На эти слова Брайан только криво усмехнулся и саркастически добавил:
– С тех пор наркоторговцы стали более продвинутыми в этих вопросах и обзавелись собственными системными администраторами и даже программистами.
– Так все же, как у тебя оказался номер телефона Тоунтона и зачем ты ему звонил? – не позволял себя сбить с пути Рук.
– Я предполагаю, что Тоунтон и был таким системным администратором.
Поскольку по выражению лица Алекса было понятно, что он жаждет продолжения и не намерен просто так отступить от главной темы, Пирсон был вынужден пояснить:
– Нам удалось перехватить один разговор Тачи, в котором он с кем-то общался на тему, как продвигается работа по сервису Hatch, а его собеседник ответил, что завершена. Наши технические специалисты определили, что голос собеседника принадлежит некому Арчибальду Тоунтону, и я решил сам это проверить и просто ему позвонил.
– Так просто, Брайан? – не поверил Рук.
– Так просто, Алекс, – подтвердил Пирсон, – как он не шифровался, нам все же удалось выйти на его след. And the old woman gets into trouble. Мы предполагаем, что Тоунтон был у них или системным администратором, или программистом.
– В квартире Тоунтона не были найдены ни компьютер, ни ноутбук, – задумчиво произнес инспектор Рук, – а только деньги. Много денег.
– Похоже, они так с ним рассчитались, Алекс, и забрали ноутбук с собою.
– Оставив ему деньги за работу, да еще и наличными? – не поверил Алекс. – Как-то это все не вяжется со всей этой атмосферой секретности и биткоинами.
Пирсон пожал плечами, словно говоря, что он сказал все, что знал, а как распорядиться информацией – это твое дело, мой дорогой друг. Потом Брайан озабоченно посмотрел на часы: понятное дело, его старого друга труба зовет, опять пора расставлять капканы на лис и крыс от наркоторговли. Пирсон ушел, а Алекс остался один, переваривая полученную информацию, запивая ее маленькими глотками еще холодного пива. В баре было совсем немного посетителей, до вечернего наплыва клиентов оставалось еще достаточно времени, и бармен Кид откровенно скучал за барной стойкой. Вообще-то его звали Томом, но он работал когда-то в веселом пабе под названием “Captain Kidd” в Уоппинге совсем недалеко отсюда, но не сошелся характером со своим хозяином и вот оказался тут. Место работы он поменял, но прежняя кличка остался, только вместо пирата Кидда его называли теперь Кидом, что как нельзя, кстати, подходила добродушному толстяку весом примерно в две с половиной сотни фунтов. Брайн как-то говорил, что кроме профессиональных достоинств бармена, у Кида было фантастическая память на лица: ему достаточно было один раз увидеть клиента, и спустя месяц он мог безошибочно вспомнить, когда он был в баре и с кем. А еще он собирал курительные трубки, и Рук решил попробовать.
Алекс подошел к стойке и положил перед Кидом курительную трубку необычной формы. Глаза бармена разгорелись, как у кота перед сметаной, и он бережно взял ее в руки, как берут дорогую хрустальную вещицу.
– Да это – настоящая японская цугэ, – с придыханием произнес Кид, – откуда она у вас, сэр?
Сказать по правде, Алекс даже не догадывался о ее стоимости и даже названии, тем более она досталась ему сов сем даром в благодарность от одного японца, когда инспектор помог тому выпутаться из одной сложной криминальной ситуации. Она так бы и осталась валяться у него на дне ящика в гостиной, если бы сегодня утром Алекс на нее не наткнулся.
– Она будет ваша, Кид, если вы сумеете, кое-что вспомнить, – и с этими словами Рук показал, расплывшемуся от удовольствия, бармену фотографию Тоунтона, правда, еще живого.
