Литмир - Электронная Библиотека

— Это не такая уж распространенная информация, — сдержанно улыбнулась девушка. — Мы производим их для личных нужд и редко берём заказы со стороны. Товар весьма специфичный, сами понимаете, а мы не настолько конкурентоспособны, чтобы брать большие заказы.

— А вы довольно честны, — сказал я, вновь отпив немного из бокала.

— Если начать деловые отношения на лжи и недосказанности, то никогда не построить крепкого фундамента, — твердо произнесла Хина, явно кого-то цитируя. — Поэтому я предпочитаю начинать с правды. Благодаря ей, мой клан оброс могуществом.

— Вот оно что, — сказал я и решил отойти от темы, поскольку обстановка не очень располагала к этому разговору. — В таком случае, думаю, я могу рассмотреть ваше предложение. Сами понимаете, такие дела не решаются по щелчку пальцев.

— Конечно, — кивнула девушка и также решила сменить тему разговора. — И всё-таки, может, 0 подарите мне один танец?

— А вы умеете быть настойчивой, — едва заметно вздохнув, ответил я. Похоже, этим предложением девушка решила показать, что не привыкла отступать от цели при виде первой же преграды. — На самом деле, из меня такой себе танцор. А вот мой друг Владислав, наоборот. Позвольте мне вас познакомить с ним.

* * *

Вечер проходил относительно спокойно, за исключением периодических перешептываний за моей спиной. Увы, проблемные аристократы были в любой стране, а эти не упустили возможности напакостить.

К сожалению, Япония была очень консервативной страной и ко многим иностранцам тут относились, мягко говоря, не очень. Виной этому был тот факт, что страна долгое время вела закрытую политику, что по итогу сформировало такое мышление у граждан.

Поэтому я мысленно был готов к провокациям со стороны японских аристократов. Им ведь только требовался повод, чтобы подгадить мне и моему роду. А учитывая, что я гость в чужой мне стране, то местная аристократия вряд ли встанет на мою сторону, даже если я буду прав.

Если уж и отвечать на провокацию, то в самом крайнем случае, когда уже никак не отвертеться. Тем более, когда на кону стоит жизнь Айрис — будет очень неприятно, если нас заставят покинуть страну раньше нужного для ее поиска срока.

В иной ситуации, может быть, я и поступил бы иначе, но сейчас я просто пытался с пользой провести время. Например, я познакомил Хину с Фуруки и Тодо, из-за чего они в свою очередь стали ещё более благосклонны мне.

Всё-таки даже такая связь с одним из влиятельнейших кланов Японской империи приносила свои выгоды. А родам Фудзивара и Миямото они ой как требовались, поскольку из-за своей междоусобицы они потеряли и деньги, и бойцов.

Тут требовалось немало времени, чтобы восстановиться и, по сути, я сейчас делал вклад в будущее. Напрямую же обратиться к этой девушке они не могли, а вот так, через меня, все было в рамках их норм поведения и давало шанс наладить контакт друг с другом.

Также пользуясь моментом, я знакомился с другими японскими аристократами, но, к сожалению, я не мог сказать, что эти связи были для меня сильно полезны.

Всё-таки сюда пришли в первую очередь не члены влиятельных кланов и родов, а те, кто хотел подняться на ступеньку выше в местной иерархии.

Размышляя об этом, я едва не пропустил момент, когда началась танцевальная часть программы. По залу распространилась набирающая обороты приятная слуху музыка, и парни стали приглашать девушек на первый танец. Я тоже не остался в стороне и подошёл к Кире, чтобы исполнить обещание.

— А без маски лисы ты выглядишь более пугающе, — пошутил я, заметив злой и одновременно раздражённый взгляд старшей сестры, которая позволила себе проявиться эмоциям в моем присутствии.

— Спасибо за комплимент, — на удивление, у Киры резко сменилось настроение. Да и реакция показалась мне странной. — Надеюсь, ты подучил хореографию.

— За прошедший месяц пришлось это сделать, — едва слышно вздохнул я, протягивая правую ладонь девушке. — Танцы я не слишком люблю.

— У тебя хотя бы есть опыт, — сказала Кира, элегантно кладя свою руку мне на ладонь, тем самым принимая приглашение на танец. — У большинства местных и того нет.

