Литмир - Электронная Библиотека
A
A

По-моему, этот параграф можно прочесть детям, когда они капризничают и отказываются есть овощи и фрукты!

Лечение

Поскольку причиной цинги является недостаток растительной пищи, лечение заключается в ее восполнении. Можно питаться свежими фруктами или овощами, такими как лимоны, апельсины и яблоки, а также картофель, капуста, одуванчик и салат-латук. Сырой картофель – любимое и эффективное лекарство у моряков. Если свежие овощи невозможно достать, следует ежедневно пить от 100 до 200 г лимонного сока. В дополнение к фруктам и овощам следует питаться свежей животной пищей, молоком и солодовыми напитками. В тех случаях, когда дизентерия сопровождается цингой, ценным питанием становится фрукт баиль [10].

Лечение от цинги не нуждается в подробном описании и сводится к снабжению пациента противоцинготными средствами и содержанию его в теплой и чистой атмосфере. Полезны свежий лимонный и апельсиновый соки, свежее молоко, разбавленное ячменной водой, пюре из хорошо размятого картофеля. В тяжелых случаях необходимо соблюдать постельный режим, чтобы не стать жертвой смертельного обморока. Необходимо часто спринцевать рот антисептическими лосьонами [5].

Фрукт баиль кажется довольно экзотическим для того времени, но, думаю, апельсины и лимоны тоже были экзотикой. Священное для индусов дерево баиль растет на Индийском субконтиненте.

3

Проказа

Проказа + Шерлок

Проказа играет ключевую роль в рассказе «Человек с белым лицом». Повествование ведется от лица Холмса, поскольку Ватсон «покинул его ради жены». Холмса нанимает бывший солдат Джеймс М. Додд, который пытается наладить контакт со своим близким другом Годфри Эмсуортом. Додд прибывает к нему домой, где отец Годфри, полковник Эмсуорт, не пускает его к другу.

Той же ночью Джеймс М. Додд смотрел из окна своей спальни.

«Он стоял за окном, мистер Холмс, прижимаясь лицом к стеклу. Я уже говорил вам, что незадолго до этого любовался парком, освещенным луной, и, очевидно, неплотно задвинул занавески на окне. В образовавшемся между ними просвете и стоял мой друг. Окно начиналось от самого пола, и я видел Годфри во весь рост, но прежде всего мне бросилось в глаза его лицо. Оно было мертвенно-бледное – ни у кого никогда я не видел такого бледного лица. Так, наверно, выглядят привидения, но, когда наши взгляды встретились, я понял, что передо мной живой человек. Он заметил, что я смотрю на него, отскочил от окна и скрылся в темноте»[12].

Додд преследует Годфри, но в дело вмешивается полковник, который не позволяет что-либо узнать. Холмс продумывает три возможные теории, затем отбрасывает две из них как маловероятные (что Годфри совершил преступление или впал в безумие). В результате единственным возможным вариантом остается третья теория: о том, что Годфри болен чем-то, что приводит к уродству и требует его изоляции.

В конце концов Холмс давит на полковника, и их с Джеймсом ведут на встречу с Годфри.

– Не прикасайся ко мне, Джимми, не подходи. Да, да, смотри на меня во все глаза. Я теперь не очень похож на бравого капрала Эмсуорта из эскадрона «Б», не так ли?

Действительно, выглядел капрал Годфри Эмсуорт по меньшей мере странно. Еще совсем недавно это был красивый, загоревший под африканским солнцем юноша, а сейчас его лицо покрывали беловатые пятна, кожа казалась как бы выбеленной.

Спасаясь во время боя на Второй англо-бурской войне, в которой его ранят, Годфри находит убежище в темноте подвернувшегося дома. Утром он понимает, что совершил ужасную ошибку.

«Передо мною стоял низенький, похожий на гнома человек с головой-луковицей; он размахивал обезображенными, напоминавшими коричневые губки руками и что-то возбужденно трещал по-голландски. За ним я увидел группу людей, которых, видимо, очень забавляла эта сцена. У меня же при взгляде на них стала стынуть кровь. Ни одного из них нельзя было назвать нормальным человеческим существом: изуродованные, искривленные, распухшие. Жуткое впечатление производил смех этих уродов».

