Тут открылся портал, и из него вывалился, чихая радужными облачками, высокий феерично красивый, роскошно выглядящий человек, с ярко розовыми волосами, собранными в хвост на затылке, в чёрном костюме расшитом сверкающими мелкими бусинами.
— Добрый день друзья! Простите за опоздание, о новые лица. — Сказал этот удивительный человек, поражая работой мимики лица, и кивнул на Гуанга.
— Мы уж думали, ты не удостоишь нас своим вниманием. — Проговорил один из цзянши, Гуанг так был увлечён созерцанием нового гостя, что не заметил, кто это сказал.
— Как я мог пропустить игру, просто дел скопилось за моё отсутствие, столько-о-о-о, сложно понять, где я буду в следующую минуту, но про Вас я всегда помню, друзья. — И он подмигнул правым глазом, усаживаясь на диван. — А этот, почему стоит? Он наказан? — спросил человек, сверкающий всеми цветами радуги, и кивнул на фэйхуана.
— Нет, просто, это эксперимент. — Ответил спутник Гуанга, проведя рукой над столом, после чего на нем появились картонные карточки с изображениями картинок, людей и цифрами, которые «серый костюм» сгрёб в стопку и начал перетасовывать, а потом раздавать каждому сидящему за столом. И началась игра. Гуанг с превеликим интересом наблюдал за этими странными людьми и их не менее странной игрой. Фэйхуан ранее таких игр не видел, хотя и побывал на разных планетах и прочёл великое множество книг. Во время игры обладатель розовых волос, несколько раз обращал свой взор на молодого человека, скромно созерцающего происходящее действо. А в конце игры, судя по довольным лицам других игроков избавившихся от своих карточек, проиграл, но был так доволен собой, что улыбка не сходила с его лица. И все присутствующие, глядя на «сверкающего» улыбались в ответ.
— Чудесная игра, друзья! — Сказал он и, глядя на Гуанга чихнул, радужным облачком, которое тут же окутало фэйхуана, а этот позёр добавил, — да прибудет с тобой любовь! — И вновь засиял улыбкой, излучая довольство.
Все присутствующие синхронно подняли брови вверх и повернулись к Гуангу, а затем к «сверкающему», и человек в сером костюме спросил:
— А зачем?
— Просто это весело, — и этот розововолосый чудак снова подмигнул, добавив, — кстати, я знаю, где обитает Ваш маг, — и он пошевелил бровями, разведя руки в стороны добавил, — ну разве я не прелесть? Ну же давайте, скажите какой я замечательный!
— Ты непревзойдённый, а теперь говори где искать мага. — Довольно серьёзно выдал человек в чёрном костюме. Его не просто удивил поступок друга, но и задел, впрочем, как и его друга в сером («зачем нужно было незнакомцу желать любви?»), её надо заслужить, обрести в упорном труде («но подарить!!!»), как можно так бездумно разбрасываться чувствами, он не понимал.
— Тангу, там есть чудесная, милая, добрая и главное с чистыми помыслами девушка по имени Нингонг, но пусть фэйхуан отправляется за ней один. Держи, — он бросил Гуангу портальный артефакт, который тот без труда поймал, — там хватит заряда и на обратный путь, дерзай мой юный друг. — И перевёл взгляд на спутника Гуанга. — А ты манекинэко, отправляешься на Донгэй, у тебя там много чего произошло…
глава 6
Глава 6
Нингонг
Я шла между рядами виноградников, в тот момент, как из портала в шаге от меня вышел высокий рыжеволосый молодой человек, схватил меня за руку и утащил в портал, который не успел захлопнуться, так все быстро произошло. Странно, но я не смотря на весь абсурд происходящего не чувствовала опасности или страха, не было тревоги. Его рука была тёплой и крепко, но бережно держала мою, это было как рукопожатие друзей, как поддержка в трудную минуту, но никак не «злодейская хватка похитителя». Когда мы вышли из портала, то оказались в удивительном месте. Это была горная пустыня, повсюду были скалы и камни, никакой зелени, полная противоположность моей родной планеты Люйсэ. Но в этих каменных глыбах было какое-то особое величие, это место завораживало своей мощью. Здесь было великолепно, и я с восторгом взирала по сторонам, а мой похититель, выглядит удивлённым, неужели его портальный камень сломался, и он сам не знает куда попал, ха-а-ха — ха. Так, отставить мысленный смех, надо знакомиться и думать, как вернуться. И я первой нарушила тишину, в которой мы стояли среди каменных склонов:
— Добрый день, меня зовут Нингонг, а как Ваше имя?
