Литмир - Электронная Библиотека

– А тогда зачем ты хочешь закончить то, что происходит между нами?

Она опустила глаза и, немного отстраняясь, негромко произнесла с глубоким сожалением.

– Просто я подумала, что не нужна тебе… что это просто секс… – продолжала заикаться Карен, – И для тебя ничего не значит.

– ТЫ ЛЖЕШЬ!!! – взревел я, – ТЫ НАШЛА ДРУГОГО!!! Какого-нибудь престарелого тридцатилетнего семьянина, надежного, с хорошей работой и в идеальном костюме!

Ее глаза стали еще больше от испуга, ведь я никогда не повышал на нее голос. От ревности мое сердце обливалось кровью, кулаки сжимались до хруста суставов, но я попытался взять в себя в руки.

– Карен, ты для меня очень много значишь! И это не просто секс… я… я вот только сейчас это понял.

Я осторожно подошел к ней и обнял за талию. Карен провела ладонью по моей щеке, ее глаза заблестели и стали влажными.

– Мы все решим. Подожди немного.

Получив легкий, но твердый кивок, я нежно поцеловал ее, и она ответила на мой поцелуй, съедая мой выдох своими губами.

– Мне пора. Скоро увидимся.

*****************************

Отец ждал меня в участке. Надо было поторопиться. Сев в машину, я вбил адрес в навигатор и в 18:15 я был на месте. Припарковавшись рядом с машиной отца, я вошел внутрь.

На входе меня встретила очаровательная блондиночка в обтягивающей черной форме.

– Добрый день, назовите ваше имя.

– Джон Уильямс. Мой отец тоже здесь.

Ослепительно улыбнувшись, она отвела меня в комнату для допроса. Это было мрачное душное помещение без окон с металлическими жесткими стульями и таким же столом.

Отец сидел напротив мужчины лет тридцати пяти в "важном" пиджаке с хитрыми нагловатыми невыспавшимися глазами, а у стены безжизненной статуей стоял полицейский. Они все разом обернулись на меня.

– Итак, мистер Уильямс, меня зовут детектив Дэвид Кларк, – начал пиджак, – У двери за вами сержант Томпсон. С вашим отцом вы знакомы.

У детектива было паршивое чувство юмора, а сержант выглядел так, будто кроме мычания и нечленораздельных звуков он ничего не сможет издать, насколько тупым и жестким было его непробиваемое лицо.

– Здравствуйте, детектив. Зачем меня вызвали?

– Сынок, он задаст всего несколько вопросов.

Я занял место рядом с отцом напротив ехидных глаз, которые запустили крутиться бабины на маленьком черном диктофоне.

– Итак, мистер Ульямс…

– Джон!

– Итак, Джон. Труп, который вы нашли, принадлежит Гарри Тейлору. Вы знакомы, не правда ли?

Я вытаращил глаза и раскрыл рот от удивления.

– Я его не узнал. Классный был мужик… – мой голос становился все тише и скорбь медленно подкралась к горлу, прихватывая дыхание.

– Когда вы видели его в последний раз?

– В день накануне гибели. Мы здоровались во дворе. Он шел в сторону леса.

– Что-нибудь подозрительное в его поведении или в обстановке вокруг вы не заметили? – продолжал задавать стандартные вопросы полицейский, а я сглотнул болезненный ком и попытался сосредоточиться.

– Нет…

И тут я резко вспомнил.

– Да! Я слышал крик.

– Та-ак, вы услышали крик, а что было дальше?

– А дальше ничего. Просто слышал.

– И вам было не интересно, откуда он, и кто его издает?

Мой собеседник ритмично постукивал пальцами по столу, задавая четкий монотонный бит под звук наматывающейся пленки, создавая в помещении в таинственную атмосферу.

– Я… я был занят.

– Кхм… грх, – раздалось из угла, куда медленно переместилась статуя, чтобы опереть свои жирные телеса.

– И чем же вы были заняты, Джон? – будто догадываясь, с усмешкой спросил детектив.

– Личными делами! Почему я вообще должен вам это говорить? – я начинал закипать, я понимал, что это мне совсем не на руку, но ничего не мог поделать со своей вспыльчивостью.

– Сын, отвечай на вопросы.

Я сложил руки в замок перед оппонентом, и он отметил мой жест кивком головы и записью в небольшой карманный блокнот.