— Бальные танцы для Японии экзотика, — сказал я и взял старшую сестру за вторую руку. — Теперь я, кажется, догадываюсь, почему ты решила позвать меня на танец вместо того, чтобы укрепить свои связи.

— Боюсь, что некоторые, поддавшись эмоциям, могут попытаться зайти дальше положенного, — от старшей сестры стала исходить убийственная аура. — И тогда не факт, что я смогу сдержать себя.

— Проблемы сейчас мне ни к чему, — ответил я, не беспокоясь за то, что нас услышат. Музыка с лихвой перебивала весь наш разговор. — Тем более, пока я не закончил то, для чего прилетел в Японию.

— И всё же проблемам быть, — сказала Кира после того, как мы начали танцевать. — Несколько парней успели приревновать Юко Хину к тебе и Елецкому.

Услышав эти слова, я невольно отвлёкся от старшей сестры и посмотрел в сторону Владислава и его партнёрши. Оба спокойно танцевали, о чём-то переговариваясь, но к ним было приковано очень много взглядов. Даже больше, чем ко мне и Кире.

— Думаешь, они зайдут дальше косых взглядов и слухов? — переведя взгляд на сестру и забрав инициативу в танце, задал я вопрос.

— Скорее уж, знаю, — безэмоционально ответила девушка, следуя заданному мной ритму танца. — Кое-кто подумал, что я совершенно не знаю японского и его диалектов. Они хотят после танцев заставить тебя бросить вызов, задев гордость. Поэтому я говорила, чтобы ты не спускал всё им с рук.

— Мне первым начинать конфликт не с руки, — сказал я и добавил: — Тем более, он затронет тебя и Елецкого. Втягивать вас двоих я не хочу.

— Насчёт твоего друга не скажу, но я лично не против хорошей дуэли, — даже немного кровожадно ухмыльнулась сестра. — Нужно же проверить, на что я теперь способна.

— Неужто взяла четвёртый круг маны? — с небольшим удивлением спросил я.

— В поместье не так много развлечений. Да и нужно же наращивать свою силу, — довольным голосом ответила сестра. — Магическая сила это то, что всегда с тобой в любой ситуации.

Сами танцы прошли практически без проблем, за исключением того, что у местной аристократии напрочь отсутствовал опыт в бальных танцах, из-за чего происходили небольшие казусы. Хотя это практически никому не помешало наслаждаться и веселиться вечером.

Обычно после танцев гости должны были расходиться по домам, но тут царствовала совсем другая культура. Да и ко всему прочему многим аристократам хотелось поделиться своими впечатлениями после того, как музыка стала другой, и все снова вернулись к разговорам, и между делом похвастаться, с кем ему или ей довелось потанцевать.

Можно сказать, основная часть вечера началась прямо сейчас. Однако, увы, это также принесло свои проблемы. Около половины аристократов успели хорошо так напиться крепким алкоголем.

Да, большинство держало себя в руках, но находились и те, кто позволял себе лишнее, из-за чего моим слугам приходилось просить их покинуть мероприятие. Конечно, они с этим были не согласны, но мой красноречивый взгляд заставлял их менять своё мнение.

Я уж понадеялся, что всё обойдётся, однако нет.

Пока я стоял у стола с холодными закусками и разговаривал с гостями, в мою сторону как бы невзначай двинулся парень с бокалом шампанского в руке. Ещё издали я понял по его нахальному взгляду, к чему всё идёт, но препятствовать ему не стал. Всё равно его выходка сейчас обернётся против него.

Я сделал вид, будто ничего не замечаю. Молодой аристократ воспользовался этим и, подойдя ко мне достаточно близко, «споткнулся» на ровном месте и облил меня шампанским из бокала.

Я спокойно отреагировал на произошедшее и молча окинул парня взглядом. В ответ он ехидно улыбнулся и нагло произнёс:

— Ох, прошу прощения. Я сегодня такой неуклюжий. Надеюсь, вы не станете держать на меня обиду, княжич, — даже не пытаясь скрыть вызывающие и откровенно наглые нотки, заговорил незнакомец.

17
{"b":"918144","o":1}