Литмир - Электронная Библиотека

– Можете расслабиться, останавливайтесь у меня, там и поговорим. Пойдёмте.

Броуди встал, за ним поднялись Барди и Мэлис. Все трое прошли за барную стойку и возле двери на кухню свернули налево. Там находилась дверь, которую не было видно из общего зала. Броуди открыл её и за дверью была длинная лестница, ведущая на второй этаж. Они поднялись наверх и попали в довольно неплохие апартаменты. Напротив двери было два больших окна, закрытых занавесками, и огромный длинный письменный стол, который похоже служил и столом и подоконником одновременно. В камине умиротворяюще потрескивали дрова и огонь пританцовывал, обнимая их. Было заметно, что здесь живёт холостяк – повсюду был беспорядок, разбросанные листы бумаги на столе, мятые вещи, висевшие на спинках стульев и диване. Броуди словно прочитал мысли Мэлис и сказал:

– На беспорядок не обращай внимания, я не ждал гостей, сама понимаешь.

Мэлис махнула рукой.

– Располагайтесь на диване, – Броуди показал им рукой на массивный диван, обитый грубой тканью песочного цвета.

Резким движением он сгрёб всю висевшую на нём одежду и зашвырнул в одну из комнат. Заметив это, Мэлис беззвучно хихикнула. Все уселись поудобнее и он снова заговорил:

– Некоторое время назад все наши в ордене заметили явное оживление среди шпионов короля. Они стали чаще что-то выискивать и выспрашивать. А буквально сегодня Карл Громсвель с двумя помощниками пронесся по главной дороге, прямо мимо моей таверны.

– Значит они догнали нас… – задумчиво произнёс вслух Барди.

– О чём ты?

Барди рассказал другу всю историю с порталом, откуда прибыла Мэлис и что за ними гонятся. Броуди внимательно слушал, периодически поднимая вверх бровь и расширяя глаза. Хоть он и состоял официально в ордене, но не был посвящён в такие подробности.

– Да, таких историй я даже в книгах не читал, – наконец сказал он. – Я не могу с полной точностью сказать проскакали ли они дальше или остановились здесь, но вам лучше сегодня никуда не выходить. Вечером сейчас опаснее, некоторые горожане жаловались, что у них пропадали родственники. А с такими вещицами, как у вас, лучше вообще не расхаживать. Кстати, хотелось бы взглянуть на них, если можно.

Барди повернулся к Мэлис и кивнул в знак одобрения: она достала кулон и карту.

– Вот же какая красота! – Броуди взял кулон и внимательно стал его рассматривать. – Не думал, что когда-нибудь смогу подержать такую вещицу в руках. Ювелир неплохо поработал, получилось произведение искусства. Надо завтра же собрать всех наших, кто сейчас в городе, и посоветоваться как действовать в сложившейся ситуации.

– Согласен, – поддержал Барди.

Так они проговорили до самого вечера и, пока оба друга общались, Мэлис встала с дивана и подошла к окну. Она немного отодвинула занавеску и стала рассматривать город. Окна выходили на узкую улочку и казалось, что до дома напротив можно дотянуться рукой. Слева был виден кусочек площади и освещавшие её фонари. Мэлис стояла возле окна и рассматривала часть этой площади даже не заметив, что с противоположной стороны уже некоторое время за ней следил незнакомец в тёмном плаще и шляпе, надвинутой на лицо. Он слился с темнотой улицы, так что даже глянув в другую сторону, Мэлис, вероятно, его бы не увидела. Незнакомец не отрывал взгляд от девушки и будто бы даже не моргал. Он нашёл того, кого искал.

Глава 8

Похищение

Время было позднее, Броуди спустился вниз в свой трактир, а Барди и Мэлис остались наверху. Девушке отвели отдельную небольшую комнату с кроватью, а Барди согласился ночевать на диване в гостиной. Свет был выключен и наступила тишина. В своей комнате Мэлис уже мирно спала. Внезапно её что-то разбудило и она подумала, что это мог быть сон, который она тут же забыла. Мэлис опустила веки и стала снова засыпать, но краем глаза заметила, что в комнате было как-то не так. Что-то явно изменилось. Она снова открыла глаза, но на этот раз стало ясно, что всё происходящее точно не связано со сном. Занавески были раздвинуты и окно в комнату было открыто. Холодный ночной воздух освежил Мэлис и чёрная фигура абсолютно бесшумно и молниеносно подлетела к кровати, схватила девушку так, что она не смогла даже пошевелиться и резкая боль возникла возле шеи. Мэлис провалилась во мрак.

