Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она обхватила меня за запястье, отрывая мои пальцы от своих губ. Она с трудом сглотнула.

Затем приподнялась на цыпочки.

Это был всего лишь дюйм, но я все понял.

Я наклонился, собираясь прижаться губами к ее губам.

Но тут входная дверь распахнулась, и Маверик ворвался внутрь.

Фэй опустилась на пятки и отпустила мою рубашку.

Ну и черт. Я провел рукой по лицу, прикрыв ладонью рот, чтобы не закричать. Так близко. И так далеко. Один шаг вперед, два назад.

Мав хлопнул входной дверью с такой силой, что Фэй подпрыгнула.

— Маверик! — рявкнул я.

— Не надо. — Он поднял руку, проходя через дом. Предполагалось, что он проведет все выходные у родителей. Он приехал сюда только потому, что случилось что-то плохое.

— Что не так? — спросил я.

— У моей мамы рак. — Он взорвал эту бомбу, когда пронесся мимо кухни, не удостоив ни меня, ни Фэй даже взглядом. Затем он захлопнул дверь в свою спальню.

Фэй ахнула.

— Вот дерьмо. — Я провел рукой по волосам.

Его мама, Мередит, была одним из самых приятных людей, которых я когда-либо встречал. Некоторое время назад он упомянул, что она неважно себя чувствовала, но я предположил, что это была просто простуда или грипп. Рак?

— Тебе следует пойти проведать его, — сказала Фэй.

— Да. Не жди, начинай есть без меня.

— Хорошо.

Вот тебе и День благодарения.

К тому времени, как я вышел из комнаты Маверика, прошло уже несколько часов. Он рассказал мне все о диагнозе Мередит, о том, что она не просто больна, а умирает. И впервые в своей жизни я увидел, как плачет мой лучший друг.

Я прошел через безупречно чистую кухню и открыл холодильник, обнаружив там остатки еды. Но у меня пропал аппетит, поэтому я выключил свет и поплелся наверх.

В комнате Фэй тоже было темно, поэтому я пошел в свою и достал телефон.

— Привет, — ответила после третьего гудка мама, зевнув. — Все в порядке?

— Я люблю тебя.

— Оуу. Я тоже тебя люблю. Счастливого Дня благодарения.

Я проглотил комок в горле.

— Счастливого дня благодарения.

Глава 24

Фэй

За последнюю неделю я потеряла Раша из-за футбола.

Было одновременно увлекательно и разочаровывающе наблюдать за жизнью спортсмена с такого близкого расстояния.

Футбол был неотъемлемой частью его жизни до плей-оффа, но теперь? После Дня благодарения он был полностью поглощен игрой.

Я отчаянно хотела поговорить с ним, продолжить с того места, на котором мы остановились на кухне, но он был так занят, что я не стала настаивать. В данный момент у него было о чем беспокоиться.

Казалось, каждое мгновение его жизни было занято футболом, уроками или обязательными занятиями в спортивном зале.

Следующая неделя в кампусе была напряженной, так как все, включая Раша, готовились к экзаменам.

Каждое утро он уходил из дома до того, как я просыпалась, и когда я возвращалась из закусочной после смены, он уже спал. Прошлой ночью я заглянула в его комнату и увидела, что он храпит поверх одеяла, все еще одетый в толстовку с капюшоном и джинсы. Поэтому я подсунула ему под дверь записку с пожеланиями удачи на завтра и оставила его отдыхать.

Я провела неделю, наблюдая издалека.

До сегодняшнего дня.

Парковки как перед стадионом, так и перед полевым домом были переполнены, и вместо того, чтобы тратить час на поиски подходящего места, я припарковала «Эксплорер» у Уильямс Холла и отправилась пешком через кампус на сегодняшнюю игру. Несмотря на то, что я была одета в самое плотное пальто, шапку и перчатки, холод был для меня шоком, но нервная энергия помогала мне согреться.

На участке, простиравшемся от полевого дома до стадиона, царил хаос. За входными воротами были установлены палатки. Некоторые люди привезли с собой небольшие палатки с переносными кострищами и мангалами. Воздух наполнился ароматами дыма и жареного мяса.

