Зафар Лораджи с недавних пор обозначил для себя такое место.
– Я направляюсь к своей племяннице, – сказал он. – Ты со мной?
Оз сказал:
– С тобой, с тобой. Мой желудок пронзает боль. Давай с начало поедим.
– Хорошо.
– И убьем одного палача.
– Хоро… что?
2
Железный дровосек. На его пальцах кольца, которые загадочно вибрируют. Лицо спрятано за шлемом, похожим на самурайский.
– Сори за то, что бухой, – сказал он.
Оз махнул рукой, сказал:
– Не парься. Свои.
Он сам был немного пьян, после того как посетил таверну «Проклятые гуси».
(Надо было обмыть убийство палача Данталиона)
Дровосек работает на контору Баал-корп, которая занимается истреблением вампиров. Железный трудится в ночную смену.
– Им нужен червь, – рассказывает Дровосек подробности своей работы.
– Червь? – переспросил Зефар. – Вампиры клюют на червей, как рыба, что ли?
– Нееееет… В контору червя нужно принести. Чтобы заплатили, понимаешь?
– Нет.
Оз сказал:
– Он про червя, который к позвоночнику присасывается. Червь и делает из людей вампиров присосавшись к позвоночнику.
– Червь… – сказал Железный Дровосек. – Червь-мутант означает, что вампир убит. И мне платят.
Железный вступил в контору Баал-корп ибо это семейный бизнес.
– Вампирами считаются только те кого контора считает вампирами, – сказал Дровосек.
– Это печально, – сказал Оз.
3
– …Пепилище, – сказал Зефар.
Мертвые территории. Следы не пропадают на песке Пепелища. Много ног ступало через эти барханы. Много отпечатков. Сгинуло здесь намного больше… Есть вероятность, что тебя вырвет выдрами.
Которым потом тебе придеться служить, как раб.
– Струхнул? – спросил Салеос. – Вспомни основное правило волшебства, мастер зельеварения!
– Что-то я запамятовал его.
Зефар мало проучился в Академии чародейства. И плохо к тому же.
– Основное правило волшебства: не разбрасывайся своим вниманием, – сказал Оз. – Просто так чудо не узреть.
Салеос шлепнул Лораджи по булочкам.
– Нечего время терять. Идем к твоей племяннице.
4
Странные растения пробиваются из под тухлой зеленой жижи. Гром гремел. Пропали звезды . Черви-мутанты грызли отравленную почву.
Они стремятся наружу. Любят целовать позвонки. Они никому не служат. Только своей жажде…
– Дорога извилиста, – сказал Оз.
И повторил: – Дорога извилиста.
– Да, заткнись ты, Салеос!
Даже просто умерев в Пепелище считается тяжким Грехом. Но Смерть прошлма мимо двух путников.
Глава 2. Алистра
Она сидела под деревом и выкалывала кролику глаза острой иглой.
Закончив с глазками, вырезала маленькое-красное сердце. Когда необходимые составляющие были собраны Алистра Лораджи бросила мертвую тушку в сторону, к дереву.
К его корням.
Дефицит эмоций провоцировал порой девочку на жестокие вещи.
Она протянула руку за спину; взяла тряпичную куклу с зеленой травы. Использовав ту же иглу (которой секунду назад орудовала, как скальпелем) и белые нитки девочка пришила глаза кролика к голове куклы.
– Теперь у тебя кроличьи глаза.
Сердце зверька она вложила в грудь куклы.
Она внимательно осмотрела свое творение.
– Шедевр, – сказала Алистра.
К Алистре Лораджи подошла девочка в красном плаще с капюшоном. Капюшон покрывал белокурую голову.
– Она готова, Алистра? – спросила она.
Откусив лишнюю ниточку Алистра Лораджи сказала:
– Готова.
– …Иди за мной.
2
Между двумя деревьями распят серый волк.
– Твари! – устало сказал волк.
Мало сил осталось у зверя. Сильно его потрепали. Уши оборваны. Следы от порезов ножом на морде; один глаз заплыл от мощного удара.