Наступило утро. Рассветное солнце озарило верхушки крыш в Ворронане. Броуди встал раньше всех и спустился вниз приготовить чай. Когда он вернулся, Барди уже встал и подходил к спальне, где ночевала Мэлис, чтобы разбудить её. После пары попыток достучаться и получив молчание он решил отворить дверь: в комнате никого не было!

– Мэлис тоже спускалась вниз? – спросил он Броуди, который заходил в гостиную с тремя кружками чая.

– Нет, я был один.

Они обшарили весь дом и всю таверну, но нигде не нашли Мэлис.

– Кажется у нас проблема, – сообщил Барди. – Её скорее всего похитили!

– Но как? В мой дом довольно сложно попасть снаружи, там почти голая стена и не за что зацепиться.

– Шпионы короля на всё горазды, других вариантов я не вижу. В комнате я не замечаю признаков борьбы. Очевидно её схватили спящей и она даже не поняла, что произошло. Нам срочно нужно всех собрать!

Броуди спустился вниз и отправил послание всем членам ордена «Пламя Севера» посредством пламени свечи. Это был древний способ мгновенной передачи сообщений. Отправитель нашёптывал информацию держа в руке свечу или сидя у костра. Или писал записку, которую потом сжигал в пламени. Для этих целей подходил любой огонь. Действовать нужно было быстро.

Не прошло и часа, как все члены ордена, живущие в Ворронане, собрались в трактире. Барди ввёл в курс дела и рассказал то же, что и Броуди накануне вечером.

– Боже мой! Неужели это правда и надежда есть? – радостно воскликнула молодая девушка с большими карими глазами. – Это же просто отличная новость!

– Отличная… Если не считать того, что эти предметы похищены вместе с их владелицей, – возразил ей мужчина средних лет.

Этот мужчина сидел во главе стола и был одним из основателей ордена «Пламя Севера». Его лицо почти всегда было серьёзным, а тёмно-карие глаза пристально следили за всем происходящим. Небольшая чёрная бородка и усы окаймляли его подбородок и верхнюю губу.

– Значит так, – начал он, – если девушку похитили, то скорее всего её повезут в Тормгард. Именно там сейчас находится король и его сын. И выезжать оттуда они в ближайшее время не планируют, насколько мне известно.

– Почему? – поинтересовался Барди.

– Тебя несколько месяцев с нами не было, довожу до твоего сведения, что король Эдгар находится во власти неизвестного недуга и скорее всего не сегодня, так завтра отдаст душу дьяволу. Чего мы с нетерпением ждём, – ответил он и все присутствующие закивали. – Но король оставляет после себя наследника, свою копию как по внешности, так и по целям. Принц не оставит в такой час своего отца и будет находиться при нём до самой кончины. Поэтому я полагаю, что Мэлис отвезут именно в Тормгард и там же она задержится какое-то время.

– Под вопросом лишь то, оставят ли её в живых, Виктор! – воскликнул Броуди.

– Верно. Нам заведомо неизвестно нужна ли им Мэлис в придачу к карте и кулону, но оставлять её в беде мы конечно же не будем. Нам точно не догнать сыщиков короля, их кони самые резвые во всех королевствах, нашим никак не поспеть. Дайте мне свечу, я сейчас же разошлю послания членам ордена в других городах. Они будут готовы принять меры, если нужно. Огонь доставит информацию мгновенно!

– Отличная идея! – поддержали слова Виктора все присутствующие.

– План такой, Барди и Броуди поедут вместе со мной. Мы выдвигаемся по главной дороге. Остальные разделятся на пары или тройки и отправятся по всем остальным направлениям. Кто-то должен остаться и в Ворронане, чтобы везде был полный контроль за ситуацией.

Решение было принято и все согласились поступить именно так. Не мешкая, Барди, Броуди и Виктор оседлали коней и галопом выдвинулись в путь.

14
{"b":"919317","o":1}