Литмир - Электронная Библиотека

Я опустила руку на кота и начала его гладить. Поначалу ничего не происходило, а затем по телу кота пошли вибрации.

И тут дверь в комнату едва не вылетела. Я тут же подорвалась с места. Кот напрягся. Его шерсть вздыбилась.

На пороге появились стражники короля, а позади них стоял сам король. Он сделал несколько шагов в комнату, а затем поднял руку. Стражники кивнули и вышли из моей комнаты, оставляя нас одних.

— Добрый день, — сказал Эдуард. — Я не хотел вас напугать. Но я тут кое-что узнал.

— Что? — нахмурилась я.

Губы короля медленно растягивались в улыбке. Он провел рукой перед собой. С его ладони сорвался черный туман, который окутал комнату.

Эдуард медленно обводил взглядом помещение, а затем остановился на коте.

— Мы временно заберем вашего кота.

— Но это мое животное, — упрямо вставила я.

— О, я понимаю, но это отбор. У нас тут и так слишком много жалоб на него, — ответил король и слегка усмехнулся.

Я нервно сглотнула и посмотрела на Мэттью. А как же я без кота? Или король догадался, что Мэттью совершенно не животное?

Король провел рукой по своей шевелюре, пригладив волосы, а затем подошел ко мне. От него приятно пахло. По моему телу пробежали мурашки. Внутри все напряглось.

— Или вы хотите пойти вслед за ним, как предательница королевства? — спросил король, глядя на меня с усмешкой.

— Предательница? — спросила я.

— Да, — ответил король.

— Я не из вашего королевства.

Король смотрел мне в глаза и улыбался. Красивый же все-таки мужик, но главное, чтоб он не догадался, что у меня в кровати по ночам появляется другой мужик.

— Я знаю, — ответил Эдуард и поднял руку. Коснулся моей щеки, вызывая ворох мурашек по моему телу. — Но вы уже сюда попали и могли быть втянуты в неприятную ситуацию. Я просто забочусь о всеобщей безопасности. Ведь предатели не дремлют. И одного предателя я уже нашел. Ваш кот пойдет с нами.

Конец первой части

18
{"b":"913528","o":1}