– Твари мелкие… Что вам нужно?!. Я вас сожру. Обеих сожру… Проглочу и не подавлюсь…
– Зачем ты с ним так? – спросила Алистра. – Он съел твою мать?
– Мать меня ненавидела, – сказала девочка в красном плаще.
Она кивнула Алистре: начинай.
Стояла прекрасная летняя пора. Пели птицы, белки прыгали с ветки на ветку.
А девочка Алистра потрашила волка.
***
Морфей, смилостевись – подари ей сон!
Она ложиться в пустую ванную. Пальцами ног она проворачивает кран. Потекла теплая вода. Алистра Лораджи откидывает голову, опускает веки.
Приятный ручеек воды добирается до ее икр, ляжек. Девушка улыбнулась: немного щикотно.
Морфей, смилостевись – подари ей сон!
Влага пробегает между ягодицами. Алистра ждет не дождеться когда мокрое тепло поглотит ее тело целиком.
… Совершенно не то.
2
Алистра проснулась рано утром. Закончив с утренним туалетом она направилась в библиотеку.
В замке собрана огромная коллекция книг.
Она взяла с полки книгу, которую не могла прочесть. Страницы внутри пусты.
На лицевой стороне книги имелась выемка. Почти идеальный круг. Яблоко?
Здесь должно быть что-то. Алистра это знала. Но что именно? Какой-то недостающий элемент, который прольет свет на тайну…
Какую тайну?
Алистра поставила загадочную книгу на место. И взяла другую: Мориарти и его лаборатория.
Девушка устроилась поудобнее в кресле и стала читать.
– Его заперли в клетке с четырьмя пуделями…
3
Алистра выделяла карандашом фрагмент, который считала важными запомнить, когда к ней подошел один из слуг.
– У ворот в замок стоят двое мужчин, – сказал слуга.
Алистра спросила:
– Что им надо?
– Один из них утверждает, что являтся вашим дядей. Он представился Зефаром Лораджи.
– … Кем?
4
Зафар протянул к любимой племяннице свои драгоценные объятия. Однако к его шеи незамедлительно приставило острие копья ожившая кукла… Глаза из разноцветных пуговец. Рот – нитки крест-на-крест. От куклы (в человеческий рост) пахло псиной.
Она всегда будет верна Алистре Лораджи.
– Алистра, это же я – твой дядя… – сказал Зефар проглотив ком в горле. – Ты меня не узнаешь?
Она видела портрет этого человека на стене. Алистра положила руку на древко копья куклы, чтобы та опустила оружие.
– Зачем пожаловал, дядя Зефар? – сказала девушка.
5
Небо прояснилось. Зефар восполнял утраченное время с племянницей и наслаждался ее щедрым приемом, а Салеос Оз отдыхал на свежем воздухе возле искусстенного озера в котором плавала уточка.
За уточкй наблюдал крокодил.
– Не хочешь ее сожрать? – спросил Салеос.
– Нет, – сказал крокодил. – А тебе нужно чучело утки?
– … Нет.
– Я крокодил-таксдермист, я могу сделать тебе чучело.
– Для этого тебе придеться убить утку?
– Разумеется.
– … Сколько будет стоить чучело?
6
Утро началось с пропажи.
– Она стояла на этой полке… – сказала Алистра – сейчас ее здесь нет.
Девушка была очень взвалнована. Как всегда, после утреннего туалета, она пришла в библиотеку и обнаружила, что одной, самой главной книги в коллекции не достает.
– Клянусь, Алистра, я не брал ее, – сказал Зефар. К его горлу вновь было приставлено острие копья.
Алистра Лораджи посмотрела на Салеоса Оза.
– Не люблю читать, – сказал Оз. Он ленива протирал глаза. Зачем его так рано разбудили?!
– Эта книга очень важна для меня, дядя, – гворила Алистра. Ее речь была спокойна, но Зефар все равно ее боялся.
С шеи Зефара Лораджи побижала струйка крови.
– Она очень для меня важна, дядя, – повторила племянница.
Глава 3
Длинные острые носы и впалые ланиты. Лица у гоблинов истощенные. Раньше они часто плакали. Сейчас они не выпускают бутылу из рук.