– На выход, – приказал он, и никто не посмел возразить. – Сейчас же!
Воробей покосился на меня с недоумением, но ослушаться не посмел. Все молча покинули палатку и столпились снаружи.
– Построиться, – отрывисто бросил принц Лю.
Он казался собранным, но серьезным. Выражение лица было непроницаемым.
А вот лейтенант Фан, тоже присутствовавший при построении, явно кипел от злости. У меня не было догадок о том, что могло случиться, но зато я твердо знала одно – лучше бы мне оказаться как можно дальше отсюда. Повинуясь порыву, я бросилась к дальнему концу шеренги.
– Не думал, что мне придется вернуться к этому вопросу, – сурово сказал принц Лю. – Повторю в последний раз: тот, кто вздумает воровать, будет сурово наказан. Мы не потерпим бесчестия в наших рядах!
Солдаты недоуменно переглянулись. Было видно, что слова принца застали всех врасплох.
Лейтенант Фан оглядывал нас с неприязнью. Обернувшись к принцу, он процедил:
– Я уверен, что вор именно в этом взводе, Ваше Высочество.
Принц Лю кивнул и приказал стражникам, замершим за его спиной:
– Обыскать палатку.
Они мгновенно отправились выполнять его приказ: срывали простыни, рылись в сумках и безжалостно переворачивали ящики вверх дном. Я нахмурилась, подумав о дополнительной паре лент, которыми перевязывала грудь, и травяном сборе от Сюин, который позволял предотвратить ежемесячные кровотечения. Если спросят, скажу, что ленты использую для растираний, а листья – для лечения.
Тот солдат, что совсем недавно поведал нам о лошадях для командиров отделений, не сдержал любопытства:
– Можем ли мы узнать, что было украдено?
– Мой браслет! – прорычал лейтенант Фан. – Фамильная ценность времен династии У.
– Да он же не имеет отношения к знати, – пробормотал кто-то совсем рядом.
– Должно быть, верит, что браслет спасет его от пламени феникса, когда тот решит поджарить его во сне, – шепнул другой солдат.
Один парень не сдержал смешка, но его тут же перебили:
– Да заткнитесь уже! Забыли об указе главнокомандующего?
Воробей кашлянул, но, на удивление, не вымолвил ни слова. А я невольно принялась припоминать события сегодняшнего утра: как мы с Воробьем повалили Фана на землю, спасая от обезумевшей лошади, как временно сплелись в один клубок… А что, если именно тогда браслет и был украден? Я не решилась взглянуть на своего нового приятеля, но тем не менее начала догадываться, что произошло. Воробей в сердцах упомянул, что ненавидит, когда его принижают из-за южных корней. Это могло легко вывести его из себя. Как и Сюин.
Минуты тянулись, а мы томились в ожидании вердикта. Но вот личная стража принца Лю наконец покинула палатку, и все затаили дыхание.
– Браслета нет, господин.
К моему облегчению, о других странных находках они не упомянули. С плеч будто груз свалился.
Однако лейтенант Фан немедленно ткнул в нас пальцем и раздраженно прошипел:
– Обыщите всех! Наверняка вор носит мой браслет при себе.
В тот же миг в ушах тонко зазвенело от напряжения. Эти слова не сулили мне ничего хорошего…
Принц Лю махнул страже рукой, призывая их начать с солдат в другом конце шеренги, но облегчения мне это не принесло. К горлу подступала паника, и она лишь усилилась, когда Фан рявкнул приказ:
– Раздеться!
По толпе прокатился ропот, но все безоговорочно подчинились. Воробью, казалось, и вовсе не было дела до происходящего. Зевая, он первым стащил с себя штаны, а я мигом побледнела и торопливо отвернулась. Но стало только хуже. Все пятьдесят человек предстали передо мной в разной степени оголенности. И только я стояла не шелохнувшись, выпучив глаза, словно напуганный цыпленок, которого готовились ощипать.
И вдруг я почувствовала едва ощутимую вибрацию кулона моей матери. Казалось, что он начал пульсировать и нагреваться. Или же это мое собственное сердце грозилось выпрыгнуть из груди?
