Литмир - Электронная Библиотека

Майкл: «Так какой же у тебя будет план? Мне просто интересно было бы послушать… не то, чтобы я планирую в нем участвовать, так как это полный абсурд».

Теодор: «Пока не знаю. Нужно разведать обстановку и понять, что мы можем сделать и как выбраться отсюда».

Бесстрашие и смелость Теодора одновременно поражали и приободряли Майкла. Хотя эти пустые слова, сказанные младшим пленником, и выглядели крайне забавно, учитывая его возраст и положение, в котором они оба оказались. Однако Теодору самоуверенности и отваги было не занимать. У Майкла даже сложилось ощущение, как будто тот уже не в первый раз оказывался втянутым в подобную ситуацию.

Один из изгоев подошел к машине и начал рассматривать мальчиков. Это был темнокожий мужчина с дредами на голове и выпученными глазами красного цвета: «Эй, вы привезли нам новое мясо на ужин? Сегодня будем опять трапезничать человечиной? Ха-ха-ха-ха!»

Он достал нож и начал противно облизываться, прислоняя лезвие то к своему языку, то к щеке.

– Успокойся, Горг, и запри их в контейнере! У меня на них другие планы. Только не трогай их раньше времени! Иначе сегодня ужин будет приготовлен из тебя! – приказал голос из толпы.

Бандит быстро открыл дверь со стороны Теда и сказал: «Добро пожаловать, гости дорогие! Милости прошу к нашему шалашу! Ха-ха-ха-ха!»

Он повел мальчиков через лагерь в закрытый грузовой контейнер, расположенный на задней стороне поселения изгоев. Вся банда собралась в центре лагеря, вокруг костра, в котором они сжигали мусор, параллельно что-то обсуждая. Несмотря на трагичность положения, в котором оказались мальчики, обстановка в лагере была совсем непринужденной: изгои шутили, подкалывали друг друга, веселились, играли в какие-то придуманные игры и болтали у костра. Однако маленьким заложникам было явно не до веселья.

Чернокожий бандит открыл контейнер. Заложники зашли внутрь. Там было пусто, темно, сыро и пахло плесенью. Дверь за ними захлопнулась. Стало слышно, как скрипят засовы, закрывающие ее снаружи. Время в контейнере шло очень медленно. Мальчики на ощупь пытались найти какой-нибудь предмет или изъян в металлической коробке, который мог бы помочь им выбраться из замкнутого пространства. Брешь в стене тоже бы сгодилась. Но поиски оказали безуспешными.

Наступил вечер. На улице стемнело. Майкл и Теодор находились в плену уже половину суток, по-прежнему не понимая, что с ними станет в будущем, и не представляя, как можно было бы освободиться. Изгои продолжали жечь мусор в ржавом металлическом баке. Снаружи воняло гарью и жженой резиной. Не понятно, как бандиты до сих пор не отравились от такого постоянного противного и вредного запаха. Возникало ощущение, что им он, наоборот, нравился. И они получали истинное удовольствие, вдыхая его в легкие. Внешнее освещение отсутствовало, и лишь огонь, то и дело вырывающийся из бака, освещал внешние черты лагеря.

Голоса усилились, издали до ребят то и дело доносился грубый мужской смех. Заиграло радио, настроенное на музыкальную рок-волну. Изгои отмечали свой сегодняшний улов. День для них задался: они получили пару заложников, пару автомобилей, а также пистолет, которым вооружился один из них. И мобильные устройства, которые можно было сбыть на черном рынке. Впереди намечался ужин из сусликов, которых удалось выловить в пустыне. Это как минимум означало, что бандиты будут достаточно сытые, и необходимости, пускать в расход мальчиков, отпадает. Головорезы готовили мясо на огне из-под мусора со смогом, пропитанным жженым полиэтиленом, одеждой, краской, кислотами и другим хламом. Как вообще можно умудриться не помереть после такого гипертоксичного ужина? Но древесины у изгоев было немного, поэтому особого выбор, по всей видимости, у них отсутствовал.

До этого момента Майкл все время заточения в контейнере стоял на ногах, так как не хотел садиться на грязный металлический пол, но сил больше стоять у него не было. И он решил присесть рядом с Теодором, который с самого начала нисколько не брезговал от того, что уже замарал свою одежду.

Майкл: «У тебя, кроме отца, есть родные?»

