Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Все, что ему было нужно, — это освободить одну руку. Во имя Восьмерки все, что ему было нужно, — это чертов шанс!

До него донесся звон металлических украшений, едва слышный через крошечную щель под дверью. Вскоре та же щель осветилась голубоватым огнем, настолько слабым, что он только усугублял темноту внутри помещения.

Приближающаяся группа вриксов остановилась по другую сторону каменной двери.

Кетан стиснул зубы и изо всех сил потянул за веревки. Его ноги оторвались от пола, и нити заскрипели, натягиваясь до предела. Внешний изгиб клыков на его жвалах коснулся шелковистой нити.

Дерево царапнуло камень снаружи двери. Прутья были сдвинуты с места.

Моя Айви… Моя пара.

Используя каждый мускул своего тела, он потянул верхние руки вниз, одновременно подтягивая остальное тело вверх. Туман его ярости больше не мог притупить терзавшую его боль; от головы до задних конечностей, от кончиков пальцев до кончиков ног, она пульсировала. И все же он отказывался сдаваться.

Зурваши захватила его в плен, но она еще не была победительницей.

Еще один скрежет дерева, на этот раз сопровождаемый ворчанием. Дверь содрогнулась, и полоска света у ее основания увеличилась.

Клык Кетана зацепился за самый нижний виток веревки. Его сердца затрепетали, а глаза расширились. Еще мгновение. Еще мгновение и…

Камень заскрежетал, когда открылась дверь. Этот голубой свет, который казался таким слабым, полностью поразил Кетана. По сравнению с темнотой, которая стала его миром, свет был подавляющим. Он был ослепляющим.

Кетан закрыл глаза и отвернул лицо от света. Его клык вырвался, надорвав веревку, но не порвав ее.

Надежда, эта драгоценная, хрупкая вещь, которую он лелеял в своем сердце, несмотря на все испытания, дала трещину. Его ярость превратилась в огненный шторм, закручивающийся вокруг этой хрупкой сердцевины, как будто она могла послужить щитом. Как будто это могло послужить заменой.

Он приоткрыл глаза. Голубое свечение затопило комнату, все еще подавляя его не расфокусированное зрение, но теперь он мог различить дверной проем и темные фигуры, проходящие через него. Свет блеснул на золотых украшениях болезненным оттенком.

Кетан снова опустил ноги. Едва они коснулись пола, как он оттолкнулся от него, качнувшись вперед, развернув когти к своим посетителям. Его руки не касались даже нескольких сегментов ближайшей фигуры; его тело вообще почти не двигалось.

— Такая ярость, — сказала Зурваши. Ее голос пополз по маленькой комнате, как лиана в джунглях, ищущая другое растение, которое можно задушить. — Хотела бы, чтобы ты обратил ее против моих врагов.

— Ты — единственное средоточие моей ярости, — прорычал Кетан, скрежеща жвалами. — Моя ненависть — это все, что ты когда-либо получишь от меня.

Королева стала более отчетливой по мере того, как зрение Кетана приспособилось. Она стояла в центре вновь прибывшей группы, по обе стороны от нее располагались Клыки. В ее глазах отражался свет голубых кристаллов, которые Клыки держали высоко поднятыми, окрашивая их обычный янтарный цвет в бледно-зеленый. Этот цвет никак не смягчал ее взгляд.

Она защебетала. Звук был полон как злобы, так и веселья, и от него по телу Кетана пробежал холодок, несмотря на накал его ярости.

— Даже сейчас ты слишком большой дурак, чтобы видеть очевидное, — Зурваши подошла ближе, за ней тянулась длинная полоса фиолетового шелка.

Клыки отошли назад, поднимая кристаллы выше. По мере того, как королева приближалась, тени на ее лице сгущались, создавая у Кетана мимолетное впечатление, что ее глаза были злобными духами, светящимися жутковато-зеленым огнем в темноте Клубка.

Инстинкты Кетана разрывались между желанием напасть и желанием отшатнуться — не от страха, а от отвращения. Он широко расставил жвала и потянулся к ней, несмотря на эти противоречивые инстинкты. Он больше не мог скрывать жажду ее крови. Смерть Зурваши была бы самым близким к правосудию событием, которое Такарал видел с тех пор, как Кетан был ребенком.