Кид долго ее рассматривал, как изучают нечто важное и незнакомое, смешно шевеля губами, как будто разговаривая сам с собой, а потом поднял на Алекса почти счастливые глаза:
– Этот мистер был здесь только один раз в прошлом месяце двадцать пятого числа около семи вечера. Заказал пива, но едва к нему притронулся, потом ему кто-то позвонил, и он сразу ушел, оставив на столе щедрые чаевые.
Это был как раз в то время, когда Брайан Пирсон совершенно случайно позвонил Тоунтону, чтобы проверить его голос. Курительная трубка цугэ пополнила коллекцию бармена, а инспектор Рук покинул заведение в некотором недоумении: зачем его другу понадобилось так примитивно врать, чтобы объяснить свой телефонный звонок убитому с улицы Крумс Хилл?
Просматривая информацию на убитого Тоунтона, инспектор обратил внимание, что почти десять лет назад тот окончил местный университет, только не факультет вычислительной техники, а инженерный в Медуэйе, что, впрочем, ни о чем не говорило: сегодня существует огромное количество курсов по программированию, было бы только желание, ну и деньги, конечно. Правда, его карьера после завершения университета особо не впечатляла, сначала он отправился в Канаду, где проработал почти семь лет, достаточно часто меняя фирмы и города, пока не вернулся на Британские острова. Примерно год назад Тоунтон приехал в Лондон, а месяца три назад поселился в Гринвиче в доме миссис Аддерли. Инспектор Рук, конечно, слышал, что для молодых людей в британской столице карьера, связанная с наркоторговлей, часто бывает более привлекательная, чем, скажем, научная или деловая, но в его портфолио, ни слова не было сказано о его выдающихся компьютерных способностях.
В кабинет инспектора осторожно постучала Рия Гурани с окончательными результатами по трупу Тоунтону, но там не было ничего нового: все тот же фенобарбитал, никаких следов наркотиков, удар кинжалом в область шеи. Но девушка не спешила уходить, словно у нее остались какие-то сомнения.
– Что-нибудь еще, Рия? – спросил Рук.
– Я насчет рокового удара в шею, – произнесла Рия, – уж больно осторожно он был нанесен, я бы даже сказала, неумело.
– Но ведь удар, хотя и едва задел сонную артерию, все же оказался для Тоунтона смертельным?
– Да, сэр, но мне кажется, что убийца просто не смог в нее точно попасть и, если бы Тоунтон не спал, как убитый, то вполне мог выжить.
– Может убийца на это и рассчитывал, чтобы смерть будет мучительной, словно ритуальной.
– Может быть, сэр, хотя какой в этом смысл: ведь крепко спящий Тоунтон почти не мучился.
Что-то многое в этом, казалось бы, простом, на первый взгляд, деле казалось странным: и смертельный удар стилетом нанесен не так, как надо, и один из участников преступления решил переждать ненастную лондонскую погоду в своей машине, предварительно приняв смертельную дозу снотворного, а второй участник просто скрылся в неизвестном направлении. Ясно только одно, что искать надо было того другого, правда, пока непонятно, либо какого-то неизвестного, либо хорошо знакомого полиции Эмира Тачи. Еще Рук размышлял над словами своего друга Пирсона, что Тоунтон мог работать на наркоторговцев в качестве программиста, разрабатывая для них специальное программное приложение. И все же объяснение Брайана по поводу звонка на телефон Тоунтона было довольно странным, ведь сразу после него, тот покинул бар, где, по словам бармена, явно кого-то ожидал, а Кид редко, когда ошибается. А потом аналитики из технического отдела выяснили следующее: в день, когда произошло убийство на Крумс Хилл, с одного и того же номера сначала был звонок на телефон Тоунтона, а немного позже и на телефон Сайтона. Логично было предположить, что кто-то договаривался о встрече в квартире Тоунтона. Неужели, полиция вышла на след неуловимого Тачи? Но это было не самое главное, в настоящее время телефон неизвестного работал в районе Кэнэри-Уорф.