– Как, должно быть, унизительно, – раздался в моей голове вкрадчивый голос, – не продержаться и дня в мире мужчин.
Я резко обернулась, но сзади никого не было.
Неужели этот зловещий шепот всего лишь плод моего воображения? Но я вдруг поняла, что где-то слышала этот голос. Вспомнила то странное состояние, в которое впала около двери в покои матери, когда пришла взглянуть на ее спальню в последний раз.
«Ты звала меня. Я слышал твой зов».
Вот, что тогда произнес этот голос.
Не может быть… Я и вправду схожу с ума? Безумие, которого я так опасалась, настигло меня в последние минуты моей жизни?
Я заставила себя сконцентрироваться. Пришлось впиться ногтями в ладони, чтобы собраться с мыслями и не скатиться в истерику. К тому моменту почти все солдаты разделись, и хоть я стояла в конце шеренги, но совсем скоро на меня должны были обратить внимание. Сердце заходилось в груди от лютого страха, ведь если обнаружат, что я девушка, меня ждет смерть.
И тут меня осенило. За воровство, безусловно, наказывали, но не так сурово, как за мой обман. Так, может…
– А ты чего замер? – крикнул лейтенант Фан, заметив, что я до сих пор не выполнила его приказ.
Зрение вдруг стало нечетким, а в ушах противно звенело от напряжения. Я сделала шаг вперед и даже умудрилась удержаться на ногах, хотя они тряслись, как у новорожденного олененка.
– Я… – Голос был едва различим, и никто не услышал меня из-за царящей вокруг суматохи. Тогда я набрала в легкие воздуха и громко произнесла: – Я украл ваш браслет.
В этот раз мои слова эхом прокатились по поляне. Все замерли, а принц Лю удивленно вскинул брови и уставился прямо на меня, впервые за все это время.
Фан бросился ко мне со всех ног и вцепился в мое плечо так, будто боялся, что я сбегу.
– А я ведь так и знал! – завопил он, с силой тряхнув меня. – Где мой браслет?
В его голосе явно сквозило облегчение, поскольку судьба браслета действительно сильно волновала его. Это было сложно не заметить. На пару мгновений мне даже стало жаль его. Но себя мне было жаль еще больше.
– Давай его сюда, – потребовал Фан, теряя терпение.
– Я его потерял, – выпалила я.
– Что ты несешь?? Где это могло произойти?
– Не знаю… Может быть, во время тренировки?
– И почему же ты… – начал было он, схватив меня за горло так сильно, что я начала задыхаться. Кажется, даже ноги оторвались от земли…
– Довольно! – приказал принц Лю. – Солдат признался в содеянном преступлении и понесет заслуженное наказание.
Фан разжал руки, и я мешком осела на землю, хватая ртом воздух.
– Назови свое имя, солдат, – потребовал принц Лю, замерев надо мной. Я не видела его лица из-за фонаря позади, лишь очертания фигуры.
– Жэнь, – прохрипела я. – Хай Жэнь.
– Хай? – изумленно повторил он.
Но тут вмешался лейтенант Фан, встав между мной и принцем. Впервые я была рада его присутствию.
– Правила известны всем, – процедил Фан. – Надеюсь, хорошая порка пойдет тебе на пользу.
Было видно, что он наслаждается своим триумфом. Однако это не укрылось и от Воробья.
– Господин! – подал он голос. – Если при происшествии присутствует командир, он и должен исполнять наказание, разве нет?
Фан перевел взгляд на принца Лю, и тот согласно кивнул.
– Стража, уведите солдата, – приказал он. – Пусть дожидается наказания в одиночестве.
8
«Мужа, преступившего закон, следует судить согласно мотивам его преступления, ибо между черным и белым есть бесчисленное множество оттенков серого. Но женщина, способная на прегрешение, никогда не сможет искупить свою вину. Единственное наказание для нее – смерть».
АНАЛЕКТЫ ЧЖУ ЮАНЯ, 889 Г.
Взгляды всех солдат были обращены на меня, когда я шла под конвоем двух стражников. Щеки мои горели от стыда и паники. Решительность сошла на нет, и теперь, в ожидании наказания, меня накрыло волной тошнотворного страха.