Он сомкнул свои жвалы, как только она оказалась перед ним. Его клыки клацнули в пустом воздухе, вызвав отдачу в черепе.

Королева не дрогнула. Она удерживала Кетана пристальным взглядом, его клыки были не более чем в пальце от ее груди. Голос ее стал низким и хриплым, когда она сказала:

— Ты уже мой, маленький Кетан. Твоя ярость и ненависть, твоя радость и печаль, твои руки, ноги и шкура. Твое прошлое, настоящее и будущее. Все мое. И скоро у меня будет твое семя — и твои отпрыски.

Это внутреннее пламя вспыхнуло, его жар распространился из сердцевины Кетана и опалил его грудь и горло, когда вырвался наружу в оглушительном реве.

— Никогда!

Он потянулся к королеве, представляя, как разрывает ее плоть своими когтями, вырывает глаза, разрывает горло своими жвалами. Кетан представлял тысячу кровавых смертей для Зурваши, ни одна из которых не была достаточным наказанием.

Ее рука метнулась вперед и схватила его за горло. Несмотря на тусклое освещение, он мог поклясться, что рука была вся в крови. Блестящая, алая, человеческая кровь.

Зурваши наклонилась ближе. Ее пальцы сжались вокруг его шеи, один из них сильно надавил на мягкое место под жвалами, чтобы сделать его неподвижным; ее большой палец проделал то же самое с другой стороны.

Ее запах заполнил его ноздри, пьянящий и ошеломляющий, хотя он и не передавал всей полноты ее вожделения.

— Ты заслуживаешь только смерти, — прорычала она, — и все же ты здесь, медлишь. Цепляешься за дух воина, который провел тебя через столько испытаний. Ты существуешь, потому что такова моя воля. И, несмотря на твой позор, несмотря на твое предательство, ты остаешься единственным мужчиной, достойным произвести на свет мой выводок.

Кетан ответил ей своим собственным рычанием; это был единственный звук, который он мог издать, пока она держала его за горло. Его кулаки были сжаты, когти впились в ладони, а огонь в груди только усилился.

Он вернется в свое племя, к своей Найлии. Зурваши не сможет остановить его. Она не получит того, чего хочет.

— Ты ведешь себя как дикий зверь, — продолжила Зурваши. Ее жвалы дернулись, отчего тени на лице задрожали. — Лучший самец, которого может предложить Такарал. Нелояльный, неуважительный и неспособный реализовать свой истинный потенциал. Такое расточительство, — она с силой откинула голову Кетана назад, освобождая его горло. — Я надеялась на гораздо большее от тебя.

Он стиснул зубы и сделал глубокий вдох, который обжег его легкие.

— Я дам тебе больше. Твою смерть.

— О? — снова защебетала Зурваши и развела руки в стороны. — Ты хочешь заявить права на Такарал как на свой собственный? Неужели мой маленький охотник думает, что сможет добиться успеха там, где потерпели неудачу так много женщин?

Аромат королевы возрос; острый привкус ее желания усилился. У Кетана внутри все скрутило от воздействия этого аромата. Он боролся за то, чтобы извлечь из памяти запах Айви, чтобы его сладость могла утешить его, чтобы его сила могла защитить его от королевы. Но всплыл только один запах — запах человеческой крови.

— Ты никогда не находила себе равных, потому что ты ниже любого другого врикса в Клубке, — сказал Кетан.

Эти жесткие, пронзительные глаза не отрывались от Кетана, их свет становился все ярче.

— Твоя жестокость — не сила, — продолжил Кетан, выдерживая ее взгляд. — Страх, который ты вселяешь в тех, кто находится под твоей властью, — это не сила. Несмотря на всю мощь твоего тела, Зурваши, ты самый слабый врикс в Такарале. —

Истинная сила заключалась не в мышцах и костях, а в сердцах и духе. Истинная сила заключалась в том, чтобы смотреть на мир, намного больший, чем ты сам, мир, полный решимости сокрушить тебя, и продолжать сражаться, даже когда, казалось, не было надежды на успех.

Настоящей силой была Айви.

Королева никогда не могла сравниться с парой Кетана. Никакого сравнения.

Зурваши не двигалась, но от нее исходила угроза, волна за волной обрушиваясь на Кетана. Он не поддался ее запаху. И он не поддастся ее испепеляющему гневу.

2
{"b":"920767","o":1}