— Тайвин, — произносит она, её голос холоден, но в нём можно уловить лёгкий оттенок боли. — Что ты здесь делаешь?
Тайвин делает шаг вперёд, его лицо исказено чувством вины. Он собирается с мыслями, и каждое его слово звучит как искупление.
— Анахита, — начинает он, его голос дрожит от внутренней борьбы. — Я пришёл, чтобы извиниться. Я понимаю, что произошло, и как это могло повлиять на тебя. Я хочу, чтобы ты знала, что я искренне сожалею о том, что случилось. О том, что я оказался в центре этого предательства и боли.
Анахита смотрит на него с недоверием. Слова Тайвина звучат пусто в её ушах, как эхо старых обещаний. Она не может забыть, как он оказался связан с заговором и как это разрушило её жизнь.
— Сожалеешь? — повторяет она, её голос становясь всё более резким. — Это не исправит того, что случилось. Как ты можешь компенсировать ту боль и потерю, которую я испытала?
Тайвин опускает взгляд, его глаза наполняются тёмным оттенком сожаления.
— Я понимаю, что слов недостаточно, чтобы исправить всё, — продолжает он, его голос становится более искренним. — Я хочу сделать всё, что в моих силах, чтобы исправить свои ошибки. Если есть хоть какая-то возможность исправить ситуацию или помочь тебе, я готов сделать это.
Анахита вздыхает, её сердце, хоть и остаётся замкнутым в своих ранах, всё же начинает открываться к искренности Тайвина. Но несмотря на это, ей трудно поверить в его слова. Она закрывает глаза, чтобы скрыть свои эмоции, а потом вновь открывает их, встречая его взгляд.
— Моя жизнь уже изменена, — говорит она, её голос мягче, но всё ещё наполнен тяжёлым оттенком. — Ты не можешь вернуть то, что было утрачено. И, честно говоря, я не знаю, могу ли я когда-либо довериться тебе снова.
Тайвин кидается к ней на колени, искренно пытаясь достигнуть её сердца.
— Я понимаю, что это сложно. Я прошу тебя лишь дать мне шанс доказать, что я могу быть другим. Я готов к любым испытаниям, чтобы заслужить твоё прощение.
Анахита смотрит на него с внутренним конфликтом, понимая, что её сердце всё ещё борется с тем, что было. Её разум говорит, что ей стоит быть осторожной, но перед её глазами хранитель, который когда-то был ей близким, искренне просит прощения. И хотя её внутреннее горе ещё слишком велико, она чувствует, что его слова не лишены значения.
Они стоят там, погружённые в молчание, каждое движение и каждая тишина насыщены тяжёлым грузом их общего прошлого и будущего.
Анахита, стоя у окна и впитывая свет раннего утра, смотрит на Тайвина с выражением, которое сочетает в себе недоверие и решимость. Она знает, что её слова могут изменить всё, но в её голосе нет места сомнению или колебаниям. Тайвин, обостривший свои чувства, ждет её решения с настороженным ожиданием.
— Если ты действительно сожалеешь о том, что произошло, — начинает она, её голос становится твёрдым и решительным, — если ты хочешь доказать свою любовь и вернуть хотя бы часть той доверия, что я когда-то к тебе испытывала, тебе нужно сделать одно важное дело.
Тайвин, чувствуя, что его шанс на искупление может быть под угрозой, поднимает глаза на Анахиту, готовый выслушать её требования.
— Скажи мне, что я должен сделать, — говорит он, его голос полон настойчивости. — Я готов на всё.
Анахита делает глубокий вдох, её глаза сверкают решимостью.
— Камни блюстителей, — продолжает она. — Камни, которые Киара украла. Один из них был моим. Если ты действительно хочешь вернуть моё доверие, ты должен украсть эти камни и вернуть их мне.
Тайвин изумлён и ошеломлён таким требованием. Его лицо искажает смесь удивления и решимости, но он понимает, что это может стать его последним шансом на искупление. Он знает, что, будучи близким к Киаре, он имеет шанс проникнуть в её внутренний круг и узнать, где камни хранятся.
