— Серена? Ты готова?
Джейк стоял в дверях, одетый в темный костюм и галстук, с пиджаком в руке. Мужчина выглядел потрясающе. На нем была кожаная наплечная кобура. Пистолет был на виду, и Серена в очередной раз вспомнила, почему ей нужен телохранитель.
Была ли она готова к чему-то подобному? Едва ли можно было так сказать. И уж тем более она не была готова к принятию каких-либо решений.
— Детка? — Джейк глядел на нее сверху вниз. — Ты в порядке?
Серена покачала головой. Он спрашивал, готова ли она пойти на автограф-сессию, а она сидела здесь и задавалась монументальными жизненными вопросами. На эти вопросы у нее до сих пор не было ответа, но Грейс Таггарт дала ей пищу для размышлений. Серена была одержима этим мероприятием уже несколько месяцев, а теперь она только и думала о том, что было бы неплохо покончить с ним побыстрее, потому что ей многое нужно обдумать.
— Я готова.
Она встала, фокус ее внимания сместился на книги. Была ли сама Серена просто плодом воображения? Или эти книги были ее тренировочными колесами (прим.: дополнительные маленькие колесики в детских велосипедах, нужные, когда ребенок учится ездить), способом подготовиться к тому, что нужно, чтобы стать по-настоящему сильной, способной рискнуть и снова искренне полюбить?
— Я готова.
На этот раз ее голос прозвучал тверже.
Джейк взял ее за руку и повел к машине.
***
Вот уж кто действительно был не готов, так это Джейк. Он оглядел небольшой магазинчик и понял, что не готов подвергать Серену опасности. И тем более отпускать ее от себя.
— Значит, именно здесь наш прославленный автор предпочитает подписывать свои книги? — детектив Эрнандес помахал в воздухе вибратором в коробке. — Зато тут даже ежу понятно, о чем эти книги.
Джейк уже был сыт по горло этим копом. Он повернулся к детективу Читвуду.
— А может, мы как-нибудь без полиции Далласа здесь обойдемся? Очевидно же, что этот кретин испытывает стойкую неприязнь к работе моей клиентки.
Читвуд жестом подозвал к себе Джейка.
— Пожалуйста, мистер Дин, сделайте ему небольшую поблажку. Я поговорю с ним. У него сейчас на личном фронте «черная полоса», — заговорил детектив почти шепотом. — В общем, его жена, так сказать, нашла себя. Она начала новую карьеру и бросила его. И она зачитывалась любовными романами. Не такими, как у Эмбер Роуз, но Майк их все равняет под одну гребенку. Боюсь, он считает, что подобные книги сформировали у его жены нереалистичные ожидания в отношении представителей противоположного пола.
— Мне нет дела до его брака, — откровенно сказал Джейк.
Стоило еще раз хорошенько присмотреться к Эрнандесу. Им не удалось ничего на него накопать, но Адаму теперь придется копнуть поглубже.
— Я хочу от него лишь одного — чтобы он выполнял свою работу. А еще у меня сложилось впечатление, что вы тоже не одобряете карьеру Серены.
Читвуд покачал головой.
— Скорее не понимаю, но, так или иначе, мне по большому счету все равно. Неважно, чем ваша клиентка зарабатывает на жизнь. Она заслуживает того, чтобы иметь возможность зарабатывать себе на хлеб, не опасаясь за свою жизнь. Я давал присягу и намерен ее выполнять. Моя семейная жизнь сейчас тоже нелегка, но я не позволю личным проблемам повлиять на мою способность защищать мисс Брукс. Кстати, я ознакомился с профилем, который вы прислали. Отличная работа. Чувствуется, что ваш профайлер знает свое дело.
Ева была лучшей из тех, кого можно было сыскать в ФБР, пока одно из расследований не приняло ужасный оборот.
— Итак, детектив, вы согласны, что это кто-то из ее знакомых?
— Полной уверенности нет, но я совершенно убежден в том, что преступник считает, будто мисс Брукс совершила большой грех, который наложил отпечаток на его жизнь.
Читвуд помрачнел и на несколько секунд замолчал, глядя себе под ноги.
— Я знаю, что вы думаете.
Джейк просто ждал, пока Читвуд докажет, что он не так глуп, как показалось на первый взгляд.
