Литмир - Электронная Библиотека

– Пусть обсуждают, – холодно ответила леди Аргеланд, – мне не жаль. Сплетни не ранят меня, иначе б я не приняла участие в отборе. Как там? «Торговать собой на потеху толпе» – это цитата из Элеарского Вестника. Или, м-м-м, как же там было? А! Вспомнила: «Забывшие о святости истинных уз, падшие леди устремились на звон золота».

– Подите прочь, невыносимое вы создание, – устало произнес Первый Советник.

Присев в глубоком реверансе, Хестер плавно развернулась и, мягко приобняв Милли, выплыла с ней вместе из кабинета.

– Ты сошла с ума, – обреченно прошептала подруга, – это же второе лицо Империи!

– Второе лицо Империи – Верховный жрец, – хмыкнула леди Аргеланд, – и если использовать твою терминологию, то герцог Лин-Торванс – третье лицо империи, поскольку он не только владыка огромного куска земель, но еще и Черный Целитель. Первый Советник, безусловно, влиятелен настолько, что мы с тобой и рядом не стояли. Но он в первую очередь лучший друг Императора, который и выдумал для него эту должность.

– Так это еще хуже, – пригорюнилась Милли.

– Было бы хуже, если бы мы вели общие дела с Его Императорским Величеством, – рассмеялась Хестер. – А мы всего лишь антураж, декорации, на фоне которых произойдет счастливое воссоединение Даррена Тиваррана Элеарского и его истинной. Истинную, судя по всему, уже присмотрели.

– Ты про ту девицу, вокруг которой вились все слуги? И креслице ей, и попить, и вообще… – Милли гневно засопела носом. – Так не пора ли тогда остановить это все?

– Стоя на берегу, не увидишь морского дна, – задумчиво проговорила Хестер. – Чего-то мы с тобой не знаем.

– И не хотим знать, – поспешно добавила Милида, – видят боги, а тайны высшей аристократии должны оставаться у аристократии.

Подруги рассмеялись и, чуть ускорив шаг, поспешили к лестнице.

– Интересно, каков кабинет Первого Советника в основном дворце? – задумалась вдруг Хестер и, видя недоумение в глазах подруги, пояснила: – Штука с усиленным солнечным светом. Мне интересно, он везде это проделывает?

– У меня до сих пор круги перед глазами, хоть я и зажмурилась, – посетовала Милли.

– Зажмурилась? – развеселилась леди Аргеланд.

– Конечно, – Милида пожала плечами, – что мне на советника смотреть, он не картина и не блюдо с пирожками. Что мы будем делать со свидетелем чести? Я могу отписать маменьке, чтобы она с твоим письмом сходила куда надо.

– О нет, – хищно усмехнулась Хестер, – о нет. За предложение спасибо, но, во-первых, мы не успеем. А во-вторых, ты подала мне прекрасную идею. И-де-аль-ну-ю.

– Что-то мне уже не по себе, – поежилась Милли.

– Все будет хорошо, а если что, то, – тут леди Аргеланд подмигнула подруге, – мы всегда можем зажмуриться. Ведь ты права, никто не картина и не блюдо с пирожками.

На лестнице подруг перехватил помощник распорядительницы:

– Следуйте за мной, вам должно приветствовать невест Императора, как иные леди приветствовали вас.

– Должно так должно, – пожала плечами Хестер.

– Хорошо, что волка в комнате, она бы, бедная, сжарилась в своей шкурке, – вздохнула Милли.

– А еще она не любит магических воздействий, – кивнула леди Аргеланд.

Подруги неспешно спускались по мраморной лестнице, в то время как помощник распорядительницы злился внизу: он-то сбежал почти бегом.

– Мы уже опаздываем!

– Не наша печаль, – фыркнула Милли.

– И вина не наша, – кивнула Хестер, – Первый Советник, очевидно, забыл о приветствии. Он, кстати, разве не должен сидеть на балконе?

– Не ваша печаль рассуждать о том, что должен и не должен милорд Левайр Антрантен, – прошипел мужчина, и дрябловатые его щеки покрылись алыми пятнами.

На это леди Аргеланд ничего не ответила. Только скастовала малый охлаждающий щит. Подобным куполом принято накрывать котлы со свежеприготовленными зельями. В тех случаях, разумеется, когда изготовление снадобья предполагает быстрое остывание.

