Литмир - Электронная Библиотека

— Добро пожаловать, — говорит священник.

Кладу руку на щеку Крю и поворачиваю его голову, чтобы приблизиться.

— Я не выйду за тебя замуж. Сколько раз мне нужно тебе это сказать? — я отстраняюсь и делаю шаг назад.

— Райя… — начинает он, но я поднимаю руку.

— Секс не означает, что я выйду за тебя замуж. Что в этом непонятного?

— Мне нужно жениться, Райя. Я бы хотел, чтобы это была ты.

— Тебе не нужно ничего делать, — говорю я ему.

— О, но мне нужно. Пожалуйста… — он медленно приближается ко мне и касается моих щек, — …пусть это будешь ты.

— Я не выйду за тебя замуж, Крю.

— Что же, это чертова пытка, — слышу бормотание Доминика, но не обращаю на него никакого внимания. Крю смотрит глубоко мне в глаза, и его умоляющий взгляд можно описать только как отчаяние.

Как может быть, чтобы этот человек был в отчаянии? Он может заполучить кого угодно.

— Этому нужно положить конец, — говорю вслух. — Я слишком долго развлекалась, — качаю головой. — Мне нужно идти.

Рука Крю резко хватает меня за запястье, притягивая ближе. В этот момент его ноздри раздуваются, а вена на шее пульсирует так, словно вот-вот взорвется. Его высокий подбородок и выпученные глаза говорят мне, что он более чем зол. Крю в ярости!

Но разве он не осознает, что его поступок неправильный во многих смыслах?

— Я играл хорошо и был терпелив, — злится он.

— Ты застрелил человека за то, что он прикоснулся ко мне! — усмехаюсь я и слышу, как священник позади нас что-то бормочет, но прикрывает это кашлем. — Это то, что ты считаешь милым или терпеливым?

Пытаюсь ослабить его хватку, но он ухмыляется и поднимает руку мне на затылок, а затем прислоняется своим лбом к моему.

— Да, потому что любая другая женщина, осмелившаяся сказать мне «нет», уже ползла бы по этому гребаному проходу, если бы значила хотя бы половину того, что значишь для меня ты. — я пытаюсь оттолкнуться, но он крепко держит меня, и его глаза пристально смотрят в мои. — Выходи за меня замуж, или помоги мне, Господи…

Прежде чем он успевает сказать что-нибудь еще, я тянусь к его талии и хватаю пистолет.

— Ты им не воспользуешься, — уверенно говорит Крю.

— Нет, черт подери, воспользуюсь, — отвечаю я, а затем стреляю ему в ногу. Он ослабляет хватку.

Бросаю пистолет.

— Женись на своей чертовой матери, — говорю я, — мне все равно! — кричу на него перед тем, как побежать, так быстро, как только могу.

Глава 56

Крю

Сбежавшая невеста и блядское пулевое ранение в ногу.

Идеально!

Просто чертовски идеально!

— Все в порядке. Она просто задела меня, — говорю я, пока мама суетится вокруг, а я пытаюсь отмахнуться от нее.

— Ты слишком добр к этой женщине. Пришло время показать ей себя настоящего, — требует она, в ее тоне сквозит месть, а глаза — чертовски жесткие.

— Нет. Я не буду заставлять Райю выйти за меня замуж.

— Ты вроде как только что попробовал, — замечает Энджел. — И я знала, что это не сработает.

— Блядь! Ты ее очень разозлил, — добавляет Доминик.

— Все заткнитесь! — кричу я, и священник ахает. — Господи Иисусе, — бормочу себе под нос.

Вспышками в памяти всплывает ее красивая, безжалостная улыбка, когда она впервые спросила, стреляли ли в меня когда-нибудь. Затем предупредительный выстрел ударил по лампе возле моей головы в ее квартире. Начинаю смеяться, а из моего желудка вырывается досадное наслаждение. Я должен был знать, черт возьми, что она будет первой и единственной, кто действительно выстрелит в меня.

Остальные смотрят друг на друга, их лица выражают беспокойство, но в то же время они ждут неизбежного взрыва, о котором знают.

Время уходит.

Осталось всего несколько месяцев до подписания контракта, и вот я здесь, истекаю кровью на полу часовни, где должен был жениться на своей невероятно сопротивляющейся невесте.

