Я неожиданно услышал за окном цоканье копыт и выглянул.
— Кого это принесло в такую рань? — удивилась Элизабет.
Карета остановилась напротив ворот и я сразу же узнал знакомый экипаж с парой черных вороных
— Кажется это прибыл мой друг, писатель Пьер Лемар.
— Кстати, почему он не был на нашей свадьбе?
— Вот об этом мы сейчас и спросим!
Я встретил гостя во дворе и мы обменялись крепким рукопожатием.
— Джеймс, отличное место!– улыбнулся Пьер, осматривая двор и небольшой сад. Он неожиданно подошел к клумбам.– Это голландские розы?
— Нужно спросить садовника…
Хэм уже спешил к нам, отложив тяпку.
— Сэр, это действительно голландские розы.
— А как вы их укрываете зимой? Мои постоянно вымерзают…
— Опилки и плотное полотно. Подойдут мешковина или рогожа.
На крыльце показалась Элизабет и Пьер тут же забыл о розах. Всего за несколько минут Элизабет успела прихорошиться, поправила прическу и надела новое бирюзовое платье.
— Миссис Мельбурн…– Пьер подошел, слегка поклонился и поцеловал супруге руку.
— Месье Лемар, прошу в дом…
В Англии не принято приезжать в гости без приглашения или предварительного уведомления. Я сразу догадался, что неожиданный визит Пьера наверняка не просто так. У него и вправду был слегка встревоженный вид, что он немного неумело скрывал.
В просторной и светлой столовой с огромными окнами, миссис Портман быстро накрыла на стол и разлила чай по бокалам.
— Мистер Мельбурн, вы просили к завтраку свежие гренки. Я еще испекла пончики.
— Хорошо. Несите все.
Как только служанка принесла угощения к чаю и удалилась, Пьер виновато посмотрел на Элизабет и тихо произнес:
— Миссис Мельбурн, прошу прощения, что не смог приехать на вашу свадьбу. Семейные обстоятельства…
— Что поделать,– улыбнулась Элизабет.– Приезжайте почаще в Вуд-Холл. Здесь отличный климат. Море совсем рядом. Кстати, можно поохотиться и порыбачить. В лесу есть небольшое озеро. В детстве мы любили там рыбачить вместе с дедушкой…
— Охоту я совсем не люблю. А вот с удочкой на берегу посидеть — милое дело. Даже нервы успокаивает.
— О чем вы сейчас пишете, месье Лемар?
— Недавно начал роман о знаменитом капитане Куке… к сожалению, пока нашел маловато достоверных документальных сведений. Но думаю, к концу года роман уже выйдет в свет…
— Ваша книга о Кромвиле «Серебряная стрела», мне очень понравилась.
— Благодарю, миссис Мельбурн…– Лемар сделал большой глоток.– Сейчас читателя трудно чем-то удивить. Всем уже прискучили авантюрные приключения, любовные треугольники и поиски сокровищ… я же пишу о реальных исторических героях, возможно самую малость что-то добавляя от себя, для остроты и полноты картины. Все же время стирает человеческую память и слава Богу, что есть книги… С книгами мы можем пережить великие приключения. Далекие времена Цезаря и Александра из Македонии, очутится в бескрайних степях Орды, среди топота копыт лошадей азиатских варваров…
— Месье Лемар, прошу прощение… не примете маленькое замечание от вашей давней поклонницы?
— С превеликим удовольствием!
— Знаете… вы немного суховато описываете любовные сцены. Хотелось бы чуть больше подробностей…
Щеки Пьера покрылись легкими пунцовыми пятнами.
— Что же… хорошо, миссис Мельбурн. Буду знать!
— Зато сцены битв у вас невероятно великолепны! Будто оказываешься в самом центре схватки! Просто не оторваться!
— Благодарю вас.
— Пьер, признаюсь честно…– произнес я.– Мне еще не довелось прочитать ни одной твоей книги. Но в ближайшее время обязательно восполню этот пробел.
— Месье Лемар, а почему вы до сих пор холостяк? Неужели ни одна дама в Англии так и не покорила вашего сердца?– улыбнулась Элизабет.
— Потому что месье Лемар наверняка предпочитает общество мужчин!– услышали мы сзади и обернулись. На входе в столовую стояла слегка растрепанная Эмили. Девочка совсем недавно проснулась.
— Эмили…– вздохнул я.