Молодой человек, взлохматил свои рыжие кудри и без того пребывающие в вопиющем беспорядке, и перевёл взгляд карих глаз с камней под ногами на меня, как будто, только заметив, моё присутствие. Его губы растянулись в улыбке, и он мне ответил:
— Добрый день, очень приятно, и простите, что так все вышло, — при этих словах он развёл руками, — моё имя Гуанг. И ещё раз простите.
— Приятно познакомиться, — улыбнулась я этому неудачливому похитителю, и спросила, — а как все должно было быть? Куда Вы планировали меня доставить? — Кажется, он смутился, опустил голову и снова взъерошил волосы, затем поднял взгляд своих тёплых карих глаз на меня, и все же ответил:
— Понимаете, я сам не знаю. Тут такая история, в общем, нам все равно спешить не куда, я расскажу Вам, события сегодняшнего утра, и мы вместе решим, что можно дальше предпринять.
— Хорошо, я вся во внимании, — приготовилась слушать я, и уселась на ближайший каменный валун, в ногах правды нет, а я уже так набегалась по плантациям, пора бы и отдохнуть немного.
— В общем, был я на планете Джиэйи — это одна из рабочих планет, на которых…
— Да я знаю, я нанимала там рабочих, — перебила я его, — давайте ближе к сути.
— Я понял без уточнений, простите, в общем, там я случайно услышал часть разговора, о том, что существует карта, по которой можно добраться до волшебных персиков, что могут дать, то чего желаешь больше всего на свете, но в пути требуется помощь мага-левитатора, с добрым сердцем и чистыми помыслами.
— И Вы раздобыли эту карту, и решили похитить меня? Как Вы узнали обо мне?
— Нет, все немного не так. У меня нет карты, я следовал за человеком, у которого была карта. А потом он встретился на Аи, со своими друзьями, и один из них, дал мне артефакт-переноса, и отправил за Вами. Что дальше делать, он не говорил. Нам видимо, надо придумать, как выбираться отсюда, и найти манекинэко с картой. Вы же поможете мне найти персики? — Он выглядел таким растерянным, и так умоляюще на меня смотрел, как потерявшийся ребёнок. Предание о волшебных персиках знают все, но я не думала, что могут найтись искатели приключений, готовые отправиться на поиски неведомо куда. Да уж смотришь на него, и хочется «обнять и плакать», или «поцеловать и ахать»… Хм, какие-то странные мысли посещают меня.
— А зачем Вам персики? — Решила поинтересоваться я. И он сначала отвёл взгляд, а потом, видимо собравшись с силами ответил:
— Я фэйхуан, и я единственный из всех, ныне живущих не умею обращаться. Я никогда не летал, никогда не поднимался в небо к облакам, не смотрел с высоты птичьего полёта на мир. Я никогда не жил полной жизнью! Вот зачем мне персики. — Выпалил он и снова опустил голову, да уж похититель, которого нужно успокаивать, но лучше так, чем как-то по- другому. Этот хоть и с придурью, но выглядит вполне вменяемым. Ладно, будем разбираться и обниматься. Стоп, да что ж за мысли то в голову лезут.
Гуанг
«Я словно под действием какого — то зелья активировал портальный артефакт, выданный мне розововолосым фееричным незнакомцем и, оказавшись на плантации, схватил за руку первую, увиденную мною девушку, и о чудо, она оказалась Нингонг, и такой милой… А я болван, или артефакт сломался или я что-то напутал, но мы оказались в какой-то каменной пустыне, и если это действительно, то место, что я думаю, ничего хорошего нам не светит. На сколько я помню, такие каменные глыбы преимущественно заполняют Яомо, сам я там не был, но слышал много, довольно не лестных отзывов. Эх, а Нингонг не смотря на сложившиеся обстоятельства, остаётся спокойной, ведёт со мной беседу, задаёт вопросы. Другая бы на её месте, истерила и требовала вернуть её домой, а она, пытается разобраться в ситуации, и даже не винит меня в произошедшем, просто идеальная девушка, само очарование, как же стыдно, что я втянул её во все это. Да, ещё нужно придумать, как выбираться отсюда. Портальный артефакт потух, надо либо портальщика искать, либо в космопорт добираться. Оба варианта, если мы действительно на Яомо, весьма небезопасны, но у нас особо выбора нет». — Думал Гуанг, во время разговора с Нингонг.