Литмир - Электронная Библиотека

Под карнизом следующего окна он обнаружил связку из трех шашек динамита.

Его охватила ярость.

Он осторожно отсоединил запальный шнур и положил его себе в карман, а шашки спрятал под густым кустом. Без шнура эти ублюдки не смогут совершить задуманное злодеяние.

Еще одна связка лежала на кухонном подоконнике. Хотя сейчас она не могла никому причинить вреда, но в любую секунду грозила разнести все вокруг мощным взрывом. Кто-то раскладывал заряды по всему периметру здания, рассчитывая вернуться и подпалить шнуры, чтобы взрывы следовали один за другим.

Джейку не составляло большого труда догадаться, кто стоял за этим.

Верхушка тонга наживала баснословные средства на проституции и торговле девушками. Для них Мэри Ламберт была серьезной и реальной угрозой. Она прятала у себя беглянок, подавала в суд на их бывших хозяев, добиваясь права опеки над девочками и в конечном счете отвоевывая для них свободу.

И главное, она давала надежду всем остальным.

Главари гангстеров решили наконец убрать ее со своего пути. Навсегда.

Ах, Меган, какое же неудачное время ты выбрала для своего визита!

Притаившись, Джейк заглянул за угол и обнаружил китайца, который закладывал динамит под заднее крыльцо. Он бесшумно подкрался к нему сзади и быстрым движением зажал ему рот, чтобы тот криком не дал сигнала сообщникам. Потом поднял негодяя на ноги и резким ударом по шее на время лишил сознания. Проклятие! Он бы с удовольствием превратил этого мерзавца в кровавое месиво, но рядом наверняка находился по крайней мере еще один боевик и нельзя было терять времени.

Джейк положил и эти запальные шнуры себе в карман – целый клубок змей.

Беглый взгляд вдоль стены дома помог обнаружить еще одного человека, укрепляющего и там смертоносный заряд динамита.

Внезапно в голову Джейку пришла новая идея, и губы искривились в гримасе, которая должна была обозначать улыбку.

Он вытащил из последней обезвреженной связки шашку динамита, вставил в нее кусок запального шнура и обыскал карманы лежащего в нокауте китайца в поисках огнива. К счастью, принесенные бандитами шнуры были достаточно длинными – преступники, видимо; рассчитывали находиться за несколько кварталов от дома, когда взрыв нарушит тишину окрестных улиц.

Джейк поджег шнур.

Второй человек резко обернулся, услышав потрескивание горящего шнура. Джейк мгновенно нанес ему удар кулаком в челюсть, тут же захватил его локтем за шею и прижал спиной к своей груди.

Размахивая шашкой перед мертвенно-бледным лицом злоумышленника, Джейк прорычал по-китайски:

– Говори, кто вас сюда послал?

Неудачливый бомбист корчился, пытаясь задуть горящий шнур. Но тот лишь сильнее рассыпал искры.

Китаец набрал в легкие воздуха, чтобы позвать на помощь. Джейку пришлось чуть сильнее прижать горло бандита, и тот лишь беззвучно открывая рот, как рыба, выброшенная на берег.

– Я уже позаботился о твоем дружке. Поэтому тебе неоткуда ждать помощи. Отвечай мне – или я засуну динамит прямо тебе в штаны. Даже если ты выживешь, то уже сейчас можешь попрощаться со своими будущими поколениями. – Джейк помахал шашкой, описывая восьмерки перед лицом задыхающегося от ужаса китайца. Голова бандита поворачивалась вслед за шашкой, словно та была привязана к его носу.

Он хрипел, моля Джейка о милосердии.

– Мне нужно знать, кто послал вас, – проговорил Джейк, не испытывая ни капли жалости к мерзавцу, который собирался поднять на воздух дом, в котором находились Мэри, девочки и Меган. В его груди сейчас жила лишь холодная ярость. – Отвечай!

– Чэнь Ли, – прохрипел мужчина, когда от шнура осталась пара дюймов.

Джейк пальцами прижал огонь и затушил шнур.

Силы отказали мужчине, и он буквально повис на руках Джейка. Повернув его лицом к себе, Джейк окончательно уложил бандита мощным ударом.

