Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Вот уж кто действительно побывал в дальних странах! – усмехнулся человек в жёлтой робе, сидящий рядом с рыцарем, видимо, тоже подумав о той дороге, которую пришлось проделать этим двум кочевникам. – Похоже, друг мой, – и он похлопал рыцаря по плечу, – звание самого заядлого путешественника у тебя отобрали!

– С радостью отдаю это звание моим друзьям из степей! – рассмеялся рыцарь и чокнулся с мужчинами в луковичных шапках.

– А я думаю, среди нас есть тот, кто знает о путешествиях больше всех! – заметил лысый мужичёк в богатых фиолетовых одеждах, расшитых золотыми нитями.

Народ стал переглядываться. Каждый старался угадать, о ком говорит этот господин. Некоторые в тайне надеялись, что сейчас он укажет на них. Но лысый подвинулся к своему неприметному соседу, сидящему между ним и семьёй торговца из Сарварии, и положил руки тому на плечи. Молодой человек с чисто выбритым лицом и короткой стрижкой смутился. Носил он самую простую серую робу, подпоясанную бечёвкой. Ни украшений, ни других предметов молодой человек при себе не имел.

– Как тебя зовут, Серый монах? – спросил жрец в жёлтой робе.

– Это не так уж и важно, – отмахнулся молодой человек. – А в пути я уже девятый месяц.

Люди у костра стали перешёптываться. Послышались возгласы искреннего восхищения. Те, что были моложе, начали смотреть на Серого монаха, как на героя древних сказаний.

– Это куда же можно добраться за девять месяцев-то? – удивился щетинистый варвариец.

– Я покинул монастырь в начале зимы, – спокойной отвечал монах, сделав глоток из своей деревянной кружки; торговец из Сарварии учтиво подлил ему тёплого вина. – Мы прошли через леса нуониэлей и через Айседолис. Я никогда не забуду Мидверград – самый удивительный город мира, стоящий на расколотой натрое скале! Затем мы прошли здешние края, побывали в Троецарствии и, наконец, прибыли в Местифалию. Потом мы отправились в обратный путь до монастыря. Если повезёт, до начала холодов я поймаю корабль в одной из портовых деревушек Лойнорикалиса. Этим я сокращу путь на месяц или два.

– А этот монастырь, где он? – спросил торговец тюленьим жиром с севера.

– Очень далеко на восходе. Тех краёв ещё нет на картах. Имён тамошним долинам, рекам и горам пока никто не дал. Но если слышали рассказы о Драконьих Землях, то это они и есть.

– И там водятся драконы? – тут же спросил один из сыновей сарварского торговца.

– Кто может это знать?! – ухмыльнулся монах. – Вдали от дома всегда встречаются странные вещи. Но, вспоминая о них, сложно сказать, чем именно они являлись.

– Дом нашего друга, это монастырь, где вечно бьют в барабаны, чтобы наш мир не исчез, – звучным базом пояснил маг в бардовой робе. После этих слов все затихли. Им требовалось время, чтобы осознать и священный барабанный бой, и жизнь монаха, не имеющего ничего, кроме серой одежды и странствий по землям, где у долин и рек нет названий. Рики и сам задумался. Но больше не о дальних краях, а снова о доме. Пальцы касались гладкого стекла бутылочки с чёрным порошком.

Дом. Он был у каждого, кто сидел подле костра. Все эти люди по своей воле покинули родной край, но теперь, на чужбине думали о нём, вспоминали. Каждого тянуло обратно. А Рики сидел и смотрел на чёрный порошок.

– Как на счёт тебя? – произнёс толстый усач в тюрбане.

Рики не сразу понял, что обращаются к нему.

– Да, друг, кто ты? – поинтересовался и молодой сосед. – Мы с братом, вольные копейщики. Пришли испытать судьбу и добыть в бою славу. Остальные тоже рассказали о себе. Пришла твоя очередь!

Что мог сказать Рики после рассказа Серого монаха? Кому удалось бы пуще удивить собравшихся у костра, чем отрёкшемуся от всего человеку из Драконьих Земель? Да что Серый монах?! Братья копейщики, маг, варвариец, успешные торговцы из далёких земель, рыцарь, жрец, коневоды из степей и даже настоящий волшебник из Айседолиса – все эти люди будто бы занимались важным делом. Каждый из них для Рики казался в своём роде Серым монахом. Все они имели вес; были важны.

