Литмир - Электронная Библиотека

Стэши нахмурилась. Шестерёнки в её голове заработали вдвое быстрее. И ведь верно: строительство дома началось почти сразу после назначения. Это требовало немалых вложений. В таком количестве деньги можно было добыть лишь одним способом — украсть.

Но ведь и красть надо уметь, особенно когда к тебе приковано всё внимание города.

— «Хьюз Индастриз», — сказала она прежде, чем успела обдумать ответ. — Подобную сумму без помех можно было вывести лишь оттуда.

— «Хьюз Индастриз», — подтвердила Рэй невозмутимо. — Так уж вышло — прости, Стэши, — что мне доступны некоторые источники информации, закрытые для других, и это не сюрприз. Блейк Александер — официальный временный управляющий, который имеет полное право распоряжаться всеми средствами компании.

Картинка складывалась до того чёткая и понятная, что Стэши фыркнула, зажала рот ладонью — однако хохот всё равно прорывался наружу, и она никак не могла успокоиться.

Неужели всё упиралось только в деньги? Вот так вот просто?

— Вам нужны были капиталы компании, — проговорила она сквозь смех. — Ну и ну… А пост мэра — приятный бонус от фирмы, так, что ли?

Стэши продолжала хохотать, пока Алекс не обхватил её за плечи, легко встряхнул. От былой обиды в его глазах не осталось и следа. Теперь он, кажется… сочувствовал ей?

Итак, мистер Александер, член городского совета, пожелал разбогатеть. Для этого ему нужно было продвинуться по карьерной лестнице. Элементарно, Стэши. Единственная для него проблема заключалась в том, что у Хэллгейта уже был мэр, и он никуда не собирался — а если бы и собрался, совет выдвинул бы кого-нибудь другого. Почти все подходили на эту должность куда больше.

— Он не доверял вам, да? — спросила она. — Шон Хьюз. И никогда бы не позволил стать мэром.

— Да как вы… Это никуда…

— Не годится? Разумеется. Послушайте, хватит притворства. Вы напуганы, я знаю, но изворачиваться бесконечно не получится.

Александер закрыл лицо руками — а когда отнял их, это был уже совсем не тот мэр, который недавно выглядел заложником собственного страха. Изменились даже жесты: теперь они были плавными, отточенными — так двигается человек, абсолютно уверенный в своей правоте.

Если бы Стэши видела его впервые в жизни и её попросили выбрать одно слово в качестве характеристики, она назвала бы его жестоким.

У Блейка Александера были глаза чудовища, готового перерезать глотку любому во имя цели — в том числе драгоценным жене и детям.

— Вижу, маска сброшена, — в голосе Рэй звучало удовлетворение. — Я так и знала, что это ты.

— О, Рэйлин.

Мэр обратился к ней с таким трепетом и неподдельной печалью, словно прощался с любовницей, которая давно похитила его сердце.

— Ты никогда не останавливаешься на полпути. Знаешь, я восхищался этим со дня нашего знакомства. И, когда мне пришла на ум одна маленькая смелая идея, я не сомневался: именно ты начнёшь ставить мне палки в колёса.

Он оглядел присутствующих и остановился на Стэши.

— Но почему-то копать под меня начал совсем другой человек. Да, мисс Макнамара… Во время того интервью я понял, что не очень-то вам нравлюсь, но не воспринял всерьёз. Подумаешь, очередная журналистка — сколько их было и сколько ещё будет… Однако вы на редкость упрямы.

Она пошатнулась бы от дурноты, не придерживай её Алекс. Рядом с ним и Джин смотреть на этого человека было не так тяжело — но невыносимо противно. Скорее всего, при встрече один на один она попросту испугалась бы, увидев это перевоплощение из скользкого труса в беспринципного холодного ублюдка.

Рэй будто бы невзначай покосилась на неё и тут же отвернулась — но Стэши прекрасно поняла, что значит этот жест.

— Раз уж я решился рассказать вам всю правду, — вдруг добавил мэр, — поведайте и вы мне кое-что. Почему девушку, которая приехала сюда шесть лет назад, так волнует этот проклятый пожар? Почему все уже опустили руки и перестали искать, а вы никак не можете остановиться? Конечно, эта целеустремлённость поражает, но мне не верится, что вы просто хотите принести «Городским хроникам» хороший материал. Желаете прославиться?

