Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Возьми трубку, — пробормотал я.

Гудки продолжали идти. Три. Четыре.

Это Фэй. Оставьте сообщение.

— Черт. — У меня не было на это времени. После того, как на прошлой неделе тренер нашел меня в тренажерном зале, я вел себя наилучшим образом. Я пообещал ему загладить свою вину и с тех пор только этим и занимался. Я не мог опоздать на тренировку.

Я завернул за угол здания, двигаясь так быстро, что это походило на бег трусцой. Фэй нигде не было видно.

— Черт. — Просить ее о проведении теста на отцовство не было срочным делом, но я не хотел затягивать. Теперь, когда я решил последовать совету Маверика, я хотел поскорее закончить этот разговор.

Может она пришла на поле? У меня не было времени пройтись и внутри, и снаружи.

Летнее солнце припекало мои плечи, впитываясь в мою ярко-синюю футболку. Наша первая тренировка обещала быть жаркой, но вторая, ближе к вечеру, будет просто невыносимой. Возможно, Фэй ушла в помещение с кондиционером.

Я подбежал к ближайшему входу — ряду стальных и стеклянных дверей, которые вели на второй этаж. На нескольких оконных стеклах была выгравирована эмблема «Диких котов», а за белым логотипом я заметил прядь светло-рыжих волос.

Да. Я все еще могу успеть на тренировку вовремя. Я уже переоделся в шорты и теннисные туфли. Большую часть дня мы будем заниматься упражнениями и тренировочным процессом, так что мне не понадобятся ни прокладки, ни шлем. Все, что мне нужно было сделать, это попросить Фэй сделать этот тест, после чего я поспешу на тренировочное поле.

Резко дернув дверь, я вошел в бетонный холл. До моих ушей донесся приятный, музыкальный смех.

Фэй улыбалась Сэму, второкурснику из команды.

— Она самая худшая, верно? — Он улыбнулся ей, их взгляды встретились.

— На первых курсах я записалась на ее лекции для исключительных учеников, и она была намного лучше, чем на лекциях «Отношения и семейные системы». Но на экзамене все равно была груба со мной.

Должно быть, они говорят о профессоре. Сэм специализировался в области образования или что-то в этом роде? Мы мало играли вместе, так как я был в нападении, а он в специальных командах, поэтому я не знал, что он изучает.

Но мне не понравилось то, что он уставился на Фэй сияющими глазами. И какого хрена они стояли так близко?

Сэм подался вперед и поднял руку к рукаву ее футболки.

— У тебя тут ворсинка.

— Ой. — Она смахнула ее. — Спасибо.

— Ты когда-нибудь захотела бы пойти куда-нибудь на…

Абсолютно, черт возьми, нет.

— Фэй.

Ее лицо повернулось в сторону моего отрывистого голоса, когда я направился к ним. Приятно сознавать, что она смогла оторвать свое внимание от Сэма.

— Привет.

— Рэмзи. — Сэм вздернул подбородок, когда я остановился рядом с Фэй.

— Сэм. Увидимся на тренировке. — Невысказанное «уходи» было вполне понятным, но этот идиот не понял намека.

— Да. Одну секунду. — Он застенчиво улыбнулся Фэй. — В любом случае, не могла бы ты…

— Уходи, Сэм. — Это было достаточно ясно?

Он открыл рот, но, должно быть, выражение моего лица убедило его, что лучше промолчать. Опустив голову, он пошел по коридору, оглянувшись лишь раз.

Фэй нахмурилась, когда звук шагов Сэма затих.

— Что это было?

— Если кто-то из моих товарищей по команде почувствует необходимость пофлиртовать с тобой, сделай мне одолжение и положи этому конец.

Она отшатнулась, приоткрыв рот.

— Прости? Он просто проявлял дружелюбие.

Дружелюбие? Черт возьми, он просто проявлял дружелюбие, но у меня не было времени спорить о Сэме.

— Слушай, я опаздываю на тренировку, потому что ждал тебя, чтобы…

Я здесь уже двадцать минут. Жду тебя. — Она скрестила руки на груди, бросив на меня сердитый взгляд.

Когда я видел ее в последний раз, она была опустошена. Оцепеневшая. Но вот и ее вспыльчивый характер, который я встретил в походе.