– Я упал на улице, и соседка помогала мне с разбитой головой. Она может это подтвердить.

– Хорошо. Джон, почему вы не исполнили свой гражданский долг и не пришли на помощь вашему соседу?

Да что он себе думает?! Я что супергерой? – что-то взорвалось внутри меня, и я выпалил гневное.

– Да потому что меня не волнует ничья жизнь, кроме МОЕЙ СОБСТВЕННОЙ! – последние слова получились очень громкими… я даже не ожидал… я ведь так даже не думал.

Почему я так сказал?

– Ясно, – щелкнул ручкой Кларк, – На сегодня вы свободны, мистер Джон Уильямс. Не прощаемся.

Мы с отцом вышли на парковку, он смерил меня строгим взглядом, но все же обреченно вздохнул и обнял меня за плечи.

– Сынок, я понимаю, что ты пережил такой стресс, но прошу тебя, возьми себя в руки.

– А что со мной не так?

– Ты стал нервным и раздражительным… это так на тебя не похоже.

Я молчал, мысленно соглашаясь с каждым произнесенным им словом.

– Мне надо уехать по работе. Присмотри за нашими любимыми женщинами, – он мягко улыбнулся, а я кивнул, в очередной раз оказываясь в сиделках.

– Я вернусь, как только завершу дела. Я вас люблю.

Отец обнял меня. А я лишь думал, как бы поскорее добраться до чертовой Эмили и выбить из нее все дерьмо.

Глава 7. Эмили

Несколько раз я громко постучал и, оставаясь без ответа в полном игноре, посмотрел на часы, которые показывали еще только половину девятого.

Спать ложиться рановато.

Наконец свет в холле загорелся, и дверь открыла заспанная Эмили, держа ее на цепочке. Она говорила со мной сквозь щель приоткрытой двери.

– Привет, Джон. Ты чего так поздно? Что-то случилось? – она смотрела на меня сонными невинными глазками.

Вранье… черта с два я поведусь!

– Эмили, нам надо поговорить кое о чем.

– Уже поздно… может быть завтра?

Я отрицательно покачал головой на ее натянутую притворную улыбку.

– Джон… уже правда поздно, и мы почти не знакомы… – бормотала лицемерная мразь.

Почти не знакомы, ах ты сука?!

Не дав ей договорить, я вышиб с ноги дверь, откинув ее хрупкое девичье тело на пол.

– Ты все объяснишь мне сейчас, чертова ведьма! Какого хрена ты мне снишься и мерещишься!

Лежа на широких досках деревянного пола, Эмили таращила на меня испуганные лживые глаза и в ужасе отползала, пятясь назад. А я мог думать только о том, что она была одета лишь в полупрозрачную ночную сорочку.

– Джон, я не понимаю, о чем ты… ты не в себе… я сейчас вызову полицию.

Она чуть ли не плакала, чем привела меня в настоящее бешенство.

– ЗАТКНИСЬ, СУКА! Говори, что ты сделала со мной?!

Я уже не мог сдерживать себя, ибо эмоции захлестнули меня с головой. Я навис над ней, сжав кулаки и тяжело порывисто дыша. Я чувствовал, как мои глаза сверкают неистовым гневом и желанием жестокой расплаты.

Но мне нужна была правда, и я решительно надвигался над сжавшейся в комок девушкой, которая закрыла лицо ладонями и поджала колени, обнимая их и подрагивая.

– Переигрываешь!

Внезапно убрав руки, она мгновенно изменилась, и ее лицо расплылось в злобной улыбке, глаза зажглись адским манящим пламенем. Она поднялась с пола и неспешно подошла ко мне очень… очень близко.

Ее безукоризненная грудь просвечивала сквозь тончайший голубой сатин. Я не мог оторвать взгляд от этой дряни. Я ненавидел ее, но при этом страстно желал.

– Не обманывай себя. Мы оба знаем, зачем ты пришел…

Злобная тварь обвила руками мою шею, а я замер и стиснул зубы. Она прижалась к моим напряженным джинсам лобком точно до своей боли, через секунду сорвала с себя сорочку и толкнула меня на диван.

Я покорно следовал всем ее уловкам словно околдованный. Мой мозг отчаянно отказал, а тело упорно не слушалось, полностью покоренное ее сучьей воле.

– Я не за этим пришел, – едва ли совладав с голосовыми связками, проговорил я осипшим голосом.

7
{"b":"912953","o":1}