Теодор: «Мама умерла от болезни. Остальная семья отказалась от меня, сделав вид, как будто меня и не существовало никогда, так что остались только мы с отцом… Вернее уже сказать, только я. А у тебя полная семья?»

Майкл: «Сожалею. У меня осталась мама в Оунвилшене. Даже не знаю, как она перенесет утрату нас с отцом…»

Теодор схватил за руку Майкла и тряхнул ее что есть силы, затем произнес: «Не смей хоронить себя раньше времени. Ты еще жив!»

Майкл, выдернул руку: «Надолго ли. Перспективы отсюда выбраться невелики…»

Теодор: «Не падай духом! Это последнее, что нужно делать в такой ситуации!»

Снаружи раздались хлопки, рев моторов, выстрелы и крики. Разобрать что-то конкретное было сложно. Кто-то кричал от боли, кто-то командовал, кто-то орал от переполняемых эмоций.

Майкл: «Пригнись! Вдруг начнут стрелять в нашу сторону!»

Мальчики быстро легли на пол и закрыли руками уши, чтобы не слышать громких звуков. Через некоторое время крики прекратились. Стали слышны только приближающиеся шаги и разговоры неизвестных людей.

Мужской голос: «Обыскать территорию! Он должен быть где-то здесь!»

Кем были эти люди? Их спасители? Полиция? Или очередная банда изгоев, борющаяся за территорию? Но кем бы они не были, наверняка хуже уже быть не могло, чем попасть в лапы к конченным людоедам. Майкл поднялся на ноги, на ощупь подошел к двери и начал что есть мочи долбиться в нее с мольбой о помощи: «Спасите! Помогите! Мы здесь!»

Теодор: «Что ты делаешь? Сядь!»

Шаги стали слышны все ближе и ближе.

Женский голос: «Я что-то слышала из того контейнера!»

Мужской голос: «Я проверю, прикройте меня!»

Скрипнули засовы. Дверь начала потихоньку открываться. Майкл отошел на шаг назад, подняв руки вверх. В проеме появился слабо различимый человеческий силуэт. Это был Фред. Он заметил Майкла и опустил свое оружие: «Все хорошо, я нашел его». Теодор поднялся с земли, недоверчиво глядя на Фреда, оставляя руки поднятыми кверху. Майкл бросился к своему спасителю и крепко обнял его, прошептав на ухо: «Мне было страшно. Так страшно…»

– Все будет нормально. Скоро уже будешь дома! Ты чего это? Не раскисай! Ты же не баба! А ну, соберись! – приободрил наемник Майкла.

– А это кто? Тот, другой ребенок… – спросил Фред, указав пальцем на Теда.

– Это Теодор. Ему тоже досталось. Изгои убили его отца. – также шепотом представил Майкл наемнику второго заложника.

Фред: «Не бойся, парень! Тебя тоже отвезем домой!»

Майкл: «Фред, у него не осталось родителей, и ехать ему некуда».

Фред: «Ладно, решим тогда этот вопрос по дороге. В любом случае для начала нужно выбраться отсюда. Пойдемте!»

Вместе они вышли наружу и направились к автомобилям. Лагерь был ярко освещен фарами джипов и мотоциклов со всех сторон. В нем уже было не так оживленно, по сравнению с несколькими часами ранее. Повсюду валялись трупы изгоев, напичканные свинцом, и полыхали и без того ветхие постройки, сооруженные ими из не пойми чего в качестве жилья. Присутствовало несколько групп наемников: одна – группировка Фреда, а вторая (более многочисленная) – группировка Лорен. Ее Майкл тоже знал, хотя и видел не так часто. Время от времени девушка так же сопровождала его отца в поездках, когда Фред был слишком занят и не мог принять заказ. Майкл остановился на месте как вкопанный. Позабыв о своей недавней радости. Он вдруг вспомнил: «Фред, а как же мой отец? Что с ним? Вы его нашли? Он жив?»

Фред повернулся к мальчику: «Врачи сейчас борются за его жизнь. Я вернусь к нему в больницу завтра. Ты можешь поехать со мной, если захочешь. Хорошо, что сигнал «SOS» каким-то чудом успел добраться до логиста, перед потерей связи. Герри вызвал нас, поскольку городские службы не обслуживают территорию за пределами населенного пункта. Собрав группу, мы прибыли на место достаточно оперативно. Первым делом сразу доставили твоего отца в больницу и принялись за твои поиски. Джордж бы мне никогда не простил, если бы с тобой что-нибудь случилось».

9
{"b":"911999","o":1}