Литмир - Электронная Библиотека

– Я слышал про этот лес, – заговорил Виктор. – Но сам никогда не бывал там. Читал в книгах.

– Да, про него много легенд написано. И что он нереален тоже пишут. Но это не так. Этот лес существует и у него есть замечательный хозяин, дух этого леса – Арви Дамрок, мой давний друг.

– Вы бывали в этом лесу, Двок? – снова поинтересовалась Хлоя.

– Давным-давно я бывал там. Когда ещё борода была коротка и черна, а ноги не волочились, – старый гном усмехнулся. – Мир вездесущих корней и деревьев, волшебных существ и умиротворения. Про этот лес сложено немало баллад и он достоин каждой.

Двок расписывал этот лес самыми поэтичными словами и было видно, что прогулки по нему оставили у гнома очень приятные и неизгладимые впечатления.

– Будем надеяться, что ваша подруга попала во владения Арви и осталась жива и невредима.

За окнами уже стало светать и забрезжил рассвет. День намечался солнечный и путники поблагодарили гномов за интересные истории и добрую компанию. Нужно было выдвигаться в путь. Как только они вышли на крыльцо, Барди заметил мелькающий огонёк. Сначала он не придал этому значения, но огонёк мелькал всё чаще и в конечном счёте остановился прямо перед глазами юноши. Барди всмотрелся и увидел крохотную стрекозку, которая подлетела к его уху и передала послание, что Мэлис жива и будет ждать встречи в домике мадам Ноклии.

– Вы слышали?! – не зная себя от радости воскликнул Барди. – Она жива! Мэлис жива!

– Что? Откуда ты знаешь? – в один голос спросили Виктор и Броуди.

– Эта маленькая стрекозка передала её послание! Мэлис будет ждать нас в домике мадам Ноклии, вы знаете, где это?

– Знаю! – воскликнул Виктор. – Это на самом подъезде в Тормгард!

– Какие же чудесные новости с утра! Очень может быть, что Двок был прав!

– В путь!

Троица вскочила на коней и что есть мочи пустила лошадей в галоп.

Глава 13

Мадам Ноклия

На ярком дневном солнце переливались чистейшие воды реки Искристой. Небольшой ветерок тревожил высокую траву и срывал уже еле цепляющиеся за ветки разноцветные листья. Среди этой красоты стоял небольшой домик мадам Ноклии. У основания он был отделан камнем, а остальная его часть была выполнена из дерева. Дом совершенно не выглядел бедной лачужкой. Из трубы медленно подымался дымок и растворялся в воздухе.

Барди, Виктор и Броуди подъехали к крыльцу. Пока путники привязывали лошадей, шторка на окне медленно подвинулась и осторожно выглянуло лицо мадам Ноклии. Увидев Виктора, она просияла и побежала открывать дверь. Замок щёлкнул и на пороге появилась кучерявая женщина средних лет в длинном бежевом домашнем платье в пол и коричневом переднике. Волосы её были небрежно собраны сзади и некоторые пряди выбились на лёгком ветру. Она подбежала к Виктору и изо всех сил обняла его.

– Как же долго я тебя не видела! – воскликнула она. – Где же ты пропадал столько времени, негодник? Да и гостей у меня уже давненько не было! – мадам Ноклия обвела всех присутствующих добрым взглядом.

– Всё время отнимает работа в ордене, уж прости меня, – ответил Виктор. – Это мои друзья – Барди и Броуди.

– Очень приятно! Какие они симпатичные! – мадам Ноклия засмеялась. Её смех был настолько искренний и добрый, что на лицах невольно появлялась ответная улыбка. – Ну пойдёмте в дом, чего стоять во дворе. Я приготовила вкусный мясной пирог!

При словах о еде все трое почувствовали, как желудки у них свело и неистово захотели скорее отведать хотя бы кусочек. Мадам Ноклия славилась своими кулинарными способностями и от неё никто ещё не уходил голодным. Войдя в дом, в нос сразу же ударил аромат выпечки. Это был невероятный по атмосфере и уюту дом. Всё было обставлено настолько с душой, что хотелось остаться в этом доме подольше. Хозяйка суетилась у плиты, ставя чайник и нарезая кусочками большущий мясной пирог. Зачем она приготовила его такой большой, если не ждала гостей, оставалось загадкой. Хотя, кто знает какой у неё был аппетит? Возле плиты она порхала как мотылёк, напевая какую-то весёлую мелодию, и платье двигалось в такт её пританцовываниям.

