Литмир - Электронная Библиотека
A
A

По ее щекам побежали огромные прозрачные слезы. Такие горькие, что захотелось утешить.

— Не реви, — я присела рядом с ней на корточки, — лучше помоги мне.

Судорожно ухватив глоток воздуха, Эля принялась размазывать соленые дорожки по щекам, оставляя вместо них чумазые разводы.

— Где вы жили?

— Не помню, — она с трудом сдержала очередной всхлип, — Обычная деревня, в центре большой колодец, возле которого собирались жители. Дома – обычные, улицы тоже. Слева река, справа лес. Я пыталась вспомнить что-то еще, но не смогла. Даже названия и то нет…

Слишком мало. Нужны хоть какие-то ориентиры.

— Из того места видать наши горы?

Эля непонимающе уставилась на меня.

— Закрой глаза, — после того, как она послушно это сделала, я продолжила, — представь, что ты стоишь у того самого колодца. Представила? Теперь мысленно оглянись по сторонам. Налево, направо, позади себя. Не смотри на дома – они нам не помогут. Смотри выше. Видишь ли верхушки, похожие на наши.

Она сосредоточенно нахмурилась, будто и правда вглядывалась, потом покачала головой.

— Нет. Похожих не вижу, но вот там, — махнула рукой в сторону, — что-то виднеется. Три пика без верхушек и туман.

Уже что-то.

Я дала ей прутик:

— Нарисуй на песке, что ты видишь.

Она разлепила глаза и принялась рисовать, от усердия высунув язык. Потом с надеждой спросила:

— Тебе это поможет?

— Посмотрим. А теперь сядь на крыльцо.

Она поспешно заскочила на ступени, а я скинула обувь и зарылась босыми ступнями в песок рядом с неумелым рисунком.

Потянула на себя, позвала, попросила помощи. Неотрывно глядя на кривые черточки, повторила все, что рассказала Элька,

Песок привычно откликнулся и верным слугой принялся ластиться к ногам. Трепетно ловил образы и дрожа от нетерпения старался угодить. Я раскидывала свои сети все дальше и дальше, взывая к силе нашего клана. Вдоль реки, прочь из долины, по плутающим дорожкам и среди непроходимых лесов.

Отклик был, но такой слабый, что мне не удавалось определить точное направление. Тогда я опустилась на колени, погрузила ладони в песок и потянула еще сильнее.

Где-то на севере. Далеко. Не достать.

— Разуйся и встань на песок.

Испуганная Элька послушно скинула старые стоптанные ботиночки и встала рядом со мной.

— Чтобы ни случилось, не двигайся.

Я втянула ее в свой круг, замыкая на ней одну из ветвей поиска.

— Песок! — воскликнула она, — он держит меня.

— Не двигайся! — грозно повторила я, усиливая давление, — молчи.

Элька замолкла и замерла, как маленький до смерти перепуганный олененок, а я взывала к силе крови. Заставляла песок искать не только место, но и родственную связь.

Сильнее, жестче, глубже. За секунду пробиваясь на километры вперед, с каждым мигом все сильнее и сильнее чувствуя чужое присутствие.

Девчонка тихо постанывала. Ей было больно. Не каждый взрослый выдержит родовые силы демона, но она продолжала стоять.

Я ударила еще раз, и огромная песчаная сеть выстроилась, указывая направление. Перед глазами полыхнули образы деревни, тот самый колодец и постаревшая женщина с осунувшимся лицом и пепельной косой.

Я нашла Элькину мать. И в тот же миг почувствовала что-то еще. Темное, страшное и гораздо ближе. Под нами, под всей долиной и Сандер-Виллом. На какой-то ослепительно короткий миг я уловила отблески древней ярости и злорадное предвкушение. После этого сеть дрогнула и рассыпалась на мелкие осколки.

Тихо вскликнув Элька без чувств повалилась мне на руки, а я сама сидела и еле дышала, не в силах понять, что именно я зацепила, пытаясь найти ее матушку.

Глава 48

Мне снова пришлось отводить Эльку в город. И хотя темненькая прекрасно могла сделать это без моей помощи, я все-таки предпочла убедиться, что она дойдет куда надо, а не бросится сломя голову на север в поисках матери. Судя по неистовому блеску глаз — она могла.

