Тедань
Против меня поставили одного из сильнейших бойцов клана — Сяолуна, его имя означает «быть змеёй». И это действительно ему присуще, он двигается плавно и быстро, и гордится своими умениями, совершенствуя их день ото дня. Я же измождённый наказанием, не смогу достойно противостоять такому противнику. Отец и здесь постарался унизить меня, даже на пороге смерти… Но, я уже не тот испуганный мальчишка, что был раньше. Хитрость — наше всё. Я постарался взять волю под контроль разума, напряг все мыслимые и немыслимые резервы сил и начал свой последний танец. Конечно, я двигался намного медленнее своего противника, но всё же мне удавалось отражать удары и даже несколько раз нанести небольшой урон «лучшему из лучших». Сяолун, казалось, просто забавляется со мной, не вступая в бой, в полную силу. Мы кружили по двору под замечания наших соклановцев, все были не довольны столь «честным» поединком. И в какой-то момент, я пропустил подсечку и повалился наземь. Сяолун медленно красуясь занес свой яодао дабы пронзить мою грудь, но я, подумав: «не сейчас», швырнул в него горсть земли и крутанулся на месте поднимая облако пыли. В этот момент время будто остановилось, рядом появился Цилинь в своём человеческом обличье, и влил мне в полуоткрытый рот солёную жидкость, с металлическим привкусом, закрывая нос и заставляя проглотить. Он сразу же растворился в воздухе совсем не радужным облачком. Мелкие крошечные частички земли летали в воздухе, затмевая взор, словно их что-то удерживало от оседания вниз. Я находился в центре этого облака пыли, Сяолун где-то поблизости кашлял и проклинал меня. Вероятно, у меня начинается бред, и мой прекрасный друг мне просто померещился. Я, пользуясь замешательством своего противника, превозмогая слабость плоти и дикую боль, встал в оборонительную стойку. Пыль стала понемногу рассеиваться. Сяолун проморгался, и наносимые им удары стали яростнее и резче, улетучилась змеиная грация. Теперь он был готов меня убить как можно скорее, не растягивая удовольствие и не показывая зрителям искусство смерти, а мгновенно отнять жизнь и выдохнуть с облегчением. Я улыбнулся и сделал свой последний выпад, Сяолун был настолько уверен в себе, что не стал менять стойку, а лишь прогнулся, нанося мне смертельный удар, но его настигла моя вторая рука с сувениром от мамы — фэйчжуа («летающий коготь» я нашёл в складках одежды и там, и оставил, до сего момента). Мы упали вместе, только я с улыбкой на устах, а мой противник с гримасой удивления и неверия, он был так уверен в своём превосходстве… "Спасибо Цилинь, за всё…" — подумал я прежде чем уйти в царство теней.
Гуанг
Я медленно спланировал на зелёную поляну, благоухающую разнотравьем, и замер, боясь пошевелиться. Мы достигли Куньлун, вроде все живы, но как мне помочь всем спуститься с моей широкой спины, вот в чём вопрос. Судя по давящей тишине все спят, я осторожно повернул голову и взглянул на своих спутников. Гуанмин и Нингонг пребывали в беспамятстве, а жабёныши тихонько жались друг к другу, трепетно шевеля крылышками, верно, испугались бедняжки. Я мысленно улыбнулся и снова поблагодарил Богов за то, что даровали мне возможность спасти всех моих спутников. Деревья вокруг поляны пошли рябью, оказалось, что поляна — вовсе не поляна, а площадь во дворе нефритового замка. На огромных ступенях у входа стоит красивейшая женщина и улыбается, глядя на нас. Она одета в праздничный халат, сверкающий всеми оттенками зеленого, её волосы закреплены в высокую причёску, удерживаемую нефритовыми шпильками, и она излучает такую радость, что не ощутить это просто невозможно. На спине завозились Нингонг и Гуанмин, жабёныши стали медленно спрыгивать по крылу вниз и Дэшэн первым попрыгал в направлении лестницы. Женщина взмыла в воздух на несколько сантиметров над ступенями и в мгновение ока оказалась возле Дэшэна ликующе провозгласив:
— Сбылось пророчество! — И поспешно добавила, — наконец-то Вы дома!
