– То есть вы не проводили анализ крови на наличие посторонних химических веществ при вскрытии?
– Нет, ведь нам удалось установить причину смерти без лишней траты времени, – опрометчиво сказал мистер Браун, который, казалось, и сам начал понимать, что сказал Джонатану лишнего. Оставалось надеяться, что телефон, все это время лежащий в кармане, все записал.
– Спасибо за помощь, мистер Браун, – и ничего не объясняя, Джонатан Бейсли пулей вылетел из помещения, жадно хватая ртом свежий воздух. Вот она, зацепка, которую он так искал! Он уже набирал номер телефона шефа, чтобы попросить его задержаться на работе совсем чуть-чуть. Сразу шеф был не в восторге от такого предложения, но как только Бейсли сказал, что это невероятная подвижка в деле, вмиг согласился.
До участка Джо добирался почти бегом. Вокруг него пролетали многоэтажные дома, в каждом из которого кипела жизнь. Но, похоже, совсем недавно один человек отнял жизнь у другого, и чуть было не вышел сухим из воды. Это возмущало детектива, но он также был безумно рад возможности приступить к такому многообещающему делу. Шеф точно не сможет отстранить его от дела, ведь именно он станет ключом к его разгадке. Ну, по крайней мере, Джонатан на это надеялся. Теперь Бейсли думал и о том, что им точно придется переговорить с Крисом еще раз, только теперь уже в участке и по официальному подозрению в убийстве, если, конечно, ему удастся собрать достаточно доказательств и опровергнуть его «алиби».
В кабинет босса он все также почти вбежал. Шеф Мюллер слегка удивленно смотрел на работника, которого обычно привык видеть со скучающим видом или пытающегося откосить от работы. Он уже догадался, что со встречи Джо пришел не с пустыми руками, а с крайне интересующими его сведениями. Это был настоящий шанс для их отдела, и для него в частности, чтобы блеснуть в глазах прессы, мэра и даже горожан Чикаго.
Джонатан Бейсли предпочел оставить официальное приветствие и перейти сразу к делу. Костюм на нем был слегка помят после бега, даже несмотря на то, что утром был идеально выглажен. Шеф выглядел угрюмо, как и всегда.
– Я был прав, шеф! Судмедэксперт допустил оплошность, не проведя тщательного вскрытия убитой Миранды Хейз. Я сумел подловить его и заставить во всем признался, – он говорил так быстро, что в спешке забыл про самое главное – запись! Но шеф, будучи человеком с большим жизненным опытом, быстро напомнил Джонатану о главном в этом деле.
– Это все, конечно, отлично, но какие у нас есть доказательства? – он специально использовал местоимение нас, чтобы сразу подчеркнуть свою причастность к потенциальному расследованию.
Не отвечая на вопрос шефа, Джо достал телефон и включил запись. Шеф с внимательным лицом прослушал запись, и в глазах его сверкнул недобрый огонек.
– Детектив Бейсли, несмотря на то, что на нашей работе такие действия не приветствуются, ты смог достать нам неоспоримые доказательства преступления Брауна. Что ж, ты поступил как настоящий частный детектив. Теперь мы сможем отстранить отдел, занимавшийся этим делом и начать официальное расследование, – он помолчал с минуту, давай парню возможность обдумать вышесказанное, и неожиданно добавил: – Однако тогда мы сломаем судьбу мистера Брауна, лишим его всего, к чему он шел на протяжении всей жизни: репутации, авторитета, работы и даже банального уважения со стороны всех его знакомых и близких. Ты готов пойти на это? – еще много времени спустя парень обдумывал эти слова босса, который, по непонятным его самому причинам, переложил ответственность на своего подчиненного и предоставил ему действительно безумный выбор.
– Мы должны это сделать, шеф, – после недолгого раздумия ответил Джо. Он до сих пор не знает, правильно ли поступил в тот момент, сломав судьбу простому человеку, который, в силу собственной лени или обстоятельств, допустил оплошность в работе. Уже в считанные дни его имя появится в заголовках газет и самого его обязательно привлекут к административной ответственности, а может даже и уголовной. О работе в участке Браун может навсегда забыть и о своей чистой репутации наверняка тоже. Но теперь Джонатаном Бейсли двигало не только тщеславие и жажда славы, он хотел докопаться до самой сути, до истины.