Она шагнула вперёд. Алекс попытался было остановить её, но Стэши качнула головой — не сейчас, мол.

— Нет, — тихо сказала она, зная, что её всё равно услышат. — Слава мне совсем не нужна, сучий ты выблядок.

— Тогда я не совсем понимаю, к чему эти старания, Стэши.

Блейк Александер сбросил маску — и она почувствовала, что её собственная, за минувшие годы почти приросшая к коже, тоже готова слететь.

— Вы могли бы достичь небывалых высот, но выбрали погоню за тенью. Признайте, что это не ваша история.

— Это моя история, — возразила она. Губы растянулись в такой широкой улыбке, что стало немного больно. — Я — Мэйв Хьюз.

Глава 12

На миг Алекс подумал, что ослышался. Этого не могло быть — в конце концов, он столько времени провёл рядом с ней, он бы давно догадался, узнал знакомые черты…

— Посмотри на меня, пожалуйста.

Он послушно повернулся. Рядом стояла всё та же Стэши — однако было в её лице нечто такое, что он не заметил при первой встрече и почему-то не замечал все эти месяцы.

Это и правда была Мэйв Хьюз. Выросшая, коротко стриженная, бесконечно далёкая от той девчонки, которую он видел, когда они с отцом проезжали мимо губернаторского дома. Но да — она, чёрт подери.

— Как это… Как ты…

— Я всё объясню, — сказала Стэши твёрдо. — Но чуть попозже. Моя история никуда не денется, а мистер Александер задолжал нам правду.

Она снова взглянула на мэра, достала из кармана небольшой диктофон и включила его. Крылья её носа трепетали от тщетно сдерживаемого гнева. Алекс не сомневался: дай сейчас Стэши свободу действий — и один из них всё-таки умрёт этой ночью. Теперь, когда её тайна показалась на поверхность, вместе с ней всплыла и ненависть к убийце родителей и брата, которая подавлялась и гнила глубоко внутри так долго.

Но рядом были люди, которые не позволили бы ей совершить убийство — ещё одно, по крайней мере.

Алексу не хотелось верить, что Стэши — он не мог называть её Мэйв даже про себя — и в самом деле застрелила Коннора Джонса. Но она призналась. Когда всё закончится, придётся отправить её за решётку.

Личные связи не должны стоять на пути закона — простое правило, которое он накрепко запомнил ещё в академии. Но легче от этого не становилось. Алекс знал, что и не станет, повтори он каждое слово хоть по сотне раз.

Он быстро оглядел присутствующих. Рэйлин и Дэйв улыбались, как будто с самого начала знали, чем всё должно обернуться: она — гордо, он — торжествующе. А вот на Джин, напротив, лица не было. Ясное дело. Не каждый день то самое дело, которое ты пытаешься раскрыть, удивляет таким поворотом.

Блейк Александер не смог скрыть удивления, но всё-таки взял себя в руки. Вот уж кто стал для Алекса куда более поразительным открытием, чем настоящее имя Стэши. Он-то думал, что их мэр — просто скользкий типчик, который всеми силами цепляется за связи. А здесь…

Здесь таилось чудовище опаснее, чем падре Бланко.

— Мэйв, — сказало чудовище почти нежно, и Алекса передёрнуло. — Ну надо же. А ведь я распорядился, чтобы двери надёжно заперли и никто не смог выбраться. Избавляясь от кого-то, стоит просчитывать все пути к отступлению — и перекрывать их.

— Мой дом тоже поджёг… Коннор Джонс?

— Всё верно. Потрясающая исполнительность. Работа мисс Майнер поражает воображение, не так ли? Стоит лишь приказать — и всё будет сделано в лучшем виде. К сожалению, Коннор оказался не слишком стабилен. Но протянул целых семь лет и выполнил два важных поручения, а это отличный результат!

Спокойный голос, гладкие, будто речные камушки, формулировки. Мэр точно облачился в броню, в которой не было ни единой бреши. Можно хоть до скончания века ощупывать безупречную сталь, и всё равно слабое место не отыщется.

60
{"b":"912669","o":1}