— Даже так? — изумилась я.
Для дела государственной важности конспирация оказалась так себе. Если всё в королевском дворце организовано столь небрежно, то мне даже было жаль его величество. Ему, похоже, решительно не на кого было положиться. Впрочем, возможно, что столичные гости в этом были совсем не виноваты. Может быть, в замке герцога Марлоу оказался какой-нибудь сильный менталист, который легко читает чужие мысли, и те тайны, которые король доверил только его светлости, быстро стали ему известны.
— Да-да! — подтвердила Джулия. — Говорят, это связано с дочерью короля Арвитании. На протяжении нескольких лет считалось, что девочка умерла во младенчестве. А потом будто бы стало известно, что на самом деле принцесса была украдена, но никаких следов ее за все эти годы так и не нашли. И вроде бы совсем недавно во дворце короля Дамиана Пятнадцатого в Валье-де-Бравос, столице Арвитании, сработал какой-то древний артефакт, который показал, что принцесс жива! Представляете, как все там переполошились?
Часть этой истории я уже слышала от месье Рикардо, поэтому сейчас она не сильно меня впечатлила.
— Но почему артефакт сработал только сейчас? — удивилась я. — Если он так реагирует на принцессу, то почему девочку не нашли сразу же после похищения?
На этот вопрос Джулия ответить не смогла.
— Может быть, магия проснулась в ее высочестве совсем недавно? Такое часто случается, что магия просыпается, когда ребенок становится чуть старше.
— Возможно, — согласилась я. — Но я всё равно не понимаю, какое отношение имеет арвитанская принцесса к приезду нашего короля в Гран-Лавье?
— Так в том-то и дело! — просияла Джулия. — Король Арвитании написала нашему королю, что артефакт показал, что девочка находится на территории Терезии! И попросил помощи в ее поисках. А уже маги нашего короля Нормана определили, что всплеск магии, свойственный династии арвитанских королей, произошел именно здесь, в Гран-Лавье! Не правда ли, это восхитительно интересно?
— И теперь об этом знает весь город?
— Нет-нет, — замотала головой мадемуазель Шекли, — весь город знает о приезде его величества, но отнюдь не о цели его визита. А о принцессе мне рассказал Габриэль. Кажется, ему сообщила об этом какая-то важная персона из числа гостей герцога Марлоу. Он, конечно, попросил меня молчать об этом, но я подумала, что уж вам-то, Джулия, я рассказать могу!
— Обещаю держать всё в секрете, — улыбнулась я и посмотрела в окно. — Но вам, кажется, уже пора. Ваш брат как раз спускается с крыльца мадам Ларсен.
Девушка сразу же поднялась, обняла меня, поцеловала и направилась к выходу.
— А сколько лет сейчас должно быть арвитанской принцессе? — спросила я, когда она уже взялась за ручку двери.
Джулия обернулась.
— Кажется, лет шесть или семь. Совсем ребенок, правда? И сколько же всего ей наверняка пришлось пережить! Быть может, все эти годы она скиталась или росла в приюте? Бедняжка!
Я закрыла за нею дверь и прошла на кухню. Рут и Эмма уже справились со всеми блюдами, что мы готовили для герцогского стола, и я отправила их спать. Потом уложила в постель малышку Армель.
А вот мне самой не спалось. Два вечерних разговора — с графом Кэррингтоном и Джулией — сильно взволновали меня. И если причина волнений из-за первого разговора была вполне понятна — всё-таки мне впервые предложил выйти замуж самый настоящий граф, — то почему я снова и снова вспоминала каждое слово из тех, что были сказаны мадемуазель Шекли, я не понимала и сама.
«Лет шесть или семь… Быть может, все эти годы она скиталась или росла в приюте? Бедняжка!»
Чтобы не тревожить Армель, я вышла из спальни, вернулась в торговый зал, не зажигая свечи. Подумала, что если я съем чего-нибудь, то, может быть, скорее смогу заснуть. Блюдо с пирожными, что я предлагала Джулией, прикрытое салфеткой, так и стояло на столе.