Стремительно покидая участок, детективу не терпелось поделиться всеми новостями со своим близким другом, Дэниелом. Однако если шеф и правда решил заняться этим расследованием, то уже завтра или послезавтра их отдел подключат, и Дэнни со всеми остальными работниками обо всем узнает. На часах было что-то около половины девятого, и Джо в последний раз решил взглянуть на место преступление и съездить в бывший дом Миранды. Ему казалось, что он уже все там осмотрел и точно ничего не найдет, но ему хотелось убедиться в обратном. Это словно последний рывок, к которому детектив решил приложить все свои усилия и, в какой-то степени, попытать удачу.
Когда Джонатан подъехал к дома, то перед ним предстала та же картина, что и в прошлый раз. Дом все еще продавался мистером Хейзом. Он открыл дверь тем же ключом, который ему любезно предоставил отец погибшей при их последней встрече. По привычке он вытер ноги об входной коврик, хотя в этом определенно не было больше никакой необходимости. В этом доме с момента смерти находилось, по меньшей мере, человек пять, а может и все десять. Включив свет в прихожей, его встретила тишина и пустота. Он прямо-таки чувствовал, что дом перестал быть жилым в один ужасный момент. Нет, вся мебель, конечно же, стояла на своих местах, однако пустота так и витала в воздухе. Мебель на своих местах… Детектив задумался над этим и пришел к выводу, что что-то могло пропасть. Что-то совсем незначительное, то, что не заметил даже родной отец девушки. Но как детективу удастся заметить эту неизвестную вещь, если он ни разу не был в этом доме до произошедшей трагедии?
Бейсли медленно стал ходить из комнаты в комнату, продвигаясь от стеллажа к стеллажу, от полки к полке. На всех поверхностях уже появился ощутимый слой пыли, на который у детектива в любой момент могла начаться аллергия, мучавшая его с детства. Он безуспешно осмотрел кухню, прихожую и стремительно направился в зал. Джо уже думал подняться на второй этаж, где девушка предположительно была убита, но тут его взгляд упал на слегка заметное различие в количестве пыли на полке. Похоже, перед смертью девушка некоторое время не протирала пыль и поэтому, если неизвестный взял какую-то вещь с полки, можно будет заметить, что в одном месте слой пыли меньше, чем на всей остальной поверхности. Это и заметил детектив. И, судя по отпечатку пыли и окружающим фотографиям в рамках, одна из таких фотография и пропала! Всего их на полке стояло две: одна, та самая, на которую детектив обратил внимание при первом посещении дома, была фотография Миранды с отцом, а на второй фотографии Миранда была с какой-то молодой девушкой, возможно, ее подругой. Но слева от фотографий было небольшое пустое место, где как раз могла стоять небольшая рамка.
Несмотря на поздний час, детектив Бейсли решил позвонить отцу Миранды, Лиаму, чтобы подтвердить или же опровергнуть свои догадки. Перед тем, как нажать на кнопку вызову, Джонатан несколько мгновений поколебался, но все же принял решение осуществить звонок.
–Добрый вечер, мистер Хейз. Приношу свои извинения, если потревожил в столь поздний час, – а звонил Джо после 10 часов вечера, – но у меня вопрос касательно дома Миранды.
– Добрый вечер, детектив. Не беспокойся, я все равно не смогу нормально спать, пока не узнаю, что тот, кто лишил мою девочку жизни, сидит за решеткой. Тем более, по поводу Миранды ты можешь позвонить мне хоть ночью, не стоит извиняться. Задавай свой вопрос, – голос Лиама Хейза был уставшим. Он все еще не мог справиться со своим горем.
– Я сейчас нахожусь в доме Миранды, и мне кажется, что тут кое-чего не хватает. Вы ничего не забирали из дома дочери после ее смерти или незадолго до нее?