Всю дорогу до Сандер-Вилла я думала о своих ощущениях, о том, как больно кольнуло и обдало злым жаром, когда посмела сунуться глубже обычного. Я не поняла, что это, не рассмотрела, но ничто на свете не заставило бы меня вернуться и посмотреть еще раз.

Жанна встретила нас тяжким вздохом.

— Опять? — с укоризной посмотрела на Элю.

— Опять.

Девчонка нахохлилась и прошмыгнула мимо нее вглубь постоялого двора, туда, где остальные дети играли в камушки посреди вытоптанной площадки.

— Может, на совсем заберешь ее? — в шутку предложила хозяйка приюта, — раз она все время к тебе уходит. Станешь ей матерью.

— У девчонки есть мать, — коротко ответила я и пошла прочь.

Голова была забита другим. Я настолько отключилась от реального мира, пытаясь разобраться в произошедшем, что не заметила, как на пути появилась росла мужская фигура. Задумчиво уткнулась в нее, попыталась обойти и только когда это не удалось, подняла раздраженный взгляд на наглеца, смеющего меня задерживать.

Даррен.

Он выглядел серьезным и собранным, но глаза улыбались, и от этой улыбки давление в груди тут же ослабло.

— Привет.

Светлый нарочито строго кивнул, а потом взял меня за руку и куда-то повел.

— Что-то случилось?

— Да.

Мы дошли до его дома. Даррен распахнул передо мной дверь, но заходить я не торопилась. Вместо этого остановилась, сложила руки на груди и выжидающе уставилась на мужчину.

— Я никуда не пойду, пока ты не скажешь в чем дело.

Вместо того чтобы ответить на мой вопрос, он просто сгреб меня в охапку и перенес через порог! От такой наглости аж дар речи пропал, но, когда его губы накрыли мои – желание возмущаться пропало.

А позже, когда мы разнеженные лежали на кровати, слишком узкой для двоих, и я водила пальцем по груди, задумчиво выписывая на гладкой коже древние руны, Даррен внезапно произнес.

— Райм забрал старуху, которая варила зелья.

Я чуть было не спросила зачем Охотнику потребовалось Дитя пустоты, но вовремя прикусила язык. Только поинтересовалась сдержано:

— Куда и зачем?

— У него, оказывается, было распоряжение относительно нее.

Это уже интересно.

Я приподнялась на локте и взглянула в лицо мужчины:

— Он приехал сюда за ней?

— Получается, что так, — он задумчиво пропускал между пальцев мою, почти восстановившуюся ленточку.

Очень интересно…

Утренняя тревога, утихнувшая в мужских объятиях, встрепенулась с новой силой.

Никто не может заранее просчитать или предвидеть, где и когда появится дитя Пустоты. Никто, кроме…

— Ты почему нахмурилась? — Даррен сбил меня с мысли. Внимательный взгляд скользил по моему лицу и какой-то миг мне почудилось, что он понимает, о чем я думаю.

— Меня волнует, не скажется ли его вмешательство на расследовании, — я вытянула ленточку из его пальцев и села, — мое доброе имя на кону, а она главный свидетель. Не хотелось бы, чтобы он ее куда-то дел.

Я проворно перескочила через него, потянулась, как сытая и довольная кошка, и принялась одеваться. Надо возвращаться в усадьбу и хорошенько подумать. С этим местом точно что-то неправильно.

— Уже сбегаешь?

— Дела, — улыбнулась я, — зайдешь вечером?

— Я буду занят проверкой дома Эберли.

— Тогда завтра?

— Завтра. — Даррен поднялся, натянул простые серые штаны, и подошел ко мне. С таким серьезным видом, что у меня екнуло где-то между позвонками, — Лил…я не навсегда в Сандер-Вилле.

Я тоже…

— Когда настанет время уходить, ты отправишься со мной?

Пойдет ли Королева Демонов за Светлым? Интересный вопрос.

— Я подумаю над этим, — подмигнула и хотела уйти, но он схватил меня за плечи, вжал в стену и снова поцеловал так жадно, что дрогнули едва окрепшие колени.

Всю дорогу до усадьбы я проделала в глубокой задумчивости. Смотрела по сторонам, слушала птичьи переливы, искала какие-то знаки среди белоснежных облаков.

Пусто. Этот мир отказывался давать простые подсказки, а снова обращаться к песку я…боялась. Мне не понравилось то, что я зацепила на глубине. Я не хотела чувствовать это еще раз.

35
{"b":"913493","o":1}