Затем вмешивается пожилой голландский врач.

– Каким образом вы оказались здесь? – не скрывая удивления, спросил он. – Одну минуту! Я вижу, вы утомлены и ранены. Я врач и сейчас перевяжу вас. Но, боже мой, здесь вам угрожает еще большая опасность, чем на поле боя. Вы попали в больницу для прокаженных и провели ночь в постели больного проказой.

Полковник объясняет, как Шерлоку удалось уговорить его рассказать обо всем.

«Полковник Эмсуорт показал на меня.

– Вот господин, вынудивший меня сделать это. – Он развернул листок бумаги, на котором я написал слово “Проказа”. – Я решил, что если уж он знает так много, то будет безопаснее, если узнает все».

Холмс объясняет, как догадался о диагнозе.

«Оставалась третья версия, почти невероятная, но все ставившая на свои места. Проказа в Южной Африке очень распространена, и вполне возможно, что в результате какой-то нелепой случайности юноша заразился страшной болезнью. Это поставило его родителей в исключительно трудное положение, так как они, естественно, не хотели, чтобы их сына изолировали. Оставался один выход: постараться сохранить постигшее семью несчастье в тайне, не допустить возникновения слухов и избежать вмешательства властей. Не представляло трудности найти надежного медицинского работника, готового за соответствующее вознаграждение взять на себя уход за больным. Наконец, не было никаких оснований отказывать больному в некоторой свободе передвижения с наступлением темноты. Что касается белого лица юноши, то именно побеление кожи является одним из последствий заболевания проказой».

Холмс, впрочем, выбирает другой вариант, но мы вернемся к этой истории через несколько глав…

Хотя рассказ был опубликован в 1926 году, его действие происходит в 1903 году, когда подходит к концу Вторая англо-бурская война. Конан Дойл провел пять месяцев в Южной Африке в 1900 году, служа там врачом на добровольных началах. Интересно, сталкивался ли он с больными проказой или основывал сюжет «Человека с белым лицом» на том, что узнал из учебников? Я подозреваю последнее, поскольку его описание больницы для прокаженных кажется выдуманным.

Проказа появляется еще в двух рассказах. В рассказе «Желтое лицо», который мы более подробно рассмотрим в главе о желтой лихорадке, проказа – одна из теорий Шерлока о том, кого Эффи Манро прячет в изолированном от посторонних глаз коттедже (так что сюжет схож с «Человеком с белым лицом»).

– Есть у вас своя гипотеза?

– Пока только первая наметка. Но я буду очень удивлен, если она окажется неверной. В коттедже – первый муж этой женщины.

– Почему вы так думаете?

– Чем еще можно объяснить ее безумное беспокойство, как бы туда не вошел второй? Факты, как я считаю, складываются примерно так. Женщина выходит в Америке замуж. У ее мужа обнаруживаются какие-то нестерпимые свойства, или, скажем, его поражает какая-нибудь скверная болезнь – он оказывается прокаженным или душевнобольным. В конце концов она сбегает от него, возвращается в Англию, меняет имя и начинает, как ей думается, строить жизнь сызнова[13].

И наконец, у нас есть еще две отсылки в «Знатном клиенте», рассказе, с которым мы уже столкнулись в предыдущей главе «Цинга».

Первая цитата следует непосредственно за цитатой из предыдущей главы. Хрюша Шинвел знакомит Холмса и Ватсона с мисс Китти Уинтер, отвергнутой любовницей барона Грюнера.

Рядом с ним на кушетке сидела одна из его воспитанниц – худощавая, подвижная как огонь молодая женщина с бледным настороженным лицом, еще юным, но уже успевшим увянуть от жизни, полной горечи и порока. Тяжкие годы оставили на ее облике нездоровый след.

– Это мисс Китти Уинтер, – произнес Шинвел Джонсон и взмахнул рукой, представляя свою спутницу.

вернуться

12

Здесь и далее использованы фрагменты из рассказа «Человек с белым лицом» в переводе А. Горского. – Прим. ред.

вернуться

13

Здесь и далее использованы фрагменты из рассказа «Желтое лицо» в переводе М. Вольпина. – Прим. ред.

5
{"b":"912095","o":1}