Литмир - Электронная Библиотека

– Да, да, – торопливо добавил господин Берт, – И это дар живет в Кирите. Причем, он проявился в нем с самого рождения.

– Он говорит с животными, как это мог делать великий Морот? – удивился господин Меклит.

– Я сам узнал об этом не так давно. Удивительно. Правда?

– Так что же это получается? Мое первое предположение насчет него оказалось верным?

– Похоже на то, – согласился господин Берт, – Но необходимо все перепроверить, чтобы убедиться окончательно.

– Что ж, – господин Меклит встал из-за стола, – Перепоручаю это задание тебе, Берт. Стеллий займется другими делами. А ты удели этому ученику особое внимание. И постоянно информируй меня обо всем, что удастся узнать о его способностях. Потому что, если все так, как мы думаем, этот парень может оказаться для нас очень полезным в самых непредвиденных обстоятельствах. В следующий свой приезд я желаю знать о нем гораздо больше. А пока продолжай изучать его, Берт.

– Обязательно, господин Меклит, – господин Берт, а за ним и остальные тоже встали из-за стола. Они выглядели растерянными из-за непонимания того, о чем сейчас рассуждали их товарищ и куратор школы.

– Так, – господин Меклит направился к выходу из комнаты для гостей, – Пройдемте по школе. На ходу поговорим обо всем остальном, что необходимо для школы. Клив познакомит меня с будущими выпускниками.

Ближе к вечеру того же дня, выполнив все необходимы мероприятия по инспекции учебного заведения согласно своим обязанностям, получив от руководителей школы все необходимы отчеты, господин Меклит покинул институт магии.

Когда ворота школы закрылись за спиной инспектора, старшие преподаватели обступили господина Берта, расспрашивая его о том, кем же на самом деле был тот самый легендарный Морот Синтинский, о котором никто и не слышал прежде. Господин Берт коротко пересказал им содержание прочитанных им древних манускриптов. Маги долгое время возбужденно спорили друг с другом о том, что такого не может быть, потому что не может быть вообще…

***

После девятимесячного путешествия по восточной части страны в Селиен вернулся господин Офиниус. В этот раз ему удалось отыскать сразу двух человек, обладавших врожденным даром к магии. Это были молодой двадцатилетний юноша и тридцатилетняя женщина.

Юноша до встречи с магом-поисковиком никогда и не подозревал о своих потенциальных способностях. Всю свою короткую жизнь он мирно трудился со своим отцом, выращивал пшеницу и другие культуры на землях, принадлежавших лорду Берину, отцу Коллин, ученице местной школы магов, подающей и оправдывающей большие надежды касательно ее будущего у всех без исключения преподавателей. Юноша был склонен к магии земли.

Молодая женщина до встречи с господином Офиниусом жила в небольшой деревушке, попавшейся на пути магу-поисковику, когда он возвращался в Селиен с найденным им юношей. Женщина занималась знахарством. Лечила односельчан и жителей соседних деревень от разных болезней. Применяла травы и неосознанно, инстинктивно, как поведал удививший ее маг, толику своих неразвитых еще магических сил, по большей части связанных с магией целительства, что давало практически стопроцентный результат по исцелению больных.

Передав «найденышей» в руки их будущих преподавателей и получив причитающееся за свою работу вознаграждение, господин Офиниус на некоторое время задержался в школе, посетив своего близкого приятеля Классия в его комнате. Толстяк радушно принял старого друга, распорядившись организовать для него самого и его гостя скромный ужин. Телохранитель господина Офиниуса Терсий тоже принял участие в дружеском застолье. После короткой сытной трапезы все удобно расположились на деревянных стульях, отодвинутых от стола к окну, выходившему на внутренний двор школы. Маги раскурили трубки. Терсий сидел молча, слушая, о чем они говорили.

– Ну, вот, – сказал господин Классий, – Теперь ты спокойно можешь рассказать мне о ваших с Терсием приключениях.

– Да какие там приключения? – лениво проговорил господин Офиниус, – Обычный рутинный поход по землям нашего государства.

