— Кто вы такой?
— По неизвестным мне причинам, вы напали на меня и натравили на меня своего дракона. Вы очень гостеприимны, Ваше Величество, однако, если вы хотели сказать мне о том, что не хотите выходить за меня замуж, могли бы воспользоваться обычными словами, — говорил хранитель, широко улыбаясь.
— Хранитель Тайвин? — спрашивала Анахита, шокированная произошедшим.
— Да, Ваша Милость.
— Нам предстоит обсудить многое. Особенно решение императрицы, — начала говорить Анахита, но Тайвин приставил палец к губе, дав ей знак молчать.
— Давайте проживем этот миг вдвоем, не обсуждая никаких вопросов. Идемте со мной. Я желаю оставить хорошие впечатления о нашей первой встрече. Вы ведь не хотите меня видеть лишь в образе промокшего, оскорбленного и чуть не убитого вашим драконом?
Анахита улыбнулась его словам.
— Действительно.
Следуя за ним, они пришли к очень интересному месту. Они с Тайвином стояли на краю скалистого утёса, под которым разливалось безбрежное море. Ветер трепал его волосы, а в глазах горела решимость. Рядом с ним, казалось бы, безмятежно, но с напряжением ожидая, сидел дракон — великолепное существо с серебристой чешуёй и огромными крыльями, которые слегка подрагивали на ветру.
Парень осторожно поднял руку, и дракон, уловив его сигнал, напрягся, готовясь к действию. Анахита, наблюдавшая за ними, с интересом и волнением следила за каждым его движением. Взгляд парня на мгновение встретился с её, и в нём она прочла тихую уверенность — он знал, что делает.
Он резко махнул рукой вниз, как будто срывая невидимую преграду, и дракон тут же взвился в воздух с мощным взмахом крыльев, подняв вокруг себя вихрь пыли и ветра. Но вместо того, чтобы просто улететь, как ожидала хранительница, дракон начал стремительно снижаться, летя к поверхности моря. На мгновение она затаила дыхание, думая, что он вот-вот врежется в воду, но в последний момент, в одно мгновение, дракон развернулся и, едва касаясь воды, проскользил над её гладью, оставляя за собой блестящий след из брызг.
Тайвин, стоявший рядом, улыбнулся, наблюдая за реакцией Анахиты. Он снова поднял руку, на этот раз с открытой ладонью, и дракон, словно по волшебству, начал медленно подниматься в воздухе, совершая грациозные петли и спирали, как будто танцуя в воздухе. Ловкие движения зверя создавали иллюзию полного слияния с природой, и каждый его взмах крыльев был точен и элегантен, как будто они были связаны невидимыми нитями.
В какой-то момент Тайвин поднял обе руки, и дракон совершил головокружительный разворот, взлетев вертикально вверх, чтобы затем в мгновение ока устремиться вниз, к утёсу, на котором стояли они с Анахитой. Она рефлекторно сделала шаг назад, но Тайвин уверенно поднял руку, и дракон остановился буквально в нескольких футах над их головами, зависнув в воздухе, словно укрощённый ветром.
Он, опустив руку, позволил дракону мягко приземлиться рядом с ними. Его глаза встретились с глазами Анахиты, в которых теперь смешивались удивление и восхищение. Она не могла сдержать улыбку, понимая, что стала свидетелем не просто мастерства, но и удивительной связи между хранителем и драконом, которую не каждый мог бы достигнуть.
Дракон взлетел вверх и замахал крыльями на свою хозяйку. Это помогло ему напугать её и он показался ей гораздо более огромным, чем обычно. Эхтрос взмыл высоко в небо и завороженная Анахита засмотрелась на его полет.
— Это было прекрасно. Где вы этому научились? — спрашивала восхищенная Анахита.
Парень слегка улыбнулся, глядя на девушку, в чьих глазах читалось искреннее восхищение и любопытство. Он отвёл взгляд в сторону, словно вспоминая что-то далёкое и важное, и затем вернулся к её вопросу.
— Это долгая история, — начал он, а голос его был тёплым, с лёгкой ноткой загадки, — Меня учили мастера из Драконьих гор по просьбе моего отца. Но настоящие уроки я получил не от них, а от самих драконов.