Она склонилась к Дэшэну дотронулась до его зеленой мордочки, и он превратился в мальчика подростка, одетого в изумрудный халат и штаны. Затем, к ней смелее начали подпрыгивать остальные жабёныши, и они тоже все превращались в прекрасных юношей. Пока прекрасная незнакомка творила немыслимое волшебство, Гуанмин спустился с моей спины и помог спуститься Нингонг. Я, наверное, уже тоже мог бы снова стать человеком, но не знал как сменить ипостась.
— Я так долго ждала Вас молодые люди. Спасибо, что вернули мне моих племянников. Что пожелаете в награду за Вашу помощь? — Сказала эта удивительная женщина и улыбнулась самой лучезарной улыбкою. Нингонг оглянулась на меня и тоже ободряюще улыбнулась, а затем произнесла.
— Я Нингонг, а это мои друзья Гуанмин и Гуанг. И я думаю, что сейчас выражу нашу общую мысль. Мы рады что помогли воссоединить Вашу семью и нам за это ничего не нужно. В пути сюда мы обрели всё о чём могли мечтать.
— Что ж дитя, твои слова согревают моё сердце, но что скажут твои спутники?
Гуанмин, пребывая в некоторой растерянности сказал:
— Заранее извиняюсь за путанный слог, я недавно отошёл от дивного сна. Вы потрясаете своим великолепием и нашей целью было достигнуть Куньлун и доставить сюда, простите, этих мальцов. А вот он пусть говорит за себя, — и этот импульсивный человек кивнул в мою сторону.
— Я присоединяюсь к словам моих спутников, и выражаю Вам своё почтение. Моим единственным желанием всегда было научиться обращаться фэйхуаном, теперь же у меня только один вопрос, смогу ли я обернуться человеком?
— Бойтесь своих желаний, да? — Снова улыбнулась и подмигнула мне незнакомка, затем продолжила, — просто пожелай, оборот — это часть твоей сущности, и ты можешь его осуществлять когда пожелаешь, и сколько пожелаешь раз, — и она снова мне подмигнула. Я подумал, как прекрасно было бы стоять рядом с Нингонг, и ощутил гладкость нефрита под ногами, у меня получилось. Испытывая захлестнувшее меня счастье, я упал на колени и низко поклонился этой удивительной женщине.
— Благодарю Вас, о прекрасная госпожа. Позвольте узнать Ваше имя, я буду каждый день воспевать его в молитвах.
— О, не стоит, но мне приятно, что Вы оценили, мой добрый совет, а не просто приняли как должное. Давайте пройдём в моё скромное жилище, я уверена Вам всем есть что мне рассказать, а я накормлю Вас, проголодались, наверное, с дороги? — И она не дожидаясь ответа устремилась вверх по ступеням, Дэшэн с братьями последовал за ней, ну и нам ничего не оставалось как пойти вслед за ними.
Зэнзэн
Я опоздала, неужели я опоздала. Я стояла во дворе клана Хуан Ди и смотрела как моё такое мимолётное счастье сражается из последних сил, не видя ничего и никого вокруг. Миг и он ушёл, забрал с собой своего противника, но и сам ушёл. Я понимала, что останавливать поединок ни один юрист не вправе, и горечь заполняла моё нутро, заставляя взвыть в голос, но я молчала. Они мне ответят за это надругательство над жизнью человека, весь клан познает силу моего гнева, но это нужно делать без эмоций. Сейчас нужно забрать тело Теданя, чтобы его безумные родители, не дай Боги, не придумали проращивать сквозь него бамбук. Я крайне медленно и спокойно отстранилась от отца, что держал меня за плечо. Кивнула юристу чтоб склонился и сказала так, чтобы слышал лишь наш человек:
— Заберите тело Теданя, задействуйте все свои умения, средства не имеют значения. Быстро.
Отец с печалью взирал на меня, и кивнул юристу чтоб тот не медлил. У нас уже были бумаги, где было прописано, что Тедань заключил с мастерской моего отца долгосрочный контракт и поступил на службу с ненормированным плавающим рабочим графиком, всё прописано, заверено и всё строго по закону. Тело Теданя должно быть в нашем клане Рен Ши (Познающие), у юриста есть и на это соответствующие бумаги. Но, закон негодяям не писан, поэтому, я и сказала задействовать все умения. Наш юрист владеет даром убеждения, что не раз выручало отца в спорных вопросах…
На удивление заносчивый родитель Теданя не стал скандалить, и вежливо поздоровавшись с нами, просмотрел все документы, и кивнул в сторону тела моего любимого: