– Что-то про идеальные версии нас самих. Сильные там. Быстрые и выносливые. Неуязвимые, так?
– Не совсем. Ранить берсерка можно, но на следующую ночь все заживет. Вельвы и гадры заложили это в природу берсерков.
– Да, у Петра палец отрос. Но, смерть – это как-то посерьезнее будет.
– Вот, почитай. Это история появления берсерков.
Марк раскрыл книгу на столе и пододвинул к Ивану. Он подошел и склонился над желтыми плохо гнущимися листами. На развороте с одной стороны был поблекший рисунок, явно сделанный от руки. На нем несколько человек стояли в круге и поднимали руки к небу, в центре на земле лежал раздетый по пояс мужчина. На второй странице, куда указывал Марк, был текст из угловатых символов, которые больше походили на каракули ребенка, который только притворяется, что умеет писать.
– Я не могу читать руны. Это ведь руны? Мне и английский-то с трудом дается, – засмеялся Иван.
– Разве, – командир взглянул на него с хитрой улыбкой.
Иван вновь склонился к книге. Символы мало того, что были ему незнакомы, так теперь были не в фокусе. Знаки поплыли, их линии стали нечеткими, а строки задвигались по странице, меняясь местами. Иван потряс головой, потер глаза и вновь уставился на бумагу. Брожение рун закончилось, и перед ним был абсолютно понятный, читаемый текст.
– Ааааа… берсерки знают языки. Теперь понял, – Иван вспомнил объяснения Альвара и только сейчас понял, что он видел на листе с его инструкцией.
Марк благосклонно кивнул вновь указал на страницы.
Иван опять опустил глаза на книгу. Шрифт был странным, зазубренным, Когда он наклонял голову или щурился, сквозь текст проглядывали руны, но он все равно мог читать. Правда, не всегда понимать.
– «Окружили земли Харальда темные люди и били его братьев. Смелости не занимать было доблестным воинам. Шли в бой смело. Но гибли каждый день и каждую ночь. И обратился Харальд к вёльвам и гадрам севера…» Э, вёльвам?
– Ведьмам.
– Ясно, а гадры кто? Ты сказал «вёльвы и гадры создали берсерков».
– Гальдры? Это мужчины-колдуны. У них разная магия. Но ты отвлекся.
– Да… Так, что тут у нас? Харальд пошел к ведьмам… А кто такой Харальд?
– Конунг, правитель, который объединил современную Норвегию. В историю вошел как Харальд Прекрасноволосый, жил 1300 лет назад. Сфокусируйся.
– Да-да. Парень с классной стрижкой сражается с темными… пошел к ведьмам. Ага, вот оно. «И просил защитить своих воинов. 10 дней и ночей взывали к Фрейе вёльвы и творили сейд…», – Иван вновь поднял голову.
– Колдовали, – перевел Марк.
– «Резали себя и резали воинов Харальда, чтобы смешать свою кровь с их кровью. И сказала Верховная: нельзя тело защитить от смерти, но дух воина не убить. И вырвали они дух воинов из их тел и сделали из крови своей новые тела для них. Но жить они могли только по ночам. С восходом солнца обращались тела в прах, чтобы живыми возродиться с закатом». Блин, вот они заморочились реально. И что, по правде, все так и было? – прервался Иван, но, встретив строгий взгляд командира, вновь уткнулся в книгу. – «И наслали вёлвы на воинов ночных хамфраир – ярость нечеловеческую, и рвались в бой они пуще прежнего. Облачались для устрашения врагов в медвежьи шкуры, рычали, потрясали мечами, кусали в ярости края щитов своих и бросались на врагов. Были они одержимы и не чувствовали боли, даже если копье их поражало. А на следующую ночь от ран не было и следа, потому что подарила Фрея, ночи богиня, им свое благословение». И неужели ничто не может нам навредить? Вот ты смотрел «Кошмар на улице вязов»? Там умирать во сне нельзя было.
– Многие пытались выяснить. На следующей странице как раз об этом, – терпеливо ответил Марк. Он вернулся к книжным полкам, взял еще одну книгу и медленно листал. На кожаном с окованными металлическими уголками переплете значилось «Пророчество вёльв».
