Литмир - Электронная Библиотека

— Я лишь хочу сказать, что если всё так, то я вполне себе могу объяснить аномалии в физическом состоянии нашего непрошенного гостя. Даже не имея необходимых познаний в медицине. Он попросту отравлен, а его мозг, предвидя предстоящий кризис — самостоятельно ввёл весь организм в кому, дабы уменьшить влияние поступающих химикатов, и скорость их распространения по кровеносным сосудам, — ещё не успев до конца выразить свои мысли, механик был прерван торговым агентом.

— А ты точно механик? — Джон одобрительно улыбнулся, словно говорил со школьником, сующим ему в лицо свой дневник с запредельно высокими оценками. — Мне кажется, с твоими мозгами вполне можно было бы получить должность посерьёзнее.

Собеседник агента мотнул чуть сникшей головой. — Я уроженец одного из дальних миров. И пусть даже я в совершенстве владею как вашим, так и своим диалектами, и обладаю весомыми знаниями в различных областях инженерии, мой статус уже определён. С самого моего рождения. Причина тому — строгие законы вашей Республики.

— Нашей, друг мой, — Джон Харлайл двусмысленно подмигнул рабочему. — Нашей. И когда эта посудина наконец встанет в порту Земли, я обязательно посмотрю, что можно сделать по поводу твоей безвыходной ситуации.

Рабочий неуверенно кивнул в ответ и быстро запер крышку капсулы. Его коллега, в мгновение ока смотавшийся до бытовки, тут же принялся заклеивать все стыки и щели на корпусе спасательного судна клейкой лентой. Человечество может сколько угодно задирать подбородок и уверять в просвещении. Может покорить звёзды и победить саму смерть. Но ему никогда не удастся заменить клейкую ленту чем-либо более эффективным.

В заметной тишине, опоясавшей отсек трюма, раздался громкий шлепок. Харлайл ударил себя по лбу так, что звёзд из глаз хватило бы на зарождение новой галактики. — Чёрт возьми! Если он отравлен, а мы накачали его стимуляторами… Тайна! Срочно вызывай Эрика!

Ещё не до конца осознавшая происходящее, первый помощник капитана принялась быстро щёлкать по клавишам компьютера, встроенного в наручный браслет, напоминающий обычные часы. Уже через несколько мгновений в динамике устройства раздалось шипение — связь со вторым помощником была успешно установлена.

— Эрик, доложи о состоянии «гостя»! — на лбу Джона проступила испарина. Счёт шёл на секунды. Даже примерные расчёты агента приводили лишь к одному результату. Из-за введённых препаратов пациент мог прийти в сознание в любой момент.

Шипение наконец полностью исчезло, сменившись чётким голосом помощника.

— Его состояние полностью стабильно, если не считать взлетевшего пульса. Это, кстати, весьма странно, ведь с таким пульсом он уже должен был очнуться.

Тайна Хукер издала странный, испуганный визг, когда торговый агент с силой рванул её руку в свою сторону, чтобы оказаться как можно ближе к микрофону.

— Быстрее колите анестезию и обезболивающее! Нельзя допустить, что бы он пришёл в сознание! — он на мгновение замолчал, прикидывая свою примерную скорость, с какой он сможет вернуться обратно в медицинский отсек. — Буду примерно через 5 минут, — забросив попытки разобрать ответное бормотание Эрика, Джон Харлайл возомнил себя бабочкой и вспорхнул в сторону заветной лестницы.

Ошеломлённая же, Тайна, так и осталась на своём месте, всё ещё не понимая, что происходит, и как ей стоит действовать в подобной ситуации. К слову, уже закончившие процесс герметизации капсулы, механики — были совсем не против её общества, и если бы живых существ можно было случайно прожечь пристальным взглядом, в трюме без сомнений запахло бы жареным.

***

К тому времени, как агент ворвался в медицинский отсек, Мухаммед едва успел поставить пациенту инъекцию успокоительного, и уже в течении целой минуты пытался выдавить из зажигалки пламя, не желающее подчиняться дрожащим пальцам. Он был полностью поглощён борьбой с собственной беспомощностью относительно зажигалки, потому, когда в уголке его глаз мелькнула знакомая фигура Джона, медик от неожиданности подпрыгнул, едва не задев своей макушкой потолок, и чуть не проглотил зажатую в зубах, мятую сигарету. Будучи весьма раздосадованным по этому поводу, медицинский работник даже изрёк некое красноречивое стихотворение в честь пришествия своего начальника. И пусть агент не смог понять из него ни слова, в его понимании каждое из них вполне можно было бы попросту заменить писком цензуры.