– Не скажи. В этот раз ты вернулся к нам не через год, как в прошлый раз, а немного раньше. Через девять с небольшим месяцев. И привел сразу двух учеников. Это удача.

– Удача, – согласился с другом господин Офиниус, – Правда, потенциал у этих ребят не очень большой, как хотелось бы.

– Ну, это мы еще посмотрим. В любом случае, их обучение пойдет намного легче, чем с твоим предыдущим учеником.

– Кирит? А что с ним не так? И кстати, я как раз-таки и хотел осведомиться о нем. Что-то такое произошло, что ты сам упомянул о нем?

Терсий немного подался вперед, облокотившись на колени. Он с любопытством смотрел на господина Классия.

– Ничего особенного. Ничего такого, о чем всерьез можно было бы переживать. Я так вообще не верю в те байки, о которых рассуждают Берт и господин Меклит.

– Господин Меклит? – удивился господин Офиниус, – А он то здесь с какого бока?

– Пусть тебе об этом расскажет сам Берт, – отмахнулся господин Классий, – Носится с этим Киритом, как с какой-то драгоценностью. Пытается доказать свою теорию об этом человеке. Заметь, я не называю Кирита магом.

– Почему?

– Боюсь, что не пройдет твой Кирит инициации. Не стать ему полноценным магом, не стать. Никак не может он нормально коснуться вселенского источника магии. Не удается ему это сделать. Нет, он, конечно, старается. Великолепно запоминает заклинания. Но применить их не в состоянии. Сил, дарованных ему природой, не хватает.

– Это печально, – господин Офиниус задумался.

– Но это факт.

– Но почему Берт уделяет ему столько внимания?

– Да начитался он всяких там древних сказаний. Слушай, Офиниус. Спроси его сам. Я не верю в ту ерунду, о которой Берт твердит нам уже какое-то время. Просто не верю во все те сказки, что многие напрочь и позабыть сумели.

– Ладно. Спрошу Берта.

– Спроси, спроси. Ладно. Надолго ты останешься в Селиене?

Мужчины поговорили о разном еще некоторое время. Затем господин Офиниус попросил друга проводить их с Терсием к господину Берту.

– Что? Не терпится потрепаться о Кирите? Только ты и сам поймешь, что твой интерес напрасный. Что ж. Пойдем. Отведу вас к Берту, – усмехнулся добродушный толстяк.

Они вышли из здания школы во внутренний двор, представляющий собой небольшое поле, усыпанное опилками. В его центре располагался невысокий постамент из гранита. Во время принятия учеников в маги на постаменте размещали определенные предметы, участвующие в необходимой процедуре инициации. Сама инициация проходила в другом месте, где было поставлено точно такое же гранитные сооружение. Сейчас постамент пустовал. По периметру поля были расставлены деревянные столбы. Несколько будущих магов со своими наставниками отрабатывали на них различные боевые заклинания. Одни бросали в столбы небольшие огненные шары, поджигая дерево. Другие тотчас сбивали охватившее столбы пламя словно бы ниоткуда возникшими резкими воздушными потоками или водяными струями. Господин Офиниус невольно залюбовался ведущимися здесь занятиями.

– Друзья мои, какими судьбами?

К господину Офиниусу подошел улыбающийся господин Берт. Маги дружески обнялись. Светловолосый преподаватель кивнул Терсию, тот ответил на приветствие почтительным поклоном.

– А я как раз ищу тебя, Берт, – обратился к магу господин Офиниус.

– Да? И зачем тебе понадобился такой старый книжный червь, как я? – господин Берт продолжал улыбаться, – Хотя, думаю, что догадываюсь, о чем, точнее, о ком ты желаешь меня расспросить, – маг посмотрел на господина Классия, который шутливо-недовольно покачал головой, словно бы отмахиваясь от надоевшей ему темы, – Что ж. В отличие от некоторых, кому надоели мои занимательные теории, с тобой, – маг перевел взгляд с толстяка Классия на господина Офиниуса, – буду рад поделиться своими размышлениями и выводами об интересующем нас обоих объекте. Пойдем, друг, в мою келью.

27
{"b":"914970","o":1}