– Я… – начал Рики, и тут же запнулся. – Я тоже торгую. Немного.

– Чем? – спросил рыцарь. Благородный голос гордого воина не оставил Рики возможности уклониться от ответа.

– Я продавец, – нерешительно произнёс он. – Продаю краски.

– Краски? – переспросил варвариец, нахмурив брови.

Рики заметил, как сыновья сарварского торговца тихонько захихикали, прикрывая рты, чтобы не показаться неучтивыми.

– И как? Стоящее дело? – со всей серьёзностью поинтересовался толстый усач в тюрбане.

– Жить можно, – пожав плечами, сказал Рики. Вопрос усача и его деловитый тон немного успокоили продавца красок. Теперь ему уже не казалось столь странным это ремесло.

– Ерунда! – зарычал варвариец, выкинув пустую деревянную кружку в костёр. – Кому нужны краски! Разве что магам, жрецам или монахам! Записывать своё колдовство!

– Предлагай магам хорошие краски, продавец! – засмеялся узкоглазый коневод. – Чтобы у них заклинания работали как надо!

Над костром раздался дружный смех. Кто-то вдогонку пошутил про магов и их бесполезные заклятья. Смех усилился и даже перешёл на соседние костры: всем нравилось шутить про магов, чьё колдовство никогда не работает. Только сам маг в бардовой робе насупился и чуть было не ушёл; его остановил один из близнецов. Не смеялся и настоящий волшебник из Айседолиса. Он лишь улыбнулся и помотал своей лысой головой.

– Их заклятия не работают, потому что они покупают не те краски! – весело воскликнул жрец в жёлтой робе. – Тебе, маг, надо купить что-нибудь у этого продавца. Тогда твои свитки точно сработают!

Пока остальные смеялись, сарварский торговец подвинулся к Рики.

– Разве можно разбогатеть на красках? – поинтересовался он.

– Мой товар не из дешёвых, – сказал Рики не без гордости. – Например…

Он поднялся и стал осматривать свою кожаную тунику. Только сейчас все заметили, как много маленьких деталей было на одежде Рики. И тут и там под козырьками на латунных пуговицах сидели пузатые кармашки. На поясе уместились разноцветные мешочки. Даже на жёстких наручах умело примостились пазы для крошечных, размером с палец, латунных и серебряных цилиндров с завинчивающимися крышечками.

Рики достал из одного кармашка миниатюрную деревянную шкатулку, перевязанную бечёвкой, и стал размягчать грязными ногтями засаленный узел.

– Вот есть у меня немного медянки, – говорил он, стараясь как можно скорее снять бечёвку и показать людям свой товар. – Сей миг! Я только…

Но верёвочка, как назло, не поддавалась. Рики испугался, что публика утомиться от всей этой безделицы. И вот, чудесным образом, узел ослаб, и продавец красок сорвал со шкатулки резную крышку.

– Глядите! – он спешно подходил к людям и протягивал им открытую шкатулку, чтобы все увидели этот тёмно-синий, отдающий бирюзой порошок, с вкраплениями блестящих белых песчинок, сияющих даже ночью. – Ярь-медянка! Это она! Очень хорошая. Её сделали в Илларии. Уксус берут всегда в одном месте. Там есть остров с прекрасными виноградниками. Семья, трудящаяся там, уже давно в деле и знает, какое сырьё требуется алхимику для работы. Основа – медь из сарварских рудников. Посмотрите! Это чистый товар! Можно сразу разводить!

Люди глядели в маленькую коробочку молча, пытаясь понять соотношение значимости слов Рики и реальной полезности этого мудрёного порошка. Впечатление всё же эта демонстрация произвела посредственное. Тогда продавец красок щедро отсыпал товара на ладонь и выбросил в костёр. Раздался треск, и языки пламени окрасились в зелёный цвет. Тут-то жители степей в луковичных шапках не на шутку испугались. Щетинистый варвариец разинул рот и выпучил глаза, а сыновья торговца от неожиданности ахнули. Трюк оказался эффектным и на мгновение Рики показалось, что кто-нибудь из суеверных иноземцев сейчас примет его за злого колдуна и попытается убить.

– Яркие краски! – воскликнул Рики. – Именно так они и будут выглядеть на ваших свитках, пергаментах или берестяных табличках.

2
{"b":"913572","o":1}