Литмир - Электронная Библиотека

Шелдон прищелкивает языком.

— С учетом сказанного, мы слышали, что у нас здесь возникла крошечная проблема с коммуникацией.

Помощник тренера Маран фыркает.

— К счастью, у нас есть идеальное упражнение для решения этой проблемы, — говорит Шелдон.

Оба родственника снова нацепили свистки и пастельные тона. И оба выглядят слишком радостными, чтобы провести пятничный вечер, играя в коммуникационные игры с кучей взбешенных, потных хоккеистов.

— Я не могу, — стонет новичок, заменивший Тима Коффи в стартовом составе, пока запястье Коффи не заживет. — Да ладно, тренер. Мы только что отыграли три периода в хоккей. Я так устал.

— Ага. А теперь вы пройдете полосу препятствий, — весело говорит тренер Маран. Он кивает на Ларедо. — Я оставляю вас наедине.

Я сжимаю зубы, чтобы удержаться от того, чтобы не прошипеть ругательства в удаляющуюся спину Марана. Это чертов кошмар.

— Надо было перевестись в другой колледж, — бормочет Шейн.

— Да, это точно. — Голос Беккета звучит измученно.

— Да пофиг, — говорит Трэгер, шагая вперед. Его конверсы нелепо смотрятся с его снаряжением, хотя я уверен, что все мы выглядим одинаково нелепо. — Давайте покончим с этим дерьмом.

— Хорошо, — объявляет Нэнси, хлопая в ладоши. — Сейчас вы поделитесь на пары. Каждая пара должна состоять из одного бывшего игрока Иствуда и Брайара. Не важно, кого вы выберете, но это единственное условие.

Колсон стоит рядом со мной, поэтому я порачиваюсь, и мы обмениваемся сдержанным кивком. С другой стороны, Беккет выбирает парня из Браяра и в итоге договаривается с Уиллом Ларсеном.

Я выхожу вперед и осматриваю поле перед нами. Три дорожки вьются от одного конца спортзала до другого. С одной стороны есть приподнятая деревянная платформа, которая, как я предполагаю, является стартовой линией, с другой стороны есть коврик определенного цвета, который, должно быть, является финишной чертой. Дорожки согласованы по цвету и содержат идентичные элементы. Балансиры высотой около трех футов. Случайные пластиковые ящики, окрашенные в цвет полосы движения, вместе с несколькими большими черными шинами разбросаны по натертому полу. За минным полем из ящиков и шин находится детский бассейн с подвешенной над ним второй балансирной балкой, хотя эта балка шире и ниже земли. За ними — большие валуны из искусственного папье-маше.

— Вот как все будет, — начинает Нэнси, на ее лице сияет чистая радость.

Клянусь, ей нравится это дерьмо. Она, наверное, сидит дома и фантазирует обо всех упражнениях по сплочению команды, которыми она может помучить студентов колледжа.

— Один игрок будет стоять на стартовой платформе — это тот, кто говорит. Другому игроку, бегуну, завязывают глаза. Он будет перемещаться по трассе под руководством своего партнера, который должен сообщить своему бегуну наилучший маршрут. Говорящие, убедитесь, что ваши бегуны следуют указанному вами маршруту. Бегуны, вы будете уворачиваться от препятствий так же, как и другие игроки на трассе в одно и то же время. Как только ваш партнер благополучно доберется до вашего цветного коврика, он снимет повязку с глаз, и бегущий станет новым говорящим. Имейте в виду — здесь будет шумно. Так что, пожалуйста, без ругани. Потому что мне не нравится это слышать. Я леди.

— Сексуальная леди, — говорит Шелдон, лучезарно глядя на нее.

Беккет приподнимает бровь.

— Ого, — говорит он достаточно тихо, чтобы они не услышали.

— Общение является ключевым моментом в этом упражнении, — объясняет нам Нэнси. — Как и почти во всех аспектах нашей жизни. Например, без общения наш брак не процветал бы.

Теперь они лучезарно улыбаются друг другу.

— Подожди, что? — Выпаливает Патрик. — Вы не брат и сестра?

Шелдон хмуро смотрит на него.

— Мы счастливы в браке уже двадцать два года.

Патрик по-прежнему совершенно не убежден.