– Чего стоите как не родные, а ну-ка садитесь скорее за стол, будем обедать! – мадам Ноклия поставила на середину стола огромное блюдо с нарезанным мясным пирогом.

– Какой аромат! Ты фея! – восторгался её выпечкой Виктор.

– А может ведьма? – захохотала хозяйка.

– Нееее, ведьмы такое не готовят!

– Ишь ты! Много ли ты ведьм повидал на своём веку?

– Бывало-бывало… – задумчиво ответил Виктор. – У них разве что зелья отравляющие, да приворотные всякие отвары.

– Не густые у тебя познания о ведьмах, друг мой! Есть у меня одна знакомая ведьмочка, почти не отличишь от меня. Всё чинно мирно пока она одна не остаётся. А там уже и исполнение заказов не только на изготовление зелий и приворотных отваров, как ты сказал, но и заклинания на смерть, любовь, богатство, приготовление ядов. Вообще список куда шире будет, чем ты описал.

– Ну, я в этом не силён, тесно с ними не общался. И да! Что ж мы болтаем, я умираю с голоду!

Все трое набросились на тарелку с мясным пирогом. Мадам Ноклия принесла ароматного травяного чая и домашнее печенье. Счастью путников не было предела, они уже несколько дней так вкусно не ели. На некоторое время в доме воцарилась тишина, слышно было только тихое чавканье. Когда все наелись пирогом и принялись за печенье, разговор пошёл о важном.

– Вообще мы прибыли к тебе не просто так, – начал Виктор. – У нас имеются потрясающие новости.

– Неужели среди всего происходящего вокруг мрака ты нашёл что-то хорошее? – сказала мадам Ноклия.

– О чём ты?

– В Тормгарде стало неспокойно. Шпионы короля оживились и повсюду рыщут. Они даже хотели наведаться сюда, но мне удалось создать видимость, что в доме никого нет. Пошёл слух, что найден четвёртый дракон.

– Ещё не найден.

– С чего ты так уверен?

– А вот об этом наш рассказ.

Виктор передал слово Барди и тот было рассказал самое начало, как в дверь постучали. Все затихли и переглянулись. Машинально руки троих мужчин опустились на пояса, где висели кинжалы. Мадам Ноклия осторожно посмотрела через занавеску в окно и подскочила на месте. С радостным выражением лица она побежала открывать дверь и все поняли, что опасаться нечего. Из прихожей раздался возглас хозяйки:

– Как же я рада тебя видеть!

– А как я рад! – зазвучал приятный голос.

И через несколько секунд в гостиной, где сидели Барди, Виктор и Броуди оказались Арви и Мэлис! Счастью Барди не было предела! Он подскочил со стула, который чуть было не перевернулся, подбежал к Мэлис и крепко обнял её. Она тоже была безумно рада встрече.

– О, так вы знакомы? – поинтересовалась мадам Ноклия.

– Да, это та самая девушка, о которой я начал рассказывать.

– Вот это день сегодня! А Арви Дамрока вы тоже знаете?

– О, так это про вас нам рассказывали лесные гномы! – в один голос воскликнули Броуди и Барди.

Арви улыбнулся, но ничего не сказал.

– Пойду ставить ещё чаю, чувствую, историй сегодня будет много, – хозяйка упорхнула на кухню, а Мэлис и Арви сели за стол.

Глядя на мясной пирог, Мэлис не устояла и потянулась за кусочком.

– Боже, как же это вкусно! – не удержалась она от восклицаний.

– Мадам Ноклия славится своими пирогами, я рассказывал тебе, – ответил Арви.

– Да-да, это чистая правда!

– Ой, ладно вам! – послышался из кухни голос мадам Ноклии, которая услышала такие похвалы в свой адрес. – Кушайте-кушайте, сейчас принесу чаю!

Когда она вернулась, Барди продолжил свой рассказ и описал приключения, которые с ними происходили. А потом Мэлис рассказала о проведённых днях в лесу Дамрок. При упоминании путеводной карты и кулона мадам Ноклия удивилась. Она дослушала историю до конца и попросила взглянуть на эти чудные вещицы. Мэлис достала из кармана карту и сняла кулон с шеи. Она уже стала привыкать к этой манипуляции. Мадам Ноклия взяла вещицы в руки и повертела.

19
{"b":"919317","o":1}