Но когда я подошла к нему, мое внимание привлек какой-то странный скрежет у дверей. Я остановилась, прислушалась.
Да, я не ошиблась! Кто-то пытался открыть наш замок!
Страх сковал меня на несколько мгновений, но потом я всё-таки смогла заставить себя подойти к окну чуть ближе. Но ночь была темной, и разглядеть человека на нашем крыльце я не смогла. Зато смогла заметить другого — того, который стоял у стены ателье мадам Ларкинс. Их было двое!
И только сейчас я поняла то, что мое подсознание отметило гораздо раньше! Я поняла, почему разговор с Джулией так растревожил меня!
Девочкой, ради которой король Терезии прибывал в Гран-Лавье, той самой маленькой арвитанской принцессой могла оказаться Армель!
Глава 71
А дверь продолжали открывать снаружи. И я нарочно уронила стул и сама на себя заругалась. А сама при этом смотрела в окно.
Тот мужчина, что стоял у дома мадам Ларкинс, махнул рукой (должно быть, среди них двоих именно он был главным) и метнулся прочь. А следом за ним, едва не кубарем слетев с нашего крыльца, побежал и второй.
Тогда я подошла к дверям и убедилась, что они всё еще заперты. На шум в зал со свечой в руках вышла Рут.
— Прости, я не могла уснуть, мне захотелось есть, и в темноте я не заметила стул, — я попыталась улыбнуться.
Пока я не готова была сказать ей правду. Мне не хотелось пугать ее. К тому же я и сама пока не понимала, кто это был. С чего я вообще взяла, что они искали принцессу? Может быть, это были воры, и если так, то нам следует поставить в дверь более надежный замок. И подумать еще о тех дверях, что выходят на задний двор.
Вернувшись в свою комнату и забравшись в постель, я продолжила размышлять. Малютка Армель посапывала рядом, и я, глядя на ее разметавшиеся по подушке золотистые волосы, попыталась представить ее в образе принцессы — в красивом платье и туфельках. И эта картинка не вызвала у меня диссонанса.
И ведь месье Лурье, сначала решительно отказавший мне в уроках, всё-таки согласился давать их мне именно тогда, когда он увидел меня с Армель. Может быть, он почувствовал в девочке магию? Ту самую магию, что и привела в Гран-Лавье короля Нормана и его людей.
Но если Армель действительно принцесса Арвитании, то что это будет означать для всех нас?
Я вспомнила рассказ месье Рикардо. Отец нынешнего короля Терезии, по сути, был участником похищения девочки. Он хотел использовать ее в своих интересах. И король Норман наверняка решит поступить так же. Да, с девочкой будут обращаться так, как и подобает обращаться с принцессой. Но только до тех пор, пока будут идти переговоры. И что будет, если ее отец откажется выполнить требования Терезии? Ведь речь пойдет о передаче другой стране целой провинции. И может ли король Арвитании единолично принять такое решение?
И что будет с Армель, если стороны не придут к соглашению? От людей, которые не видели ничего зазорного в похищении ребенка, можно было ожидать чего угодно. Если они не достигнут своей цели, то в назидание королю Арвитании они могут сделать с девочкой что-то ужасное.
Да и всё то время, что будут идти переговоры, ее будут держать взаперти. А ведь она только-только начала приходить в себя! Чужие люди снова напугают ее. И мне наверняка не позволят поехать вместе с ней.
Могу ли я отказаться отдать Армель королю Норману? При этой мысли я горько усмехнулась. Да кто станет спрашивать мое мнение? Даже если его величество не захочет действовать в открытую, он пришлет в наш дом не двоих, а десятерых своих людей. И что мы сможем им противопоставить?
Да и слово короля — закон. Если он сам придет в наш дом и решит забрать Армель под благовидным предлогом заботы о ней, то вздумай я этому воспротивиться, меня наверняка не поддержат даже Рут и Джулия. Как можно сомневаться в действиях его величества?
Значит, нужно было выяснить, прибыл ли уже король в Гран-Лавье. И сделать это можно было только в доме герцога Марлоу. Значит, прямо утром мне следует отправиться туда и поговорить с его светлостью.