Иван закатил глаза и едва сдержал стон. Ему обещали крутые ночные схватки с нечистью, а не заседания ночного книжного клуба. Тут он встретился глазами с командиром и вновь понял, что не посмеет его ослушаться. Он обошел стол, сел в высокое кресло и вновь углубился в книгу. На этот раз стал читать про себя.
Убоялись враги ночных воинов в шкурах. И прозвали их берсерками, потому что яростью своей уподобились они медведям. И старались они одолеть войско Харальда, но не могли. Двадцать воинов только одолеть берсерка могли. Брали в плен его, в темницу сажали, а на утро не было его там. Дух в тело воина возвращался. А на следующую ночь по заклятью вёлвы в войске Харальда объявлялся. И вновь на врагов шел. И убивали берсерков враги окаянные, да остановить не могли. С заходом солнца вновь восставали они невредимыми. И пытались они добраться до духа воинского. Если изловчались они поймать берсерка, на колени ставили, шестеро солдат за руки держали. Рубили ребра на спине, разводили словно крылья орлиные и все внутренности наружу доставали, да духа найти не могли. Исчезал воин, а с восходом Луны мстить им шел».
– Блин, вот это жесть творили тогда! – Ивана передернуло, он перевел взгляд на рисунок. Автор изобразил жуткую казнь. Воин стоял на коленях лицом к читателю, а из-за спины торчали ребра. На плечи ему положили что-то красное, Иван слишком поздно понял, что это вывернутые легкие.
– Это называлось «Кровавые орел», – Марк так и стоял у стеллажа, но и так понял, что поразило Ивана. – Жестокие времена были. Но я показал тебе это, чтобы ты понял. Даже такое не могло убить берсерка. Несмотря ни на что, на следующую ночь воины возвращаются живыми и невредимыми. Иначе какой прок от этого. Так что, не переживай из-за Бьорна. Поверь мне, завтра он будет рваться в бой ничуть не меньше.
В дверном проеме показался Альвар.
– Парни, ну вы че? Пиво же греется.
Марк кивнул, вернул книгу на полку и повернулся к Ивану.
– Я тут еще посижу, почитаю? – жуткая книга странным образом завораживала его.
– Как хочешь, – командир оставил его одного. Иван присел на стул и вернулся во времена викингов.
«Одолел всех врагов своих Харальд, и преклонили они колени перед смелым королем. Все богатства свои отдали правителю. Было у него много золото, мехов, пировали в замке каждый день. Не забыл король и про своих верных воинов. Одарил их он почестями, и ни в чем не знали нужды. У каждого был дом новый, украшения, драккар свой, рабов и женщин несчетное число».
– Так, с этого места поподробнее. А нас одаривать будут? – Иван залез в кресло с ногами и задумался.
У них было оружие. Гардероб с дорогими вещами. К слову. Иван оглядел себя. Футболка были в пыли и паутине. Не забыть бы переодеться. На одежду заклятье вёльв, похоже, не распространяется. Футболка от Hugo Boss, конечно, круто. Днем он такую одежду себе позволить не мог. Но вот бы еще заиметь дорогие часы, которые он успел заметить у Марка, и машину.
Все еще мечтая, он опустил глаза на страницы. По желтой бумаге побежали белые пятна света. Иван подумал было на магический перевод, но огоньки не исчезали. Он не сразу понял, что на книгу падает свет из-за окна.
Челюсть отвисла. Он не обратил внимание на вид из окна. А стоило. Там высилась махина Лахта-центра. Даже на фоне розовеющего неба она ярко светилась миллионом огней. От штаб-квартиры берсерков до самого высокого здания России было рукой подать.
– Тебе особое приглашение нужно? – в библиотеке вновь появился Альвар. И добавил неестественно высоким голосом, – Ванюша?
– Чего? – Иван ошарашенно уставился на берсерка.
– Ванюша, – Альвар снова заговорил фальцетом.
– Вот черт!
– Что? – этот вопрос воин задал нормальным голосом.
– Кажется, у меня проблемы, – успел сказать Иван прежде, чем проснулся.
Глава 7. Хвосты
Чья-то рука нежно касалась его плеча.
– Ванюша, ну, вставай, пора уж.
Иван распахнул глаза, непроизвольно сделал глубокий вдох и резко сел, словно выброшенный неведомой силой в будничный мир. И чуть не столкнулся лоб в лоб с матерью, которая присела на край его кровати. В комнате стоял мрак, и он узнал ее только по голосу.