Литмир - Электронная Библиотека

«Служанка? Надо проверить», — подумал Кади и, двигаясь совершенно бесшумно, и при этом довольно быстро, в пару мгновений оказался возле поместья.

«Верёвку не прихватил. Жаль, придётся так лезть».

Хватаясь за уступы дома, он, словно опытный скалолаз, «взлетел» на уровень второго этажа и вошёл в окно, которое было слегка приоткрыто.

«Сквознячком пройду и шума наведу», — ехидно подметил про себя Кади, вступив в комнату.

Множество голов различных зверей, которых Кади никогда не видел, свисали со стен, поражая воображение.

«Трофейный зал ничего такой, — подумал Кади, но быстро сместил внимание с голов на дверь. — Продолжим».

Дверь оказалась закрытой, поэтому быстро покопавшись в большом отсеке, он достал отмычки и начал взламывать дверь. Около тридцати секунд — и в дверном замке можно было услышать позволительное «щёлк».

«Ну и замки. Нужно будет закупить тренировочный», — подумал слегка раздосадованный своими умениями Каргадель.

Выскользнув в коридор, Кади обнаружил, что на этаже никого не было. Быстро осмотрев все доступные коридоры, он даже не нашёл лестницы вниз, что слегка удивило его, но он не растерялся и решил аккуратно пройтись по всем дверям. Но через пять минут его поиски прервались тем, что на этаж из одной двери вышла гурьба шумных девушек. По хорошо и со вкусом украшенной одежде можно было понять, что это были молодые дворяночки, но Кади это не заботило, ведь в свете двери он заметил промелькнувшую тень, что спустилась по раскрывшемуся проходу.

— Слушайте, а этот… ну, как его… Который с пером на макушке. Он очень ничего.

— Мне кажется, его манерность слишком тяжела для восприятия. Я читала, что таким образом мужчины хотят затащить в постель.

— Да с чего? Это же бал…

Дворяночки общались меж собой, соблюдая минимальный этикет, что несколько смутило Кади, но как только компания скрылась за очередным поворотом коридора, он пробежал в распахнутую дверь. Если второй этаж был, в основном, деревянным, то первый был полностью кирпичным, на что указывала гольная кирпичная кладка на узкой лестнице, спускавшейся вдоль угла дома. Неожиданно перед ним прошла служанка, что немного испугало Кади, но он тенью скользнул в противоположную сторону и спрятался за стоящими ящиками с крупой.

«Около кухни, — подумал Кади, соотнося своё положение с той картой, которую он нарисовал у себя в голове. — За углом должен быть бальный зал».

Оттряхнув свой плащ от грязи, Кади застегнул его и, выпрямив спину, пошагал в туда. Служанка, что возвращалась, случайно набежала на него, но подняв глаза и увидев незнакомца в маске, трижды поклонилась и попросила её простить.

— Иди, — сухо ответил Кади и пошёл дальше.

«Как минимум на первое время маскировка сойдёт, — подумал Кади. — Главное, не наткнуться на того охранника».

Пройдя в зал, он увидел множество людей в разных нарядах, кружащихся в вальсе, а так же небольшую часть людей, что сидела за столиками по краю и довольствовались созерцанием.

«Около шести охранников. Учитывая лёгкость проникновения, их квалификация на уровне бывших солдат», — рассудил Кади, сев за свободный столик.

— Что за безвкусный наряд. Как его в нём сюда вообще пустили? — раздался рядом с ним шепоток.

В другом конце бального зала стоял подиум, на котором сейчас играла труппа музыкантов. Танец завершался, поэтому на подиум поднялась некая девушка, которая показалась Кади знакомой.

— Итак, дорогие мои друзья… — девушка начала произносить речь.

Но буквально краем глаза Кади заметил, как по его стороне, около сцены, некая девушка держала в руках небольшую прямую трубку.

«Подозрительно!» — вспыхнуло в голове у Кади, и он, быстро встав с места, стал пробираться сквозь садящихся на свои места дворян.

Оставалось около пяти метров до подозрительной личности, как та стала подносить эту трубку ко рту.

Пух!

В пару шагов преодолев расстояние, Кади успел поставить свою руку перед трубкой, тем самым поймав небольшой дротик. Стрелявшая вздрогнула.

— Девушка, если вы не знали, то плеваться в выступающих нехорошо, — сказал Кади, при этом чувствуя, как его рука немеет.