— Ты считаешь, что я способен на такое? — спрашивает он, в его голосе звучит искреннее удивление и чувство ответственности. — Это рискованно и опасно. Но я готов пойти на этот риск, если это поможет тебе.
Анахита кидает на него взгляд, в котором сочетается горечь и надежда. Она кивком подтверждает его слова, её лицо остаётся серьёзным и решительным.
— Ты должен это сделать, — говорит она. — Это единственный способ доказать, что твои чувства искренни. Камни не только имеют огромную ценность для меня, но и необходимы для восстановления баланса сил. Если ты сумеешь вернуть их, это будет свидетельством твоего истинного намерения.
Тайвин принимает её слова с тяжёлым вздохом. Он понимает, что это задача, которая потребует от него больших усилий и риска, но готов сделать всё, чтобы заслужить прощение и доказать свою любовь.
— Я постараюсь сделать всё возможное, — обещает он. — Я верну эти камни, и надеюсь, что смогу восстановить наше доверие.
Анахита кидает на него последний взгляд, полный решимости и надежды. Она знает, что это испытание будет нелёгким, но всё же остаётся с лёгкой искоркой надежды в своём сердце. Тайвин уходит из комнаты, полон решимости выполнить сложную задачу и вернуть камни, зная, что это его шанс на искупление и восстановление утраченного доверия.
VI. Магический круг
Тайвин, воспользовавшись ночной тишиной, осторожно прокрадывается в потайной уголок дворца. Это место, скрытое от любопытных глаз и защищенное мощной магией, представляет собой тайник, в котором хранятся камни — Васанас, Сердце Вселенной, Ноэдар и Одентрис. Задача Тайвина проста: забрать камни и вернуть их Анахите, чтобы восстановить её силы и изменить ситуацию.
Сердце колотится от волнения, когда он обходит магические барьеры, пронзающие помещение, и осторожно достает камни из их мест. Камни излучают свет, создавая завораживающий, но тревожный свет в комнате. Тайвин сосредоточен на своей задаче, когда вдруг его план нарушается.
Киара, почувствовав нарушение магии, быстро приходит в тайник. Её магические чувства направляют её к месту, где Тайвин работает над камнями. В руке она держит камень Фанторес — древний артефакт, обладающий способностью раскрывать мысли и намерения. Когда она видит Тайвина, её лицо выражает смешанные чувства гнева и удовлетворения.
— Тайвин, — её голос разносится по комнате, наполняя её зловещей атмосферой. — Ты действительно думал, что сможешь ускользнуть с этими камнями?
Тайвин поворачивается к Киаре, его лицо искажено страхом и решимостью. Он видит, как Киара активирует камень Фанторес. Свет от камня проникает в его сознание, читающий его мысли и намерения.
— Киара, — его голос дрожит.
Киара шаг за шагом приближается к нему, её глаза сверкают зловещим светом. Она держит Фанторес перед собой, и камень начинает излучать пульсирующий свет, проникающий в сознание Тайвина. Киара использует силу камня, чтобы прочитать его мысли и намерения, полностью погружая его в свой магический контроль.
— Фанторес раскрывает твои истинные намерения, — говорит Киара с мрачным удовлетворением. — Ты пытаешься вернуть камни, чтобы восстановить силы Анахиты. Но это не то, чему я позволю случится.
С каждым словом Киары Тайвин чувствует, как его воля ослабевает под воздействием камня. Ему становится ясно, что его попытки скрыть свои намерения и действовать на благо Анахиты были полностью разоблачены.
— Я не могу позволить тебе продолжать, — продолжает Киара, её голос наполнен угрозой и властью. — Эти камни должны оставаться под моим контролем. Твои усилия не только провалились, но и привели к новой опасности для тебя самого.
Киара, используя силу Фантореса, направляет поток тёмной магии, поглощая Тайвина и связывая его волю. Тайвин остаётся, подчинённый и беспомощный, в центре магического круга, созданного Киарой.
Киара не теряет времени и решает усилить контроль над ситуацией. Она быстро начинает настраивать магический круг, который заполняется светом и мощной энергией. Тайвин, чувствуя, как его свобода сжимается под влиянием магии, делает последнюю попытку сосредоточиться и активировать своё собственное заклинание.