— Вы думаете, что это я или Майк. Учитывая, что угрозы физической расправы начали поступать как раз после вмешательства полиции, и принимая во внимание нашу реакцию, то логично было бы включить нас обоих в список подозреваемых. Думаю, после сегодняшнего дня нам с напарником следует взять самоотвод и позволить расследованию начаться по новой.
Читвуд говорил правильные вещи. Но это все равно не снимало с них подозрения в глазах Джейка.
— По-моему, это хорошая идея.
На губах детектива заиграла слабая улыбка.
— Конечно, это был бы самый верный ход, если бы я хотел сбить вас со следа. Что ж, мистер Дин, не стесняйтесь, можете установить за нами слежку. Мы именно такие, какими кажемся: детектив, мечтающий о выходе на пенсию и… Боже милостивый, Майк, положи эту штуку на место! — Читвуд качнул головой в сторону стеллажей, где Эрнандес рассматривал огромную анальную пробку и продолжил. — …Детектив, мечтающий о выходе на пенсию, и его напарник-идиот. Это все, что вы найдете.
Джейк не был так уверен в этом, но Адам пока ничего не нашел на этих двоих. Он уже знал, что Эрнандес разъехался с женой и в настоящее время живет в общежитии, отчего любой мужик волей-неволей стал бы исходить желчью, а жена Читвуда борется с раком. Тем не менее Читвуд слыл глубоко религиозным человеком, и на сайте церкви, к которой он принадлежал, были размещены строгие предостережения против того, что проповедники называли «порнографией мира».
Джейк решил, что лучше следить за ними обоими. Он больше доверия испытывал к офицеру в штатском, которого Читвуд и Эрнандес привели с собой. Это была молодая женщина с яркой улыбкой, которую, казалось, ничуть не оскорбляло, что ей приходится работать под прикрытием в магазине секс-игрушек. Женщина над чем-то посмеялась вместе с Грейс, а затем приступила к обходу периметра.
— Где агент Серены? — спросил Адам, заходя с улицы
Снаружи выстроилась очередь читательниц, и почти все женщины стояли со стопками книг. Все это малость походило на день открытых дверей в дурдоме. Йен лично отвечал за безопасность и тайком фотографировал всех для последующего изучения. Если сталкер был сегодня здесь, то у них, по крайней мере, появится фотография, от которой можно будет оттолкнуться в расследовании.
— Она в подсобке, — Джейк указал на дверь, ведущую в кабинет хозяйки магазина и большую комнату, которую та использовала под склад.
Джейк прошелся по всей комнате и убедился, что единственная дверь, ведущая наружу, плотно заперта. Снаружи на страже стоял офицер полиции. Полицейский был очень любезен и открыл дверь Ларе и Брайану, когда они заносили книги и коробки. Лара засела в тихой подсобке, распаковывая книги и товары.
— Я видел, как Крис помогал ей, хотя он и заявил, что делает это в знак протеста и что Лара все еще на испытательном сроке. Другой парень тоже был там, правда, он большей частью волком смотрел на свою жену.
— Брайан Андерсон? — Адам нахмурился. — Мне говорили, что он руководит мейнстримовым направлением бизнеса и что ему не особо нравится иметь дело с клиентами, которые не отвечают его высоким стандартам.
— Тогда почему он здесь? — спросил Джейк. — Его не было в списке, но Серена разрешила ему присутствовать.
— Даже сноб любит деньги, — сказал подошедший Крис. — Думаю, Брайан наконец понял, что произведения в подобном жанре приносят прибыль, Джейк. Могу я называть тебя Джейком, раз уж ты снова в фаворе у нашей девочки? Кстати, я не шутил, когда обещал кастрировать тебя, если ты снова обидишь Серену. И буду надоедливо повторять тебе это вплоть до вашей не совсем законной свадьбы, которая, надо полагать, уже не за горами, иначе мне придется отрезать тебе яйца, а я это дело, ох, как не люблю. Кровищи-то будет, что не отмоешься потом.
Джейку, в общем-то, нравился человек, которого Серена называла своим мужем-геем.
— Зря распинаешься, приятель. Мы уже сказали ей о своих чувствах.
Глаза Криса сузились.
— Тогда ладно. Это был лишь вопрос времени, — он тяжко вздохнул. — Пора мне возвращаться на каторгу. Я должен отнести эти книги, а потом помочь Брайну в подсобке. Когда уже подадут шампанское?