Выступавшая же даже не заметила произошедший инцидент и пригласила людей на танец вновь.

Глава 34. Покушение под полной луной

Вытащив из руки дротик, Каргадель всё больше и больше ощущал действие яда — голова начала кружиться, а пустой желудок так и хотел вывернуться наизнанку. С усилием положив простреленную руку на плечо девушки в маске, которая уже было собиралась убегать, но заметила, как под плащом Кади промелькнуло множество подсумков и рукоять боевого ножа. Слабость начала ощущаться во всём теле, поэтому Кади, покопавшись под плащом, достал фляжку с антидотом и, приподняв маску, в пару глотков осушил её наполовину.

— Лучше бы тебе не двигаться, а то… — сказал он, видя, как девушка в маске напряглась.

Лёгкая теплота в желудке начала бороться с общей слабостью, а тошнота слегка отступила.

«Тридцать секунд», — подумал Кади, чувствуя, как вдоль позвоночника стало сыреть.

Постепенно слабость начала отступать, поэтому он закрыл фляжку и положил её обратно.

— Фу-у-у-ух, — выдохнул он, чувствуя облегчение. — Что это за яд? Слишком он уж сильный.

Девушка была крайне поражена, ведь подобную дозу яда даже сильнейшие алхимики вынести не могли, а тут солдат спокойно вынес.

«Слишком мы подозрительно выглядим. Не стоит лишний раз нервировать охрану да владельцев».

— Станцуем? — с ухмылкой спросил Кади, на что не получил ответа.

«Буду считать, что да».

Отобрав и отбросив трубку в сторону, он взял девушку за руки и начал ожидать общего танца, который уже вот-вот должен был начаться.

— Кто ты вообще такой? — спросила вдруг девушка. — Ты не охранник, да и твоя форма… Ты явно не гость этого бала.

— Возможно. Как и ты. Только моя задача диаметрально противоположная.

— Думаешь, тебе это сойдёт с рук? — чуть ли не прошипела она от досады.

— Сойдёт-не сойдёт, на данный момент это неважно. Сейчас главное, чтобы ты больше ничего не натворила.

— Ну, посмотрим.

Закончив говорить речь и вычленять некоторых аристократов из зала, она сошла со сцены, а музыканты начали играть очень быструю и ритмичную музыку.

— Говоришь, станцуем?! — произнесла девушка, после чего лёгким движением стопы выдвинула из туфли маленькое лезвие и захотела ударить Кади прямо в шею. Но он полностью контролировал её положение, поэтому, схватив её руку покрепче, заблокировал её ногу ударом её же руки по голени.

— А ты гибкая, — ухмыльнулся Кади, после чего сделал шаг в зал. — Но тебе не стоит слишком разбрасываться ногами — их у тебя всего лишь две.

Но его угроза не возымела эффекта, и она, приблизившись лицом к маске и тем самым заблокировав ему часть обзора, вонзила клинок прямо в голень.

— Ой, извини. Ты там что-то про ноги говорил? — с издёвкой спросила она, слегка провернув ножик внутри голени.

Слегка поморщившись, Кади почувствовал этот клинок у себя в передней плоскости голени. Оттолкнув её от себя, он вынудил её вынуть клинок и опустить ногу на пол.

«Хорошо, что я не снял свои сапоги», — подумал Кади и с силой наступил на лезвие.

Оно не выдержало и лопнуло прямо у места стыка с подошвой туфли.

— Тц, думаешь что… — Но не успела она договорить, как Каргадель раскрутил её с такой силой, что та прокрутилась с десяток раз вокруг своей оси и чуть не врезалась в другую пару.

— Говорю — без резких движений, а то хуже будет.

***

«Прекрасная ночь. Свет от полнолуния мягко освещает всё, и мне даже не надо пользоваться фонарём», — подумал человек, прогулочным шагом идя по одному из переулков внутренних стен.

Его звали Альберт.

На первый взгляд он был ничем не примечательным — широкополая шляпа скрывала его лицо в тени, а чёрные одеяния поверх белой замшевой куртки открывали чужому взгляду ровно столько, сколько позволял сам Альберт. Но на всякий случай он пытался лишний раз не попадаться патрулям и обходил их стороной, прежде чем не достигнуть довольно высокого здания, которое возвышалось над остальными подобно вековому дубу над пашнями.

57
{"b":"912392","o":1}