— Да ладно. Вы сейчас просто шутите. Вы брат и сестра, — настаивает он. Он поворачивается к группе за поддержкой. — Я единственный, кто так подумал?

Шейн тихо смеется в сгиб руки, его широкие плечи трясутся.

— На самом деле, одна из наших дополнительных специализаций — консультирование по вопросам брака, — рассказывает нам Шелдон. — Мы работаем в основном с парами, чьи браки страдают от проблем с общением. Итак, если кто-то из вас, молодых людей, женат и нуждается в руководстве...

— Я бы лучше развелся, — говорит кто-то.

Несколько парней фыркают от смеха.

Нэнси вздыхает и пытается вернуть наше внимание к курсу.

— Прежде чем мы начнем, есть ли какие-нибудь вопросы?

— Вы действительно не брат и сестра? — Спрашивает Назем.

— Еще вопросы?

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

ДЖИДЖИ

Национальный день десерта

Комитет спортивного департамента для декабрьского благотворительного вечера собирается в библиотеке Брайара, в понедельник во второй половине дня, после того как мы заканчиваем тренировку.

У нас интересный состав. Из женской команды это я, Камила и Уитни. Что касается мужской — это Райдер, Шейн и Беккет со стороны бывшей команды Иствуда, и Уилл Ларсен и Дэвид Демейн со стороны Брайара. Должно быть, это такой стратегический ход Дженсена, назначить или, скорее, принудить именно их. Такой крикун, как Трэгер или этот парень Рэнд, только сорвали бы все планы. Но я удивлена, что здесь нет Кейса. Как со-капитан, он, вероятно, должен быть здесь.

Все становится понятно, когда Демейн занимает свое место и говорит:

— Колсон застрял на встрече с профессором. Попросил отправить ему подробности. Но в следующий раз он будет здесь.

Я стараюсь не встречаться взглядом с Райдером. Прошла целая неделя с тех пор, как у нас был секс, и мы не разговаривали.

Ни единого слова. Ни одного сообщения. Я даже не встречала его в коридорах тренировочного центра, что заставляет меня задуматься, не избегает ли он меня специально.

После первых нескольких дней радиомолчания я начала злиться. Потому что, да ладно, я не заслуживаю даже Привет, как дела? после буквального секс-марафона?

Но потом я почувствовала облегчение, потому что... По правде говоря, я тоже не знала, что ему сказать.

Той ночью мы занимались сексом несколько часов. Так много часов, что после этого у меня все болело три дня. У меня даже месячные начались на четыре дня раньше, как будто мое тело требовало перезагрузки после той бурной ночи с Люком Райдером.

И хуже всего то, что я снова хочу его. Меня пугает, насколько сильно я хочу его. Поэтому я держу дистанцию.

Очевидно, что в этом мы с ним на одной волне. Он едва взглянул в мою сторону с тех пор, как мы сели.

Сидящая во главе стола Уитни открывает блокнот и снимает колпачок с ручки.

— Давайте начнем, — говорит она. — У меня есть планы на ужин.

Рядом со мной Камила строит глазки Беккету через стол. Он строит глазки в ответ. Да, эти двое споются. Они источают чувственность.

— Я распечатала электронное письмо от главы благотворительной организации. — Уитни достает его и дает посмотреть. — Мы отвечаем за предметы для негласного аукциона.

— Звучит захватывающе, — говорит Беккет, все еще не сводя глаз с Камилы.

Она подмигивает ему.

— Итак, давайте составим список идей, лотов, которые, на наш взгляд, были бы хороши для аукциона. Нам придется обращаться к компаниям и известным личностям за пожертвованиями. Как насчет этого? Каждый из нас свяжется, скажем, с десятью компаниями или людьми?

— Я создам онлайн-форму, куда мы все сможем вводить собранную информацию, — предлагает Уилл. — Например, имена, номера, то, что они предлагают, и тому подобное.

Уитни благодарит его.

— Для более крупных организаций мы можем отправить электронное письмо с просьбой о пожертвовании. Но я считаю, что успех больше, когда вы просите лично. Так что в любой местный бизнес заходите сами или, по крайней мере, звоните по телефону. — Она бросает взгляд на Дэвида. — Ты помнишь, какое дерьмо было выставлено на аукцион в прошлом году?

55
{"b":"914017","o":1}