– Ох, я буду держаться за тебя двумя руками, – прошептала Милли, поняв, что воцарившаяся вокруг них прохлада целиком и полностью заслуга Хестер.

– Волка это воздействие терпеть не может, – с ноткой печали проговорила леди Аргеланд. – Полагаю, это память о том, как ее создавали. Иногда мне кажется, что такие химерологические вмешательства слишком жестоки.

– Значит, их просто нужно улучшить, чтобы животные не страдали. Ведь волка стала умней, она дольше проживет и не будет мучиться перед смертью, ведь старость у таких, как она, не наступает, верно?

– Верно, – кивнула повеселевшая Хестер.

– Займите подобающие места и не смейте уходить, – приказал помощник распорядительницы и кивнул подругам на распахнутые двустворчатые двери. – Вперед!

Едва лишь увидев лужайку, леди Аргеланд поперхнулась смешком:

– Смотри, никто ничего не знает, никому ничего не сказали, но будущую Императрицу уже все опознали.

– Надеюсь, мы не собираемся участвовать в этом?

– Нет, конечно, – фыркнула леди Аргеланд, – я нищая, а ты не аристо, мы посмотрим издалека и, когда закончится отбор, будем изредка вспоминать. Нам не суждено вращаться в тех же кругах – это, к счастью или к несчастью, непреложный факт.

– А посмотреть есть на что, – кивнула Милли.

К сожалению, рассмотреть лицо леди Авинской не представлялось возможным, подруги вновь видели ее лишь со спины. Но зато можно было увидеть резную спинку кресла, переливающийся всеми цветами радуги климатический щит и целую группку юных леди, что щебетали вокруг будущей Императрицы. Одна держала кувшин с лимонадом, вторая читала вслух сонет, у третьей в руках корзинка с рукоделием… Четвертую, пятую и шестую рассмотреть не представлялось возможным, но они тоже прибыли не с пустыми руками.

Подруги отошли как можно дальше от основной части леди и, встав рядышком, принялись всматриваться в пустую подъездную аллею.

– Это так глупо, – вздохнула Милли.

– Это, скорее, нелепо, – поправила ее Хестер. – Но, как мне известно, это приказ храма.

– Видимо, Верховный жрец крепко сердит на Императора за этот отбор, – хихикнула Милида.

– Видимо, – согласилась Хестер. – Видимо.

А первая за этот день невеста появилась лишь спустя два часа…

– Смотри, – прошипела Милли, – завидно-то как!

Хестер, удивившись, внимательнее всмотрелась в молодую женщину, что шла пешком, а коня вела в поводу.

– Не понимаю, – призналась леди Аргеланд.

– Ты так же прибыла, – вздохнула Милида, – равнодушно, спокойно, без глупых попыток выделиться. Хотя для некоторых волка стала открытием, но в целом ничего запредельного.

– А ты?

– А меня один из отцовых возчиков доставил, на сундуках, – Милли тяжело вздохнула, – сгрузил их и уехал. Сундуки потом императоровы слуги забрали. А я думала только о том, что вся перепозорилась. Что, в общем-то, обыденно. Потом еще и ни в одной из комнат прижиться не удалось.

– Почему не удалось? Удалось, – мягко напомнила Хестер и добавила: – Когда встреча невест закончится, меня не жди, иди сразу в комнату.

– На ужин, – поправила подругу Милли. – А что?

– Я буду ловить своего свидетеля чести, – усмехнулась леди Аргеланд. – Насколько мне известно, он владеет даром ветреного портала, поэтому, сама понимаешь, цепляться нужно будет качественно.

– Ветреного портала? – повторила Милида, затем нахмурилась, пытаясь вспомнить, и, вспомнив, вскрикнула: – С ума сошла?!

– Ничуть, – усмехнулась Хестер, – я знаю, что делаю.

– А-а-а! – дикий визг разорвал сонную тишину.

– Это помощник распорядительницы? – оторопела Милли.

– Горе мне, горе, – стонал помощник, – беду накликал я своими молитвами! Ваше Императорское Величество, простите слугу своего неразумного, неудачливого! Виновен-виновен-виновен!

Едва ли не заливаясь слезами, мужчина пал на колени и бил поклоны в сторону террасы, с которой на него взирал ошеломленный Император.

– Остановись, Грегуар, – змеей зашипела виконтесса Эстальди.

– Не могу, вина моя огромна и нет мне прощения! Ап.

11
{"b":"915876","o":1}