Оставив того недвижимым, Джейк собрал весь динамит в ведро и, спрятал, его в сарае с садовым инструментом. У него еще будет время решить, как поступить с ним дальше. Когда он закрывал ведро крышкой, его начала бить нешуточная дрожь, перехватило, дыхание – он с ужасом подумал, что могло произойти с домом и его обитателями от такого количества взрывчатки.

От волнения вновь стала подергиваться мышца на щеке в месте шрама. Он нашел в сарае кусок веревки и связал обоих налетчиков. Схватив за шиворот, он вытащил их на улицу, и остановил сначала один легкий экипаж, затем второй.

– Эй, приятель! – запротестовал первый возница. – Чем я тебе не понравился?

– У меня для тебя особое задание, – сказал Джейк, сунув в руку возницы две золотые монеты.

– Сделаю все, что скажете, – широко улыбаясь, пообещал тот.

– Отправляйся на Ринкон-Хилл по адресу, который я тебе скажу, и спроси Акиру Комацу. Когда тот выйдет, передай, что тебя послал Джейк и просил захватить оба меча – его и мой. Затем отвези его в Китайский квартал. По прибытии тебя будут ждать еще две монеты. Так что поспеши. – Джейк продиктовал название улиц и номера домов по обоим адресам. Все запомнил?

– Вы собираетесь дать, взбучку этим косоглазым, приятель? – С этими словами возница сплюнул на землю. – Тогда я мог бы и бесплатно выполнить ваше поручение.

Джейк напрягся и тихо, не скрывая сарказма, предупредил:

– Мой приятель тоже выходец из Азии, приятель. Правда, он не китаец, а японец. Он настоящий воин, поэтому ради собственной безопасности обращайся к этому достойному человеку с должным уважением. Если ты, даже не желая того, нанесешь ему оскорбление, то легко можешь расстаться с головой.

– Да, да. Конечно, – поспешно согласился возница, трогаясь.

Потом Джейк подхватил едва передвигающих ноги бандитов, запихнул их во вторую коляску и назвал вознице адрес дома Чэня. У дома он дождется Акиру, а потом нанесет визит главарю тонга.

Джейк не стал стучать в дверь молотком в виде бронзовой фигурки дракона, не стал дожидаться, пока выйдет слуга.

Он просто вышиб ее ногой.

Щеколда отскочила, и дверь, повернувшись на петлях, со всего размаху врезалась в стену.

Сжимая в руках катану, Джейк ворвался внутрь, готовый к встрече с двумя телохранителями, о которых он помнил еще с первого посещения.

Они атаковали его с двух сторон, размахивая любимым оружием китайских наемников – остро заточенными плотницкими топорами.

Джейк понимал, что сначала нужно обезвредить противника справа, чтобы не получить смертельный удар со спины, и он рукояткой меча ударил его по запястью. Послышался хруст сломанной кости. Здоровенный детина взвыл и с проклятиями уронил топор. Не теряя ни мгновения, Джейк ударил его коленом в пах, после чего тот был уже не опасен.

Резко обернувшись, Джейк краем глаза заметил блеск металла – второй громила ударом сверху уже готов был проломить ему голову.

Он успел поймать клинком катаны лезвие топора, когда грозное оружие было в нескольких дюймах от его головы. Раздался звон от удара металла о металл. В то же мгновение Джейк получил сокрушительный удар по ребрам. Боль пронзила грудь. Со следующим вздохом он почувствовал, словно в него вонзились тысячи игл. Вне себя, что охраннику удалось все же нанести коварный удар, Джейк схватил его за отворот халата и дернул, стараясь, чтобы тот влетел лицом в стену.

Однако китаец ловко нырнул и головой достал подбородок Джейка. У того из глаз полетели искры и разжались пальцы. Охранник вновь бросился в атаку. Джейк отскочил и взмахнул катаной. Острое как бритва лезвие рассекло бедро противника. Китаец, теряя сознание, опрокидывался на спину, заливая все вокруг хлеставшей фонтаном кровью.

Заметив маленького швейцара, который все это время прятался в самом темном углу комнаты, Джейк крикнул:

– Скажи Чэню, что я хочу поговорить с ним! Ну, живо!

У того от страха тряслись руки, но он тем не менее отвесил поклон, после чего мгновенно исчез.

Из разных дверей прихожей появилось еще трое телохранителей, среди которых был и Сун Куань. Они в замешательстве остановились, стараясь понять, что здесь произошло.

37
{"b":"91315","o":1}