— Девочка моя, обычно люди сначала здороваются…– Элизабет привстала и подхватив Эмили, увела наверх, привести в порядок. Когда мы с Пьером остались вдвоем, я сразу поинтересовался:
— Пьер, что-то случилось? Ты приехал так неожиданно…
— Джеймс, в последнее время происходит что-то странное. Уже почти месяц мне кажется, будто за мной следят. А когда я вернулся из Франции, то выяснил что пропал Грегори Добсон. Он просто исчез. А вместе с Добсоном исчезла моя надежда отыскать затонувший галеон с сокровищами…
— Насчет слежки ты преувеличиваешь. У тебя наверняка легкая паранойя. А вот куда исчез Добсон, это и вправду загадка… когда он пропал?
— Ты же знаешь, что ученый жил на заброшенном судне. Я расспросил сторожа в порту. Добсоном интересовались какие-то странные люди, а несколько дней назад он пропал вместе с ассистентом. На следующий день подъехали две большие повозки и погрузили оборудование с корабля Добсона. Думаю здесь точно замешена Особая Королевская служба.
Я печально вздохнул:
— С ними лучше не ссорится…
— Джеймс, в ближайшее время я пока не смогу отдать тебе долг. Я так надеялся на этот затонувший галеон…
— Ничего страшного. Мы же друзья. Отдашь, как только появится возможность.
— Джеймс, прошу… помоги найти Добсона. У тебя сейчас такие связи!
— Связи? Ты имеешь в виду премьер-министра?
— Конечно. Пойми, я два года грезил о погружении на затонувший галеон. А без Добсона и его изобретений это невозможно. Все же зря я послушал тебя и мы не предприняли путешествие в Ирландию еще в феврале!
Пьер допил чай и тяжело вздохнул. Новость о неожиданной пропаже ученого меня тоже чрезвычайно расстроила. Пожалуй, нужно слегка взбодриться.
— Может по глоточку рома? — Я привстал и достал из шкафчика пузатую бутыль.
— Отлично!
Гость выпил и тяжело вздохнул.
— Джеймс, эта проклятая Восточная война скоро обескровит пол Европы. Зачем только англичане и французы полезли в эту чертову войну?
— Пьер, это большая политика. Мы, как простые обыватели, не можем всего знать. Думаю Англия и Франция вступили в войну по очень простой причине. Укротить русского медведя. Это геополитика.
— Джеймс, ты невероятно скромничаешь. Ты ведь далеко не простой обыватель. Дядя твоей супруги один из влиятельнейших людей Англии. Да и сам ты возглавляешь филиал Южно-Британской торговой компании.
— Однако я не считаю себя из-за этого элитой. Просто честно выполняю свою работу.
— Кстати, благодарю от всей души, что ты посадил этого ублюдка Майкла Броуди и его банду. Им действительно самое место за решеткой.
— Я слышал, у Броуди оказались хорошие адвокаты. Вместо пожизненного ему дали всего двенадцать лет.
— Не думаю, что он уже вернется…– вздохнул Пьер.– Послушай, Джеймс, очень прошу, постарайся разузнать, где сейчас Грегори Добсон. Я и вправду возлагал на затонувший галеон большие надежды.
— Не волнуйся, Пьер. Скоро я постараюсь об этом узнать… никуда эти сокровища от нас не денутся…
Вскоре Пьер Лемар уехал. Он и вправду был расстроен после исчезновения ученого. Но все же мы преследовали разные цели. Пьер грезил поиском пропавших сокровищ, а мне нужна была технология сборки подводной лодки. Даже пять-шесть таких компактных подводных аппаратов могли обеспечить преимущество в войне на море. Таинственное исчезновение Грегори Добсона для меня было настоящим ударом. Но я не сомневался, что за пропажей талантливого ученого наверняка стоят британские спецслужбы. Теперь именно к ним в руки попадут разработки Добсона. Хорошо что предварительно я тщательно расспросил ученого о подводном аппарате погружения и костюмах, составил подробные эскизы и передал мистеру Редклифу. Но все же эскизы и чертежи это одно, мне позарез нужен сам Грегори Добсон. Только где же его сейчас найти?
Я немного прошелся по саду, любуясь как аккуратно Хэм постриг кустарники.
Садовник заметил меня и махнул рукой:
— Сэр, летом здесь будет настоящий райский уголок. Вот увидите!