— Давай поднимем тебя, — предлагает Доминик.

Я отталкиваю его.

— Я и сам могу подняться, блядь, — боже, это чертовски больно.

Но не так сильно, как боль и гнев, которые я обрушу на нее.

Возмездие — она узнает, — настоящая сука!

Смертельные клятвы (ЛП) - img_3

Откинувшись в кожаном офисном кресле, потягиваю виски, наблюдая за пожаром по новостному каналу. Доминик проверяет меня, как делал это весь день.

— Точно по команде, — говорит он, чтобы растопить лед.

Я увеличиваю громкость, намеренно игнорируя его.

— Пожарные немедленно прибыли на место происшествия. Но это все, что осталось от особняка Торриси… — репортер поворачивается к сгоревшему зданию.

— Как видите, не так уж и много. Сообщается, что семья собралась всего за час до происшествия, продолжая праздновать запоздалый день рождения главы семейства Андреаса Торриси, когда в доме произошло короткое замыкание, в результате чего он загорелся. Другие подозревают, что это связано с недавними новостями и конфликтом вокруг дела Маттео Торриси, в котором он был признан невиновным, это может быть какая-то месть за решение суда. Как только мы узнаем больше информации, сообщим вам.

Выключаю телевизор, удовлетворенный, по крайней мере, этим. Взрывчатка, которую мы использовали в их доме той ночью, была заложена специально, чтобы все выглядело как несчастный случай. А моя встреча была лишь отвлекающим маневром, чтобы отвести внимание от того, что было на самом деле.

В дверь тихонько постучали.

— Босс? Тут доставка.

Киваю Доминику, чтобы впустил. Входит мужчина с белой коробкой, похожей на коробку из под торта.

Я жестом велю своему человеку открыть крышку.

Мы с Домиником одновременно заглядываем внутрь, и, несмотря на мое настроение, на моих губах расплывается жестокая улыбка. Это голова Франчески, буквально на серебряном блюде.

— Ты натравил их друг на друга, — говорит Доминик.

Они и не подозревали, что их время закончится именно так, как я ожидал.

Франческа привела меня в их дом, надеясь, что вскоре станет наследницей, как только я расскажу ей о своем плане. А Андреас выяснил личность того, кто на меня покушался, и, как и обещал, доставил мне его голову. Я смотрю на недавно подписанные Андреасом Торриси документы, согласно которым мне полагается пятьдесят один процент от всей прибыли виски-бизнеса. А поскольку наследников у этого бизнеса больше нет, то, как крупнейшему акционеру, все теперь принадлежит мне.

— На сегодня это огромная победа, — говорит Доминик, но его голос становится тише, когда я понимаю, что не могу сдержаться. Отхлебываю виски, приходя в ярость.

Я должен чувствовать себя победителем.

Но это не приближает меня к выполнению контракта, который мне необходим и над которым я бился полжизни.

— Что ты собираешься делать, Крю? Она не вернется.

— Ты думаешь, я, блядь, этого не знаю? — кричу, швыряя пустой стакан через всю комнату, он ударяется о стену и разбивается на тысячу осколков. Жгучая боль снова пронзает мою ногу. Дерьмо. Швы разошлись.

— Я собираюсь делать то же, что и всегда. Исправлю этот беспорядок.

Глава 57

Райя

Как он посмел? Кем, черт возьми, он себя возомнил?

Привез меня в церковь и надеялся, что я выйду за него замуж.

Нет — простое слово.

Так какую часть этого слова не понимает, блядь, такой умный человек, как Крю? Я несколько раз говорила ему, что не хочу замуж. Я вообще не собираюсь когда-либо выходить замуж. Так что это было за дерьмо? Я рву на себе волосы. Этот человек сводит меня с ума? Разочарование переросло в безумное раздражение. Я вне себя.

Это она.

Последняя капля.

Больше этого не повториться.

Мой телефон звонит, и я вытаскиваю его из кармана, наполовину ожидая, что это письмо от придурка, и на этот раз я могу ответить и высказать все, что думаю.

Вместо этого, вижу сообщение от мистера Луки.

40
{"b":"914915","o":1}