Он посмотрел на дракона, который спокойно сидел рядом, и продолжил.
— Здесь важна не техника, а доверие. Я прошел через многое — тренировки, опасности, испытания. Постепенно я научился слышать их, понимать их мысли и чувства, и они начали отвечать мне тем же. Когда ты по-настоящему связан со своим драконом, трюки превращаются в нечто большее — это становится танцем, ритмом, в котором сливаются наши души.
Тайвин снова взглянул на Анахиту и в его глазах мелькнула искорка.
— Поэтому я не могу сказать, что меня просто 'научили'. Мы с драконами вместе создавали этот путь, шаг за шагом. И этот опыт — самая большая ценность, которую я мог бы обрести. У нас особая связь.
Астрид долго время не сводила глаз с королевы, готовая в любой момент защитить её, если незнакомец решиться сделать что-то ужасное. Она озабоченно посмотрела на темнеющее небо и, устремив взгляд на королеву, произнесла с уважением:
— Ваша Светлость, прошу вас покинуть это место и вернуться во дворец. Ночь уже наступила, и я глубоко обеспокоена вашей безопасностью. Позвольте мне сопроводить вас в наши безопасные покои.
— Я скоро буду, Астрид, — ответила Анахита, дав ей знак оставить их.
Астрид послушно оставила королеву и Тайвина.
— Нам стоит набраться сил. Вам выделят покои в моем замке. Я надеюсь поговорить с вами на следующее утро. Буду ждать вас в тронном зале.
— Слушаюсь, Ваше Величество, — сказал Тайвин и поклонился.
Анахита развернулась и они вместе направились во дворец. Королева в один миг была окружена своими слугами и гвардейцами, которые не давали Тайвину приблизиться ни на шаг. Когда они достигли дворца, он остался стоять у высоких ворот, завороженный зрелищем, которое разворачивалось перед ним. В сумеречном освещении вечернего неба, когда последние лучи тонули в горизонте, молодая королева грациозно продвигалась по дорожке, ведущей к обители. Каждый её шаг был лёгким и изысканным, словно она танцевала в ритме ночи.
Он смотрел на неё, погружённый в восторг и восхищение. Её осанка была величественной, а манеры — безупречными. В её взгляде, полном уверенности и умиротворённой радости, отражались огоньки уличных фонарей, которые словно подчёркивали её королевскую аристократичность. Её волосы, убранные в сложную прическу, каскадом ниспадали на плечи, и каждый локон казался чарующим штрихом её обаяния.
Он не мог не заметить, как её улыбка, оставшаяся от вечера, осветила её лицо и добавила теплоту в её походку. В каждом её движении была гармония, воплощение утончённой грации и внутреннего света. Наблюдая за её удаляющейся фигурой, он чувствовал, как в его сердце растёт чувство глубокой гордости и трепета. Этот вечер, полон магии и красоты, навсегда останется в его памяти, а королева, столь величественная и прекрасная, станет символом всех его самых светлых и вдохновляющих воспоминаний.
VIII. Сцена ревности
Величественный зал дворца был наполнен мягким светом, пробивающимся сквозь высокие витражные окна. Королева сидела на троне, её взгляд был холодным и проницательным. Она смотрела на Тайвина, который стоял перед ней с лёгким поклоном, пытаясь скрыть свои смешанные чувства. Её корона блестела в свете, и каждый её жест был исполнен грации и власти.
Королева заговорила первой, её голос прозвучал уверенно и спокойно, как это было всегда, когда она принимала важные решения.
— Что ты думаешь, касательно этого брака?
Её глаза были пристально устремлены на его лицо, словно пытаясь прочитать его мысли.
Тайвин поднял голову, встретив её взгляд.
— Я понимаю, что это союз, который выгоден обоим сторонам, — он замолчал на мгновение, подбирая слова, — Этот союз был тщательно обдуман. Он принесёт мир и процветание нашим землям. Но, будет правильнее, если это произойдет по согласию обоих сторон.
Тайвин сделал шаг вперёд, его голос стал чуть более решительным.
— Я не оспариваю мудрость решения императрицы, — сказал он, — Но брак… это не просто политический шаг. Это судьба двух хранителей. Мы почти незнакомы, и я не уверен, что вы сразу на это согласитесь.