Мужчина без рубашки, в огромной ковбойской шляпе из пенопласта, жадно пил пиво, и жидкость стекала из уголков его рта по усам. Когда пиво закончилось, он смял банку в кулаке и заорал:

— Вперед, Биг Блу! (прим. ред.: дословно Big Blue (Биг Блу) переводится Большие Синие, цвет команды «Диких котов» — синий)!

Другие парни из его группы зааплодировали, и кто-то дал ему еще пива.

— Поехали, блять! — Он открыл бутылку и сделал большой глоток.

Я хихикнула и продолжила свой путь. Толпа становилась все гуще и гуще по мере того, как я приближалась к стадиону, пока мне не пришлось лавировать между людьми, чтобы добраться до входа.

Так было всегда? Волнение и предвкушение искрами носились в воздухе.

Раш не знал, что я приду на сегодняшнюю игру. Он не знал, что вчера я встала в пять утра, чтобы прийти в кампус и отстоять очередь за студенческим билетом — билеты были распроданы за десять минут, и я была далеко не первой в очереди.

Он бы настоял на том, чтобы самому купить мне билет. Возможно, посадил бы меня рядом со своими родителями. Не то чтобы я не хотела увидеть Райана и Мэйси, но это был мой первый футбольный матч «Диких котов». Может быть, это было глупо или сентиментально, но сегодня я не хотела быть соседкой Раша Рэмзи, его подругой или женщиной, вынашивающей его ребенка.

Я хотела быть студенткой, просто обычной студенткой, которая пришла сюда, чтобы поболеть за команду своего университета в лютый мороз.

Сжимая билет в руке в перчатке, я встала в очередь к другим болельщикам, медленно заполнявшим стадион. Я прошла через металлодетектор и позволила служащему просканировать мой билет. Затем прошла мимо рядов специальных кабинок под трибунами.

Этим утром я сунула в карман пачку рекламных листовок, напечатанных на бумаге цвета электрик, с заголовком, занимающим почти половину страницы.

СПАСИТЕ ЗАКУСОЧНУЮ «У ДОЛЛИ».

Это была новая тактика, рассчитанная на сочувствующих. Ладно, возможно, это было чересчур, но в тот момент я была готова на все, чтобы заманить клиентов в закусочную.

Рядом с торговыми кабинками стояли столики с раздатчиками салфеток и дозаторами для кетчупа и горчицы. Я разложила стопки листовок на разных столах, пока они не закончились. Затем я просмотрела указатели, размещенные над пандусами, ведущими на улицу, и направилась по ним к своему месту.

Студенческая секция была уже переполнена, и, очевидно, никто не сидел там, где им было назначено, но мне удалось втиснуться на крайнее сиденье на трибуне в пяти шагах от перил в первом ряду.

Люди толпились у боковых линий на поле. На некоторых были оранжевые жилеты. Другие, должно быть, были сотрудниками спортивного отдела. А еще там были операторы, которые устанавливали свое оборудование, чтобы снимать игру.

На табло мелькали различные рекламные объявления. Из акустической системы стадиона гремела музыка. На парковке было оживленно, но к тому времени, когда все места были заполнены, это место было наэлектризовано.

— Вау. — Я не смогла сдержать улыбки.

— Что? — спросил парень рядом со мной, практически перекрикивая шум.

— Ничего, — отмахнулась от него я.

Стадион был огромен снаружи, но внутри он оказался больше, чем я ожидала. На столбах, возвышающихся над верхним рядом трибун, были установлены массивные светильники. Послеполуденное солнце отражалось в окнах скайбоксов (прим. ред.: скайбокс — просторное комфортабельное помещение с панорамным видом на поле стадиона. Относится к самому эксклюзивному классу мест на аренах и стадионах, приносящих гораздо более высокие доходы, чем обычные места), выходящих на поле. Все больше и больше поклонников просачивалось внутрь, заполняя пустые места.

Это было море синего и серебристого, даже несмотря на то, что люди были одеты в зимнюю одежду. Я никогда не была так рада, что мое пальто было серым. Это была не преднамеренная покупка, но, по крайней мере, я не выделялась.

Единственный футбольный матч, на котором я когда-либо была, был в старшей школе, когда я училась в первом классе. Я пошла с несколькими друзьями посмотреть игру, а после мы все решили попробовать себя в команде чирлидинга.

46
{"b":"919426","o":1}