, торговые преференции или наоборот снятие их для внешних торговцев, – не поддержала шутку Уна.

– Хорошо, теперь прежде чем обнажать оружие всегда буду пытаться поговорить, – клятвенно заверил я, прижав левую руку к сердцу, в правой все еще был зажат недопитый рог с элем.

– Ловлю на слове, – прищурилась в мою сторону Уна, а потом одним махом опрокинула в себя полный рог, чем вызвала шквал одобрительных выкриков от жителей Кистхуса.

2
{"b":"921416","o":1}