— Ни в коем случае не давайте ему прийти в сознание! — проглотив добрую половину звуков, Джон Харлайл устало плюхнулся на кушетку и схватился за правый бок, скованный колющей болью перенапряжения.

Тем временем в дверном проёме кабинета медика появился и Эрик, старательно несущий в руках две раскалённые кружки ароматного кофе, только-только появившегося на свет из чрева старенькой кофеварки.

— Дружище! — Джон Харлайл закинул свою тяжёлую ладонь на плечо вошедшему, совершенно не обращая внимания на предметы, зажатые кончиками его пальцев. Выскользнувшие кружки с громким треском грохнулись на пол и разлетелись сотнями осколков вперемешку с каплями кипящего кофе. — Слушай внимательно. Он отравлен высокотоксичным раствором из системы жизнеобеспечения капсулы. Ты ведь знаешь состав этой гадости?

Едва успев переработать поступившую информацию, Эрик Найлс бесцеремонно отодвинул агента в сторону и пнул мешавшие пройти, свежие осколки. Его руки погрузились в настенные ящики с запасами препаратов.

— Если всё так, как вы говорите… Ему ни в коем случае нельзя колоть какие-либо стимуляторы, — второй помощник сделал паузу, вскрывая упаковку с новеньким шприцем. — Однако, эту оплошность мы уже допустили. Держите его хорошенько.

Переведя дыхание, Джон прижал руки неизвестного космонавта к поверхности хирургического стола. В прошлый раз он держал его ноги и у него не было возможности рассмотреть лицо. Сейчас же агент не мог не приметить, насколько пациент был стар. Однако же для разглядывания его физиономии у него ещё будет время.

— Эй, Док! Держи ноги!

Вряд ли Мухаммед был способен понимать общий язык даже в подобном, весьма простом речевом обороте, но он понял смысл, и схватил гостя за ноги. Да так, что до всех присутствующих донёсся явный хруст то ли костей пациента, то ли суставов самого медика.

— Какие планы? — агент уже приготовился к очередному «сеансу экзорцизма», столь ярко описываемого в тысячах древних книг. — Что ставим ему на сей раз?

Второй помощник капитана нисколько не изменился в лице, уверенно вогнав иглу в шею измученного терапией, незнакомца. — Две нормы адреналина.

— ЧТО? — практически в один голос, пусть и на разных языках, воскликнули Джон на пару с Мухаммедом, стараясь как можно плотнее прижать вверенные им конечности чужого тела к столу.

Когда же острая игла наконец покинула своё временное пристанище в виде вены пациента, Эрик поспешил зафиксировать его голову — ни в коем случае нельзя позволить шейным позвонкам получить повреждение. — Готовьтесь, сейчас начнётся то, что в древних книгах называли никак иначе, как ад.

В то же мгновение, словно в подтверждение слов второго помощника, не по возрасту сильная нога пациента вырвалась из оков ремней и врезалась в лицо единственного квалифицированного медицинского работника в помещении. Последний, глухо скрипнув зубами — отлетел в сторону и распластался по, ещё секунду назад, исправному оборудованию.

Молча проводив взглядом своего товарища по несчастью, Джон резко запрыгнул на «адреналинового зомби» и зажал его руки своими ногами, одновременно умудрившись вынуть ремень собственных брюк с намерением связать им ноги чудовищно-сильного старца.

Пациент внезапно открыл глаза, если можно назвать так сплошные бельма закатившихся глазных яблок, украшенных красными, ветвистыми узорами кровоточащих капилляров. По коридорам верхней палубы пронёсся его крик, едва ли имеющий сходство с человеческим. Он проникал в каюты экипажа, пробивался сквозь переборки и двери. Леденящий душу вопль предсмертной агонии, способный остановить сердца слушателя одним лишь своим звучанием.

24
{"b":"914454","o":1}