Литмир - Электронная Библиотека

29 апреля, четверг.

Говорят, утром Стелле стало лучше. Несса ушла и просидела с ней все утро, пока медсестра отсыпалась после ночной смены. Я вышла с Тоби и Адрианом, чтобы купить немного говяжьего бульона на Хай-стрит, а потом вернулась и сидела в гостиной дома 24 на тот случай, если Нессе что-нибудь понадобится. Несса обедала там, а Джорджи – дома. Потом Тоби, А. и отец отправились в зоопарк; мы с Джорджи купили кое-что на Хай-стрит, а потом я вернулась и сидела в доме 24. Стелле стало хуже после обеда – сильная боль. После чая Несса вернулась к ней, а я продолжила сидеть над бесчисленными старыми выпусками «Graphic»338 и Маколеем – только он и успокаивает меня в это чрезвычайно волнительное время. После ужина пришел доктор Сетон и порядком напугал нас. Сказал, что это перитонит и что Стелле нужна абсолютная тишина; велел нанять еще одну медсестру, а дорогу укрыть соломой339. Бедняга Джек несчастен. Грядет тяжелейшая ночь. Никак не могу избавиться от этой мысли, а все наши приготовления только усугубляют страх; люди спорят из-за каждой мелочи. Я спала с Нессой, потому что была несчастна. Новости о том, что Стелле полегчало, пришли около одиннадцати. Что же будет завтра?

30 апреля, пятница.

Сегодня утром Стелле лучше. Доктор Сетон пришел в десять и был очень воодушевлен. Мы остались дома и принимали гостей, которые приходили узнать новости. Приехала кузина Мия, расселась в гостиной и рассказывала длинные истории об Ионе Кэрролл340 и других. Джеральд и Джорджи пробыли здесь почти весь день и были очень воодушевлены – все считают, что Стелле действительно лучше. Доктор Сетон вернулся в два часа и остался доволен; сказал, что ей ничего не грозит и нет никаких осложнений. Тем не менее Джек решил пригласить сэра У. Бродбента, хотя в этом не было необходимости. Во второй половине дня в дом 24 неожиданно нагрянула тетя Мэри и расположилась на кухне. Она не успела получить телеграмму от Джорджи с хорошими новостями, а его письмо напугало ее. Именно она настояла на том, чтобы получить второе мнение. Она уехала в 17:40. Тоби и Стюарт тоже уехали. Тоби разрешили на минутку увидеть Стеллу. Бродбент341 пришел в семь вечера. Он не был так воодушевлен, как Сетон, но сказал, что состояние удовлетворительное, и этому, я полагаю, можно верить. Завтра он заглянет еще раз. Джек пришел после ужина и сказал, что Стелле определенно лучше – изменения кардинальны. Снова спала с Нессой.

1 мая, суббота.

У Стеллы была лучшая за последнее время ночь; доктор Сетон пришел в десять и был очень доволен ее состоянием. Мы с Нессой прогулялись до Черч-стрит, купили немного гвоздей и оформили заказ в «Beck» через почту; вернулись и провели остаток утра у окна в передней гостиной, которая стала для нас пристанищем – местом, откуда можно высматривать подъезжающих врачей и т.д. Кузина Мия, конечно же, заглянула в гости и ушла довольная. После обеда приехали Хестер и тетя Энни. Хестер прогулялась с нами в Садах; она была очень чопорной, высокопарной и правильной. Бродбент приехал в пять и был куда более оптимистичен, нежели накануне. Все идет как нельзя лучше. Бедная тетя Минна, только что приехавшая из деревни, очень испугалась соломы и т.д., ибо ничего не знала о болезни Стеллы. Однако хорошие новости приободрили ее. Впервые со среды я спокойно и с упоением читала своего Маколея. В конце концов, книги – это величайший источник помощи и утешения. Сегодня я спала в своей комнате. Лучшие новости все равно приходят поздно вечером.

2 мая, воскресенье.

Доктор Сетон пришел в одиннадцать и остался доволен состоянием Стеллы: у нее была хорошая ночь; боли нет; пульс и температура в норме. Чего еще желать? Поэтому мы с Джорджи, довольные, отправились слушать лекцию отца о Паскале342 в Кенсингтонской ратуше. Собралась довольно большая аудитория, состоявшая из благоразумных некрасивых молодых учительниц и дам среднего возраста, а также сильных духом респектабельных предпринимателей в черном. В перерывах лекцию оживляли песни и музыка с галерки. Лекция была очень глубокой, скорее даже слишком глубокой для собравшихся; очень логичной и трудной для невежд (то есть для мисс Джен); не настолько хорошей, как те, что я слышала от отца, но все прошло хорошо.

Во второй половине дня Джорджи и мы трое отправились на прогулку в Сады. Бродбент и доктор С. пришли в четыре. Бродбент был полон энтузиазма: «Выздоровление идет полным ходом, абсолютно никакой опасности». Джек попросил его прийти во вторник. Мисс Джен ликовала и впервые легла в постель с хорошим настроением. Читала мистера Джеймса, чтобы успокоиться, и своего любимого Маколея.

3 мая, понедельник.