Двери позади нас открылись, и внутрь вошли несколько человек. Это был один из тренеров по легкой атлетике с двумя детьми, которые выглядели так, словно учились в старшей школе. Тренер что-то говорила руками, указывая по сторонам, вероятно, проводя экскурсию.

— Пойдем. — Я схватил Фэй за локоть, чтобы повести ее по коридору, но в тот момент, когда мои пальцы обхватили ее руку, она отдернула ее, и я заработал еще один взгляд, полный яда.

— Что я здесь делаю, Раш? — спросила Фэй, когда мы отошли за пределы слышимости.

— Мне нужно с тобой кое о чем поговорить.

— Лааадно, — протянула она, останавливаясь.

Я сглотнул, расправляя плечи.

— Я бы хотел сделать тест на отцовство и узнать, со сколькими парнями из команды ты была.

Фух. Это вырвалось у меня на одном дыхании, с едва заметными паузами между словами. Но сейчас это было очевидно.

Мав гордился бы мной.

— Прости. — Фэй нахмурилась. — Что ты только что сказал?

О, черт. Она действительно собиралась заставить меня повторить это?

Я открыл рот, собираясь сказать все это снова, когда она подняла палец.

— Тебе нужен тест на отцовство. — Никогда в жизни я не слышал, чтобы кто-то так четко выговаривал предложения.

— Да, просто чтобы убедиться, что…

Ее указательный палец рассек воздух, прерывая меня.

— И ты хочешь знать, со сколькими парнями в команде я переспала.

Или целовалась. Целовалась ли она с кем-нибудь из них?

— Да, я…

— Ты мне не веришь.

— Что? Нет. Я всего лишь…

— Называешь меня лгуньей, — ее голос стал громче, на щеках выступил румянец. — Ты всего лишь называешь меня лгуньей.

— Я не называю тебя…

— Ты называешь меня шлюхой?

— Нет! Черт. — Я провел рукой по волосам. Как, черт возьми, мы здесь оказались? Неужели с моей стороны было так неразумно просить о какой-то чертовой информации? — Может, ты просто выслушаешь меня?

Ее тело начало дрожать, так же, как и голос.

— Ты думаешь, я это спланировала, не так ли?

Серьезно? Я широко развел руками.

— Это не то, что я хотел сказать, Фэй!

И если бы она выслушала меня, если бы перестала меня обрывать, я бы все объяснил.

— Тогда что? — ее голос был практически визгом, таким громким, что я едва расслышал, как кто-то рядом с нами прочистил горло.

Я вздрогнул, мои глаза расширились. Милли Каннингем была в коридоре. Милли была одним из помощников спортивного директора. И она определенно слышала, как мы ссорились.

Не самый лучший человек, чтобы подслушивать, но, по крайней мере, она не была тренером.

Извинение вертелось у меня на кончике языка, но прежде чем я успел заговорить, из-за угла появился тренер Эллис.

Черт возьми. Я опоздал на тренировку и устроил скандал в зале. Мою задницу посадят на скамейку запасных.

— Что, черт возьми, происходит? — рявкнул он.

Ничего, тренер. Просто моя жизнь рушится.

Блять.

Ралли (ЛП) - img_1

Тренер Эллис и Милли затащили нас в конференц-зал, где я рассказал о том, как мы с Фэй познакомились и как у нас завязались отношения. О том, что мы собираемся стать родителями в недалеком будущем.

— Я не хотел ни на что намекать в коридоре. — Я провел рукой по волосам, глядя на Фэй. Она смотрела куда угодно, только не на мое лицо. Пустое выражение лица тоже вернулось. Я почувствовал, что усох дюйма на три.

Может быть, я это заслужил.

— Я просто… не знаю, что я делаю или говорю, — сказал я ей. — Я спрашивал о других парнях только для того, чтобы не удивляться. Я не люблю сюрпризы.

— А тест на отцовство? — спросил тренер Эллис.

Наверное, это была не самая плохая идея, но да, моя речь могла бы быть лучше.

— Все в порядке, — сказала Фэй, прежде чем я успел ответить. Ее руки были сжаты в кулаки на коленях. А глаза — полны слез.

Я был таким мудаком.

— Я сделаю тест, — сказала она.

— Ты не обязана.

— Нет. — Предательство в ее голосе было подобно удару ножа в грудь. — Я сделаю тест. Тогда не останется никаких сомнений.

17
{"b":"919426","o":1}