У Стеллы была очень хорошая ночь, никакой боли, так что все, как обычно, радостно вернулись к своим делам. Слава богу, неделя, похоже, будет спокойной и счастливой. Доктора Сетона ждали в одиннадцать, но он прислал сообщение, что простудился и не сможет прийти. Мол, если Джеку нужен врач, пусть зовет Бродбента, хотя в этом нет ни малейшей необходимости. И все же Джек послал за Бродбентом. Утром мы с Нессой пошли купить цветы и виноград для Стеллы и доктора Сетона, а также свежие яйца, которые Стелле теперь позволено есть. Днем мы отправились за покупками на Хай-стрит и накупили всякой всячины. Адриан обедал с Макнамарами, а потом отправился на спектакль в театр Сент-Джеймс. Чай он тоже пил с ними и, я полагаю, как обычно, был очень любезен; заявил, что Макнамары, включая Пэта343, обладают неоспоримыми достоинствами, а еще у них есть очень красивый котенок. Что ж, ладно. Бродбент пришел в 17:40 и пробыл у нас недолго. Полагаю, он сам не понимал, зачем его позвали. Все идет как нельзя лучше. Он вернется завтра, если, конечно, доктор С. не сможет из-за простуды.

4 мая, вторник.

Сегодня утром Несса заходила к Стелле и была поражена ее внешним видом: она заметно располнела по сравнению с тем, какой была на свадьбе, и в целом выглядит лучше. Это просто прекрасно, но я довольно неразумна и была раздражена.

Мы отправились в «Barker’s» по обычным и неинтересным повседневным делам. После обеда, около 15:30, пришел Бродбент, так как доктор С. все еще болен. Он сказал, что Стелла прекрасно себя чувствует и т.д., так что мы отправились на прогулку в Сады и, чтобы отвлечься от мыслей о перитоните, съели мороженое (впервые в этом сезоне) в белом домике в парке. Потом мы прошли мимо Конной гвардии и увидели придворных дам. Такого количества уродливых и разодетых старух я еще не видела. Во время чаепития пришла целая группа гостей, так что бедному Сурку [Ванессе] пришлось сидеть и развлекать их в гостиной. Отец начал читать нам «Калеба Уильямса» Уильяма Годвина344. У меня вошло в привычку читать в постели, и я дочитала мистера Генри Джеймса.

5 мая, среда.

Газеты пестрят сообщениями о пожаре в Париже, произошедшем вчера после полудня. Сгорела ярмарка, на которой было полно людей; говорят, погибло 200 человек. Самые жуткие подробности – в «Daily Chronicle»345 и «Times»346. В первые в этом семестре Несса отправилась на урок живописи. Она шла пешком под дождем. Адриан проведал Стеллу, которая подарила ему несколько зеленых запонок. Мы навестили доктору Сетона, которому уже намного лучше. После обеда я заглянула к Стелле и впервые увидела ее после свадьбы. Она выглядела лучше, чем я ожидала, и показалась мне не такой уж больной и слабой, правда, худее, чем ее описывали Несса и Адриан. Мы сидели и разговаривали около получаса, а потом медсестра сказала, что миссис Хиллз пора спать, и я ушла. Мы с Адрианом отправились на Хай-стрит, чтобы купить несколько фотопластинок для его «Kodak»347. Вернувшись, я обнаружила телеграмму для Джорджи и открыла ее: виконт де Люппе348 написал, что его мать погибла во вчерашнем пожаре. Была еще одна телеграмма от М. Бургейн [неизвестная] о том, что она в порядке. Стелла подарила мне карандаш из Парижа, и я теперь ношу его на цепочке от часов.

вернуться

338

Британская еженедельная газета, выпускавшаяся с 1869 по 1932 г.

вернуться

339

Соломой застилали городские улицы, чтобы заглушить шум от телег и карет возле домов, в которых находились тяжело больные люди.

вернуться

340

Вероятно, Джейн де ла Тур Кэрролл (около 1836–1907) – художница и скульптор.

вернуться

341

Сэр Уильям Генри Бродбент, 1-й баронет (1835–1907) – выдающийся английский невролог, специалист в области кардиологии; врач королевы Виктории и принца Уэльского.

вернуться

342

Блез Паскаль (1623–1662) – французский математик, механик, физик, литератор, философ и теолог. Лесли Стивен читал лекцию Этическому обществу Западного Лондона.

вернуться

343

Патрик Макнамара (1886–1957) – младший сын Марии (Мии) и Чарльза Макнамары.

вернуться

344

Уильям Годвин (1756–1836) – английский журналист, политический философ и романист, драматург, один из основателей либеральной политической философии и анархизма; отец Мэри Шелли. Его роман «Приключения Калеба Уильямса» вышел в 1794 году.

вернуться

345

Британская газета, издававшаяся с 1872 по 1930 г. и объединенная с «Daily News».

вернуться

346

Ежедневная газета в Великобритании, выходящая в печать с 1785 года. См. «Times» от 5 мая: «Благотворительная ярмарка на улице Жан Гужон… сгорела за несколько минут. Число погибших и пострадавших оценивается в 200 человек… Причина – неисправность электропроводки». В газете «Pall Mall Gazette» сообщалось, что «от лампы кинематографа [рядом с ярмаркой] вспыхнуло все помещение». Феминистское издание «Severine» сообщало, что французские аристократы избивала женщин, которые оказывались у них на пути, и оставили их гореть в огне.

вернуться

347

Фотоаппарат американской фирмы «Kodak», основанной в 1881 году.

вернуться

348

Жозеф Луи, граф де Люппе (1837–1912) – французский политик. На самом деле в пожаре погибла его жена, а не мать; ее опознали по обручальному кольцу.

29
{"b":"918303","o":1}